Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь наслаждения - Мэллори Маргарет - Страница 51
Раздался легкий стук в дверь. «Господи, ну пожалуйста, пусть убираются!» Стук повторился. Стивен скатился с кровати, открыл, дверь…
Голубые глаза. Шапка лохматых светлых волос.
— Франсуа! — Он втащил мальчика в комнату и захлопнул дверь. — Как я рад тебя видеть! Клянусь, ты изрядно подрос с нашей последней встречи. А как твоя сестренка?
— По правде говоря, постоянно доставляет мне хлопоты.
— Ну, это не новости. — Стивен хлопнул парнишку по спине. — Ты как раз тот, кто мне нужен. Где живет Изабель? Мне нужно с ней поговорить.
Франсуа вспыхнул и уставился в пол. Стивену сделалось неуютно.
— Она живет в доме де Роша, — тихо проговорил Франсуа.
Стивен ощупью нашел ближайшее кресло и повалился в него. Изабель живет в одном доме с этим человеком? Такого он не ожидал. Как могла она согласиться на такое? Помолвку и так трудно разорвать, но помолвка вкупе с плотской связью — это уже брак.
— Дом очень большой. — Франсуа развел руки. Говорил он торопливо и сбивчиво. — Ее покои расположены в отдельном крыле, и Линнет все время с ней.
— Но должна быть какая-то его замужняя родственница, которая охраняла бы ее добродетель.
Франсуа снова опустил глаза, и Стивена обуяла такая ярость, что он едва не врезал кулаком в каменную стену. Боже правый, ситуация — хуже не придумаешь!
— Да о чем она только думала, соглашаясь на это… это… — Он вскинул руки. Она что, намеренно мучает его?
Неужели она и вправду это сделала? Переспала с этим человеком?
На этот раз он все-таки ударил в стену. Боже, какая боль!
Стивен затряс рукой, бормоча проклятия. Франсуа вытаращил глаза.
— Мне надо поговорить с Изабель с глазу на глаз. Когда больше шансов, что де Роша не будет дома?
— Он часто возвращается поздно. — Франсуа пожал плечами. — И редко показывается в зале до обеда.
— А Изабель? — процедил Стивен сквозь зубы. — Она тоже поздно встает?
— Нет, леди всегда с самого утра на ногах.
Да, пропащий он человек, если ищет утешения в такой малости. Хотя все уже, наверное, потеряно, он пойдет повидаться с ней.
Он должен это сделать.
— Расскажи мне все, что знаешь о делах де Роша, — сказал Стивен, чтобы сменить тему.
— Он всегда с кем-то тайно встречается — то со сторонниками арманьяков, то с бургундцами…
— Что он замышляет? Франсуа снова пожал плечами:
— Леди Хьюм твердит, что у нас нет доказательств, но мы с Линнет уверены, что он плетет интриги против короля Генриха.
Значит, Изабель выходит замуж за такого же человека, как и ее отец. Человека, чья клятва верности ничего не значит. Человека без чести.
Изабель зажмурилась и возблагодарила небо за то, что в карете было так темно. Руки ее до сих пор тряслись. Стивен! У нее чуть сердце не разорвалось, когда она его увидела. Она даже испытывала благодарность к де Рошу, который утащил ее из Дворца правосудия, никому не представляя.
— В Кане ходили слухи про тебя и этого Карлтона. — зловещим, тихим голосом проговорил де Рош. — Тогда я им не верил, а теперь вот сомневаюсь. — Де Рош схватил ее за подбородок и повернул к себе лицом. — Ты спала с ним, а со мной разыгрывала добродетельную леди? Так, Изабель?
— Ты жестоко оскорбляешь меня без всякой на то причины, — проговорила она ровным тоном. Чего ей это стоило! — Кроме Хьюма, я не спала ни с кем.
Он отпустил ее и откинулся назад.
— На самом деле я не думаю, что ты поставила бы под угрозу брак со мной, лишь бы поразвлечься с этим ничтожеством. Честное слово, не понимаю, что только женщины в нем находят.
«Да ты ему как мужчина и в подметки не годишься!» Изабель так подумала, но вслух ничего не сказала.
Злость по крайней мере помогла ей не разрыдаться прямо сейчас.
Де Рош не произнес ни слова, пока карета не остановилась перед воротами дома.
— Я должен вернуться во Дворец правосудия, чтобы обсудить кое-какие дела, — рассеянно проговорил он.
Обсудить, какой ответ даст город королю Генриху? Какую сторону поддержит де Рош? Ей уже почти не важно, лишь бы он отстал от нее.
Изабель уже ступила на подножку кареты, когда ее остановил голос де Роша:
— А ты не запирай сегодня дверь.
Изабель взяла свечу из рук заспанного слуги и заверила его, что она в состоянии сама найти дорогу в свои покои. Проходя мимо кабинета де Роша, она вспомнила состоявшийся там разговор и замерла как вкопанная. Перед ее мысленным взором промелькнули рассыпанные по столу документы. А вот де Рош возвращается и что-то запирает в ящике стола…
Этот ящик! Если он что-то и скрывает, то доказательство измены наверняка находится в том самом ящике. Возможно, она наконец-то выяснит, на чьей он стороне. Она имеет полное право знать то, от чего напрямую зависит ее будущее.
Стоит ли заглянуть туда прямо сейчас? Де Рош уехал, слуги уже спят.
Изабель прислушалась. Ни звука вокруг. Она приоткрыла дверь кабинета и проскользнула внутрь.
Она пробралась через темную комнату к окну и выглянула во двор. Во всем доме горели только окна ее покоев — там ее дожидалась Линнет.
Значит, можно зажечь лампу. Изабель так и сделала, а потом подергала за ручку ящика — заперто! Она принялась искать что-то, что можно было бы использовать как рычаг, и тут внимание ее привлекла вазочка, стоявшая на краю стола. Неужели де Рош так предсказуем? Она перевернула вазочку, и на ладонь ей выпал ключ. Изабель улыбнулась: нет, ему положительно недостает изощренности ума.
Ключ щелкнул в замке. Ага! Там лежал один-единственный свиток. Изабель развернула его и стала читать. По мере того как до нее доходил смысл написанного, удовлетворение ее таяло.
Она присела в кресло и дрожащими руками расправила пергамент, чтобы прочесть еще раз.
Дорогой кузен!
Все организовано. Мы уверены, что благочестивый Г. непременно будет присутствовать на праздничной мессе — и потому великий Г. умрет на коленях. Я буду там и удостоверюсь во всем.
Участие наших товарищей стоит дорого, так что приготовь деньги к моему приезду.
Т.
Убийство. Вот что кузен де Роша уготовил для «Г.». Кто этот «Г.»? Конечно же, король Генрих! Он великий и благочестивый. И всем известно, что он по всякому поводу велел служить мессы.
А этот кузен «Т.»? Это может быть только один человек — хитроумный и влиятельный Жорж де ла Тремоль.
Но к чему они приурочили убийство короля? Изабель смутно помнила, как Роберт жаловался, что в Великий пост в Кане можно будет умереть со скуки, потому что король все время будет поститься и молиться. Но Пасху будут праздновать широко, с размахом, и многие мужчины будут посвящены в рыцари.
Месса — основная часть церемонии посвящения в рыцари.
Немало дворян из бургундской фракции — предполагаемого союзника Генриха — будут приглашены на церемонию. Тремоль легко может оказаться в их числе.
Изабель представила короля Генриха, убитого, на коленях посреди храма, и ее пронзила дрожь. Величайший король Англии последних веков падет от руки какого-то труса? Если уж ему на роду написано умереть молодым, то такой король должен найти геройскую смерть на поле брани.
Надо сообщить Стивену об этом заговоре — пусть предупредит короля. Но как это сделать? Изабель осторожно положила свиток на место, заперла ящик и опустила ключ в вазочку. Она потушила лампу и осталась сидеть в темноте. Она размышляла о том, как лучше это сделать.
Стивен попросил у де Роша позволения навестить ее. Если он и вправду придет, она сможет ему все рассказать.
О нет! Изабель закусила губу от досады. Де Рош в жизни не позволит им беседовать наедине. Но если она найдет Франсуа, то сумеет передать послание с ним…
Однако Франсуа и так в опасности. Де Рош в ярости, что кто-то из слуг доложил ей о его тайных встречах, и жаждет найти преступника. Необходимо переправить близнецов в безопасное место. Но как?
Изабель видела лишь один способ сделать все, что должна. Ее захлестнула безысходность. Она спрятала лицо в ладонях и горько заплакала. Она плакала о короле, о близнецах, о своей загубленной жизни, о Стивене. Как же ей хотелось увидеть его, услышать его смех, еще хотя бы раз ощутить его объятия!
- Предыдущая
- 51/64
- Следующая

