Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряный ангел - Фицджеймс Фиби - Страница 13
Ник Мэллори был еще подростком, когда его отец, специалист по горному делу, привез семью в Потлак. Тогда их было трое: мальчик и его родители. Старшая сестра уже год, как была замужем и жила в Финиксе.
Потлак в то время переживал свой экономический подъем. На рудниках добывались тонны цветных металлов и серебра. Днем и ночью в городе кипела жизнь. В долине появился и стал быстро расти маленький городок Датч Флэт, жители которого занимались сельским хозяйством, тем самым не давая умереть с голоду потлакским старателям. Сам же Потлак мог к тому времени похвастаться пятьюдесятью питейными заведениями, четырьмя адвокатами, двумя банками и ежедневно выходящей газетой. Вдоль шумных улиц выстраивались многочисленные лавки. Отель «Шмель» был тогда лучшим в городе. Прежде чем купить свой дом, Ник с родителями тоже снимали там комнаты.
Но потом мать мальчика умерла. Апоплексия. Сломленный этим ударом судьбы, стал сдавать и отец. Вскоре он потерял работу.
— Мне пришлось заботиться о папе. Это было так… нелегко.
Ник снова отвернулся и посмотрел в окно.
«У него, в самом деле, восхитительный профиль, — невольно подумала Брайди. — Хотя, внешность часто бывает обманчива. Взять этого мистера Слоана: в Бостоне при виде его замерло бы не одно женское сердце. Однако, привлекательная наружность не извиняет его грубость и бесцеремонность. Да, он красивый мужчина, но, без сомнения, и опасный».
Брайди беспокойно заерзала на лавке, напоминая себе, что прямой кандидатке в старые девы, не пристало думать о подобных вещах. Она хотела услышать от Ника продолжение его истории.
— А потом приехала Мэй, — прервал он свое молчание. — Ее муж, Винс Адлер, погиб. Это была нелепая смерть: он попал под экипаж. И Мэй приехала, чтобы помочь мне в уходе за папой. Таггарт Слоан был к тому времени одним из самых состоятельных людей Потлака. Серебро, золото, медь. У него было все, что душе угодно. Этот ирландец — выходец из богатой семьи. Он сумел увеличить свой капитал во много раз. Ему просто везло, вот и все. — Ник перевел взгляд на девушку. — Мэй была такой красивой! У нее было просто ангельское лицо. Слоан не мог не заметить ее. И моя сестра, в конце концов, угодила в сети, умело расставленные этим мерзавцем. Ее ввело в заблуждение его обаяние. — Видя, как удивленно приподнялись брови Брайди, Ник сказал: — О, этот человек может быть обаятельным, но не верьте ни единому его слову! Это скользкий тип и с ним надо держать ухо востро. Но я этого не знал, не знала этого и Мэй. Потому и вышла за него замуж.
— Мэй вышла замуж… — Брайди не могла поверить, что оказалась столь непроходимой тупицей! Однако, это можно простить: в жизни редко случаются такие совпадения. — Адлер? — переспросила она. — Слоан? Вашу сестру звали Мэй Адлер Слоан? Так значит это ТА САМАЯ Мэй Адлер Слоан?! — В памяти Брайди тотчас всплыли снимки, виденные ею в газетах: «Легендарная Мэй резвится в реке», «Бал у нашей Мэй в Деланси закончился на рассвете».
Ник кивнул.
— Если быть точным до конца, то ее звали Мэй Мэллори Адлер Слоан. И ей следовало бы остановиться на Мэй Мэллори Адлер.
— Значит, этот человек был ее мужем! — прошептала потрясенная Брайди и взглянула туда, где по ее представлению сидели кучер и Слоан. Она испытывала некоторые угрызения совести из-за того, что они говорили о человеке, который находился от них всего в каких-нибудь четырех футах, даже если учесть, что человек этот отъявленный негодяй.
— Мэй привязалась к нему, — хмуро продолжал Ник, — но, к счастью, ненадолго. Она оставила его и уехала в Сан-Франциско. Моя сестра была не такой, как все. Она была редкой красавицей, настоящей женщиной! Мэй была веселой и живой, ее переполняло желание жить и радоваться жизни. Не боялась она и рисковать. Она была слишком хороша для этого человека. И он убил ее.
Брайди молча покачала головой. Все это казалось таким далеким от ее тихого мирка с уютными комнатами, мягкими коврами, изысканными манерами и спокойными, неспешными разговорами. Кому был бы понятен мир из рассказа Ника, так это тетушке Мойре. Она бы с живостью выслушала, забрасывая рассказчика вопросами, и сделала бы свои выводы. Но Мойры, к сожалению, нет, а сама Брайди не очень-то ориентировалась в подобных ситуациях.
— Непонятно, — произнесла она, наконец, с глупым, как ей казалось, видом, — ведь у него не было никакого мотива для убийства.
— У него было их достаточно. Несколько лет моя сестра жила, будучи предоставленной самой себе. Слоан подолгу оставлял ее одну и Мэй радовалась этому. У нее было много друзей. Ее все любили.
Брайди вспомнила ту фотографию, на которой неизвестный молодой человек пил шампанское из туфельки Мэй. «Да, — подумала она, — Мэй действительно все любили».
— Думаю, Слоану было вполне достаточно обладать моей сестрой, как вещью. Это все, что ему было нужно. — На лице Ника застыла гримаса отвращения. — И кроме того, у него была любовница. Он всегда обращался к услугам проституток…
Не договорив, Мэллори уставился в окно.
Подождав немного, Брайди первой нарушила молчание.
— Но тогда, выходит, он был доволен своей жизнью?.. — спросила она.
На самом деле ситуация в семье Слоана не казалась ей такой уж странной. Брайди знала немало пар, которые, поженившись по любви, со временем обнаруживали, что чувства их друг к другу угасли. Они жили в разных крылах своих особняков и виделись только в те дни, когда устраивали приемы и званые вечера. Брак таких людей вряд ли можно было назвать счастливым, однако, со стороны они производили впечатление если не счастливых, то, по меньшей мере, довольных своей жизнью людей.
Ник покачал головой.
— Один-два раза в год Слоан приезжал в Сан-Франциско по делам. И когда они с сестрой бывали вместе, то часто ссорились. Поэтому на их последний скандал можно было бы не обращать внимание… Если бы на этот раз Мэй не упала с балкона третьего этажа.
— Конечно, полиция…
— Нет. Вы просто не представляете насколько богат Таггарт Слоан. Ему было бы не трудно купить все отделение полиции Сан-Франциско, что он, скорее всего, и сделал.
В начале шестого дилижанс подъехал, наконец, к той станции, где обычно путешественники располагались на ночлег. Не дожидаясь пока экипаж остановится, Таг спрыгнул на землю. После нескольких часов, проведенных им на жестком, неудобном сидении кучера, спина его занемела, а костюм стал похож на шкуру зебры: черные полосы складок перемежались с бело-серыми полосами пыли.
Станция, где остановился дилижанс, была такой же, как и десятки других на этом отрезке пути: небольшой вокзальчик, сарай, да два загона для лошадей, расположенные на площади в пол-акра земли, отвоеванной у соснового леса.
Таг потопал ногами, стараясь хоть немного размять их, смахнул пыль с костюма и направился в сторону загонов.
За его спиной раздался стук открываемой дверцы экипажа, затем послышался голос Ника:
— Позвольте я помогу вам, Брайди.
«Сукин сын! Где, интересно, подцепил он эту рыжеволосую? — подумал Таггарт. — А она недурна собой! Хотя ростом высоковата и чересчур худа. Теперь это уже не модно. Но вот над лицом этой красотки Господь Бог старательно поработал. Что же все-таки ее связывает с Ником? А какое, собственно, тебе дело! — одернул он себя. — Осталось впутаться еще и в это! На твою голову за последние пять лет обрушилось из-за женщины столько проблем, что их с лихвой хватит на всю оставшуюся жизнь. К тому же, сразу видно, что эта дама высокомерна, своенравна и, судя по ее браслету и одежде, довольно состоятельна. Если она вовремя не отошьет Ника, это может ей дорого стоить».
Раздался голос Джесса Гаррута, станционного смотрителя, который вышел поприветствовать Мэллори и эту рыжеволосую — Кэллоуэй, так, кажется, ее зовут, мисс Бриджет Кэллоуэй. Напрасно поспешила она сообщить, что еще не замужем! Хотя, она отнюдь не наивная и неопытная девочка, вовсе нет! К тому же, эта особа старше, чем кажется на первый взгляд. Обычно старые девы начинают гордиться своим положением годам так к тридцати пяти — сорока. А строгость и сдержанность в одежде этой рыжеволосой как раз и выдают в ней представительницу этого возраста. Хотя, по лицу ей не дашь так много. Разве что, она просто хорошо сохранилась.
- Предыдущая
- 13/88
- Следующая

