Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старинный кулон - Филдинг Нора - Страница 26
Алекс охватили сомнения. У ее брата была решительная походка, а едва различимые шаги не напоминали женские. Она вспомнила, что слышала шум и лай собак. Пришедшая ей мысль о беременности Грейс сделала ее полубезумной. Она даже не обратила внимание на раздававшиеся внизу звуки. Она забеспокоилась. Алекс не была трусихой, но ее внезапно охватила паника. Особняк стоял в очень уединенном месте, а она даже не проверила, закрылась ли дверь за Уайдлером. Замок иногда не срабатывал. Тогда в дом мог проникнуть кто угодно. У нее все оборвалось внутри, когда она увидела медленно поворачивающуюся дверную ручку спальни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На пороге возник мужчина. Он обвел взглядом комнату, задержался на лежащей на кровати женщине и медленно закрыл дверь. Алекс вскочила на ноги. Сердце лихорадочно билось. Ей все это показалось. Черной фигуры не существовало на самом деле. Она плод ее фантазии. Алекс попыталась успокоиться. Чтобы убедить себя в беспочвенности страхов, она бесшумно выскользнула из спальни.
13
Жизнь изменилась в одночасье и стала прекрасной. Ей повезло. Когда конец ее был близок, ей удалось спастись. Она попала в хороший дом. С тех пор она всегда любила поесть. Отказаться от предлагаемого угощения было не в ее силах. В доме она жила не одна. Была здесь и другая обитательница. Она ее боялась. Та не накидывалась на пищу, словно умирающая с голоду, ведь ее всю жизнь холили и лелеяли. Ее партнерша с подозрением относилась ко всем, она же любила каждого. Она не затаила зла даже на незнакомца, бросившего в нее камушек. Тогда ее напарница кинулась на ее обидчика и больно укусила того. Но, когда незнакомец появился у них в доме, он скормил ей целое блюдо печенья и позволил ей лечь с собой спать. Она его полюбила. Но больше всех ей нравился мужчина по имени Дик. Он играл с ней и давал печенье, хрустящее на зубах и восхитительное на вкус, когда она правильно выполняла команды. Науки давались ей тяжело, не то что ее напарнице.
Да, жизнь прекрасна, пришла к выводу Лулу и положила голову на лапы. Лили, ее напарница, дремала рядом. Потом та навострила уши. Лулу тоже почувствовала присутствие незнакомого человека, но не встревожилась. Когда Лили бешено залаяла, Лулу поддержала свою товарку.
В холл вошел человек. Лили со злобным рыком прыгнула на него, но вдруг осела да так и осталась лежать, не произнося ни звука.
Лулу испугалась. Она осталась лежать в своем углу. Если бы она была человеком, то молилась бы Богу, чтобы человек ее не увидел. Страх помог ей остаться незамеченной.
Человек прошел дальше. Лулу подождала, пока он не скроется с глаз, подползла к Лили и стала ее вылизывать. Время шло, язык совершал свои медленные движения, а ни человек, ни хозяйка не появлялись. Лулу уже решила, что страхи ее напрасны, как вдруг она опять услышала крадущиеся шаги незнакомца, появившегося в их доме, а за ними — поступь хозяйки.
Алекс спускалась по темной лестнице, каждый раз замирая на очередной ступеньке. Достигнув холла, она, еле сдерживая рвущееся из груди сердце, резко включила свет. Никого не было. Краем глаза она заметила лежащую на полу Лили, которая спала и даже не пошевелилась при ее появлении. Это показалось Алекс странным. Она остановилась. Затем сделала шаг, подошла к колонне, заглянула за нее и оказалась лицом к лицу с человеком, одетым в черное. Алекс хотела закричать, но ни одного звука не вырвалось из ее груди. Спазм сжал ей горло. В следующее мгновение ее поразила боль, жгучая, раздирающая тело в клочья. Боль была нестерпимой и сосредоточилась где-то в спине. Алекс хотелось стряхнуть ее с себя, но боль набирала силу. В глазах потемнело, потом пошли радужные круги. Яркими всполохами мелькали разные цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый. За голубым последовал синий, потом фиолетовый. И все исчезло. Наступила полная темнота, и Алекс перестала себя ощущать. Она потеряла сознание и рухнула на каменный пол холла. Из своего угла за всем происходящим наблюдала Лулу. Она хотела вылезти, но очень боялась. Страх сковывал ее собачье сердце. Она вспомнила смелый поступок Лили, когда та кинулась, мстя за нее, Лулу. Сейчас из хозяйки капала кровь, запах которой наполнял комнату. Он становился едким, нестерпимым и бесконечным. Он рвал на части сердце и туманил мозг. Запах доводил Лулу до бешенства.
Заложенные в каком-то поколении гены вдруг проснулись. Когда мужчина наклонился над хозяйкой, Лулу сжалась как пружина и резко выпрямилась. Она прыгнула на обидчика.
Шея человека оказалась податливой и мягкой для собачьих зубов. Что-то в ней хрустнуло, и человеческое тело обмякло. Лулу для верности еще сильнее сцепила челюсти. Сердце ее наполнилось злобой. Совсем озверев, она продолжала терзать горло человека. Потом она успокоилась, подползла к хозяйке, легла рядом и принялась тихо и протяжно скулить.
Эту картину и застали приехавшие Дик, Клиффорд и миссис Монрибу.
14
Уайдлер, приехав в свою фешенебельную квартиру в Кенсингтоне, долго не мог прийти в себя. Он не знал, сколько времени он сидел, уставившись в одну точку бессмысленным взором.
Наконец он решил взять себя в руки и стал по привычке прослушивать автоответчик. Ничего срочного не было. Зачем-то опять звонила Грейс. Потом голос Бредфорда сообщил, что у него к нему, Уайдлеру, срочное дело, и просил его как можно быстрее ему перезвонить. Уайдлер удивился. Он только что видел Бредфорда на приеме у Алекс. Тот ему ничего не сказал. Что могло произойти за считанные часы? Только набирая номер его телефона, Уайдлер сообразил, что прошли почти целые сутки. Ночь, проведенная в собачьем обществе, и волшебная сказка с Алекс заставили Уайдлера потерять чувство реального времени.
Вскоре он получил по факсу любопытный документ. Удививший его факт наличия у мистера Дика Салливана нескольких акций Кардилайн-бэнка имеет любопытную предысторию. Оказывается, он получил их от своей матери, а мать — от лорда Ричарда Кардилайна, отца погибшего в автокатастрофе Дэвида. Причем мистер Салливан имел какие-то крохи, по их количеству можно было предположить, что они куплены случайно — по совету брокера или друга. Но его мать владела в свое время солидным пакетом акций. Сказать, что Уайдлер был потрясен новостью, значит, не сказать ничего! Лорд Ричард и молоденькая Барбара Салливан. Что их связывало? Любовь, поразившая пожилого человека и заставившая его потерять голову? Но при чем здесь Алекс и полученное ею наследство? Есть ли между этими фактами какая-либо связь? Что за тайну унесла с собой в могилу его бабушка?
Впервые с того момента, когда Уайдлер узнал о существовании на белом свете мистера Дика Салливана, он пожалел, что не только не внял просьбе полицейского с ним побеседовать, но и не взял его визитку. Где его искать? Телефонная служба в этом ему ничем не помогла. Миссис Монрибу! Да, словоохотливая маленькая женщина в порядке саморекламы всем старалась дать свои координаты. Были они и у Уайдлера.
Клиффорд не задумался над тем, который был час, ему важно было получить ответы на многие и многие вопросы и медлить он не мог.
Миссис Монрибу, разбуженная среди ночи, никак не могла вникнуть в смысл просьбы.
— Мистер Уайдлер, я вышла из того возраста, когда мужчины звонят мне по ночам. Я Алекс, но не та, — резко ответила она и повесила трубку.
Намерение миссис Монрибу лечь и заснуть не осуществилось. Лечь-то она легла, но спать ей не дали. Раздался звонок в дверь. Доброе сердце не позволило ей не впустить в дом даже такого наглого человека, каким в данный момент она посчитала Уайдлера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В ту ночь не дали спать еще одному человеку — мистеру Салливану. Поднятый неожиданным звонком, Дик приехал к миссис Монрибу в рекордно короткие сроки и был изумлен, увидев ее, живую и здоровую, и Клиффорда Уайдлера, приканчивающих бутылку виски. Если другой Алекс Дик еще мог простить безосновательный вызов среди ночи, то видеть Уайдлера ему не улыбалось. Что он здесь делает? Что-то случилось с Алекс? Сразу тревожно заныло сердце.
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая

