Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взрослая девочка - Эллвуд Берта - Страница 31
Жюльен попрощался с приятелем и еще раз перечитал текст записки, который воспроизвел на первом попавшемся листе.
Он готов был поклясться, что не знает ни одной Аннет. Что касается среды, на этот день запланированы переговоры. В эти планы посвящены лишь потенциальные партнеры и несколько его сотрудников, включая секретаршу.
Вскоре Люк перезвонил.
Среди продиктованных им номеров не было ни одного незнакомого. Это номер итальянского заказчика. Это — голландских партнеров. Это — бухгалтерия. Это — отдел кадров.
Стоп. Отдел кадров напротив. Они обычно кричат Люси через дверь, если им что-то нужно. Время звонка как раз совпадало со временем его отсутствия. Мадмуазель Брандэ клялась, что без него никто не звонил. Любопытно.
Жюльен вышел из своего кабинета, пересек приемную и с безразличным видом вошел в помещение напротив. Миловидная девушка деловито стучала по клавишам пишущей машинки.
— Катрин, вы не возражаете, если я ознакомлюсь с вашей картотекой? — с улыбкой спросил Жюльен.
— Что вы, конечно нет, мсье Фермэ, — испуганно взметнула ресницы Катрин.
Жюльен подошел к стеллажу, на котором стояли ящики с картотекой, и принялся медленно перебирать личные карточки сотрудников Фирмы, еще не вполне представляя себе, что он собирается делать дальше.
— Как дела в отделе? Никаких проблем? — поинтересовался он.
— Да, все в порядке… — Катрин была удивлена вопросом.
— А вы не помните, есть у нас сотрудница по имени Аннет?
— К сожалению, не припоминаю, — пожала плечами девушка. — Но у нас такое количество сотрудников…
— Да, вы правы. А не вы случайно звонили в приемную с полчаса назад?
— Нет. — Удивление Катрин росло. — Зачем нам звонить, проще выглянуть в коридор и сказать Люси все, что надо.
Кстати, о Люси.
Жюльен вытянул самый первый ящик — «от А до Б» и нашел фамилию Брандэ.
Брандэ Люси-Аннет, секретарь, двадцать пять лет, не замужем… и т. д.
— А Люси к вам сегодня не заходила? — поинтересовался Жюльен, с трудом пытаясь изображать спокойствие.
— Заходила, — кивнула Катрин. — Ей надо было позвонить… на личную тему, она не хотела делать это из приемной.
Зрачки Жюльена сузились, как у рыси перед прыжком. Он задвинул на место ящик с картотекой, кивком поблагодарил девушку и метнулся прочь.
Он плотно притворил за собой дверь приемной и остановился, глядя прямо в глаза Люси.
Люси почувствовала, как в нее впивается взгляд хищника, готового растерзать свою жертву, увидела, как трепещут от гнева тонкие ноздри шефа. Она ощутила почти атавистический страх, взвизгнула, вскочила с места и попятилась.
Жюльен надвигался на несчастную Люси-Аннет, словно собирался разорвать ее на части голыми руками. Девушка пятилась до тех пор, пока не оказалась в кабинете шефа. Но он и там ее настиг. Закрывая за собой очередную дверь, он страшно оскалился и прошипел:
— Зачем? Зачем тебе понадобилось это затевать?
— Затевать что? — пролепетала Люси, все еще не веря, что ее разоблачили.
— Зачем ты позвонила из соседней комнаты моей невесте и представилась моей любовницей? Какая тебе выгода в том, чтобы рассорить нас?
Люси прижалась спиной к стене и зажмурилась. Из-под опущенных век потекли слезы.
— Потому что я люблю вас, — выдавила она. — Жюльен… Милый… Вы совсем не замечали меня, а ведь я верой и правдой служила вам целых полгода, с той самой поры, как вы уволили эту дуру Кларисс, выполняя каждое ваше распоряжение, стараясь облегчить вашу жизнь…
— Мечтая облегчить мой карман, — съязвил Жюльен. — Ведь ты же умница, Люси-Аннет, ты бы не продешевила так, как Кларисс. Ты даже пользовалась теми же духами, что и она, чтобы затащить меня в постель, и я видел, как ты бесилась оттого, что тебе это не удается. Говоришь, я не замечал тебя? Ошибаешься. Я замечал твои фальшивые улыбки, твою наигранную старательность… и подлинный блеск алчности в твоих холодных глазах.
— Неправда, — попыталась протестовать Люси, но у нее получилось не убедительно.
— Ты — хороший секретарь, Люси. Но мне нужны сотрудники, которым я могу доверять, — презрительно скривился Жюльен. — К сожалению, нам придется проститься.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Шеф, не делайте этого! — разрыдалась Люси. — Пожалуйста, не увольняйте меня, у меня больная сестра, мне надо покупать ей лекарства! Простите меня…
— Прощения ты будешь просить у мадмуазель Дюшансе… Хорошо, я порекомендую тебя на аналогичную должность в другую компанию, правда, поменьше, — сжалился Жюльен. — Парень, на которого ты будешь работать, в свое время увел у меня симпатичную девчонку. У меня на него зуб.
Жюльен лихорадочно соображал, куда могла направиться Одри в пылу ревности и обиды. Он прекрасно представлял, что она чувствует.
Совершенно очевидно, что Одри попала на удочку интриганки Люси. Жюльену причиняло боль недоверие любимой. Когда Бюван пытался кинуть между ними семена подозрений, Жюльен не пошел на поводу у негодяя. Но Жюль понимал, что вся его прошлая жизнь стала благодатной почвой для того, что он пожинал сегодня.
Если бы не бесконечные встречи-расставания с женщинами, чьи лица давно слились для него в одно… Если бы это не происходило фактически на глазах у влюбленной Одри… Если бы он смог доказать ей свою верность и преданность теперь…
Но ведь Одри знает, как долго он не мог даже помыслить о браке. И видит, с каким нетерпением он ждет их свадьбы, какое активное участие принимает в подготовке… Она могла бы сделать правильный вывод. Зачем, по ее мнению, ему все это затевать, если Одри считает, что он продолжает встречаться с другими?
Или девушка решила, что он женится на ней «как честный человек», потому что провел с ней ночь и лишил ее невинности? Что за детский сад, мы живем в XX веке! Или она переняла эти взгляды у своей викторианской тетушки и Замшелой Берты?
Но эти размышления скорее были для Жюльена ширмой, чтобы скрыть от себя самого всю степень тревоги, которую он испытывал.
Только бы она ничего не натворила…
Он остановил свой «рено» на привокзальной площади. Конечно, шанс найти Одри не велик, но он не простит себе, если не попытается это сделать.
К кому могла поехать Одри? По большому счету, на всем белом свете у нее нет никого, кроме него.
Был ли у нее вообще конкретный пункт назначения? Или же взбалмошная девчонка отправилась «куда глаза глядят»?
А если… Жюль вспомнил, что Одри неплохо ладила с его мамой, и в его сердце вкралась надежда. Может быть, она поехала в Сен-Тропе, к его родителям? И собирается порыдать на плече у Сандрин, жалуясь на ее непутевого сына и ожидая, когда он приедет туда просить прощения?
Можно было бы, конечно, позвонить родителям и спросить, не поступало ли им звонка от Одри. Но что, если она им не звонила и не собиралась к ним приезжать? Как он объяснит, что произошло? Да и зачем понапрасну волновать близких людей?
Жюль направился к расписанию поездов. Если в это время есть подходящий поезд, Жюльен будет ждать Одри на платформе. А что еще он может поделать? Ах, если бы дело было в аэропорту… Он мог бы узнать, на какой самолет купила билет Одри Дюшансе, через того же Люка…
Кстати, надо будет отблагодарить Люка за помощь. Жюльен подумал, что Люк был бы рад оказаться в числе приглашенных на их свадьбу… Но для этого еще надо постараться, чтобы эта свадьба состоялась.
Жюльен метался по вокзалу. Его способность действовать быстро, четко и логично начала давать сбои.
Нет, до поезда на Сен-Тропе оставалось слишком много времени. Наверное, она приехала, посмотрела расписание и поменяла свои планы. Он сомневался, чтобы Одри с ее порывистостью могла сначала позвонить по справочному телефону, узнать, во сколько отправление, и лишь потом принимать решение. Наверняка Одри действовала еще более спонтанно, нежели он сам. А значит, предугадать ее действия можно было с очень небольшой вероятностью.
Конечно, она могла уже успокоиться и вернуться домой…
- Предыдущая
- 31/34
- Следующая

