Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искушение поцелуем - Ильина Е. А. - Страница 27
Внезапно все это ей надоело.
— Мистер Фейвершем, — произнесла она, как ей показалось, спокойно. — Вы любите танцевать?
Лицо молодого человека осветилось улыбкой.
— Очень люблю. И если глаза меня не обманывают, пары как раз выстраиваются на первый танец.
— Кажется, вы правы. Так почему бы вам и леди Мэллори не присоединиться к танцующим?
Улыбка на лице Фейвершема стала еще шире.
— О да, с огромным удовольствием. Если, конечно, леди не возражает. Леди Мэллори, окажете мне честь?
Мэллори исподтишка посмотрела на Мег, и та прочитала в ее взгляде смесь удивления, смешанного с восторженным предвкушением.
— Благодарю вас. Это чудесно. — Мэллори с улыбкой взяла протянутую ей руку и вместе со своим партнером направилась в центр зала.
— А вы, мисс Эмберли? — спросил лорд Грешем. — Вы любите танцевать?
— Очень. Чего нельзя сказать о лорде Кейде. Всему виной его рана.
Палец Кейда замер, а сам он заметно напрягся.
— Я собиралась посидеть рядом с ним в сторонке и понаблюдать, как танцуют другие, — пояснила девушка.
— И поиграть в карты, если принесут столы.
— Господи, дорогая, ты говоришь обо мне так, словно я впавший в маразм дряхлый старик! — деланно беспечно воскликнул Кейд, обнимая Мег и легонько стиснув ее плечо, как бы давая понять, что ее хитрость раскрыта. — Я не могу с тобой потанцевать, но это вовсе не означает, что ты тоже должна сидеть весь вечер рядом со мной. Если хочешь потанцевать, Мег, я не возражаю.
Мег повернулась к Кейду, и его рука упала с ее плеча.
— Ты уверен, дорогой?
Подбородок Кейда сжался, а во взгляде промелькнуло раздражение, вызванное им одним понятной перепалкой.
— Абсолютно уверен. Можешь танцевать с кем угодно, я не скажу ни слова против.
Лорд Грешем заинтересованно переводил взгляд с Кейда на Мег, изо всех сил стараясь скрыть любопытство.
— Ну, раз так, предлагаю вам начать с меня, мисс Эмберли. Сжальтесь и скажите, что доставите мне удовольствие.
Мег улыбнулась, и с ее губ сорвался тихий смех.
— Мне почему-то кажется, что вы вовсе не испытываете недостатка в партнершах, милорд, но я с радостью удовлетворю вашу просьбу. — Сделав шаг вперед, она оперлась на протянутую ей руку. — Кейд… Джек… ведите себя хорошо в мое отсутствие. Если понадоблюсь, ищите меня в центре зала.
Глаза Кейда гневно сверкнули, а Джек покачал головой и улыбнулся шутке.
Решимость Мег улетучилась, когда они с лордом Грешемом заняли свои места и начали танцевать. Рядом с ними стояли и другие пары, включая Мэллори с лордом Фейвершемом, поглощенных беседой.
— Я нисколько не жалею, что оказался в вашем обществе, но позвольте предупредить: не стоит дергать тигра за усы.
— О каком это тигре вы говорите?
— О Кейде. Он без ума от вас. И теперь я понимаю, почему он так поторопился с помолвкой. Меня удивляет лишь то, что вы еще не поженились.
«И никогда не поженимся», — подумала Мег. Если бы лорд Грешем узнал правду, Она бы его потрясла.
— С самого начала мы поспешили, но потом решили немного повременить со свадьбой, — ответила Мег, стараясь придать своему голосу беззаботности. — Кейд хочет, чтобы я в полной мере насладилась сезоном.
— В самом деле? И снова должен сказать, что немало удивлен. Я знаю его довольно давно, но никогда еще не видел, чтобы он был так влюблен. Полагаю, необходимость сдерживать собственные чувства стала для него настоящим испытанием.
«Или, вернее, свое безразличие», — мысленно поправила партнера Мег, опуская взгляд. Если Кейд и казался со стороны влюбленным, это лишь доказывало наличие У него недюжинных актерских способностей, Если только он не собирался дать окружающим мужчинам понять, что Мег действительно большая ценность, которую не грех попытаться выкрасть. Ценность, в которой сам Кейд совсем не нуждался.
К счастью для Мег, заиграла музыка, поэтому она навесила на лицо улыбку, подняла голову, вложила руку в ладонь лорда Грешема и приготовилась танцевать.
Наблюдая за танцующими со своего места в углу зала, Кейд обхватил рукоятку трости и сжал ее что есть силы. На его счастье, она была сделана из целого куска золота, иначе просто рассыпалась бы у него в руке. Боль, пронзившая его ладонь, заставила Кейда ослабить хватку, однако он не спускал взгляда с Мег, смеющейся и кружащейся в танце с Адамом Грешемом.
Кейда немного утешала мысль о том, что Грешем скорее всего не заинтересуется его «невестой». Хотя тот слыл весьма ветреным молодым человеком, не лишенным человеческих слабостей и пороков. Женщины кружились вокруг него, точно мотыльки вокруг огня. Особенно много было среди них замужних особ, не испытавших счастья в браке и желавших выпустить на волю чувственность, не находившую применения в супружеской постели.
Юные девственницы тоже бросали на него полные обожания взгляды в те редкие моменты, когда их мамаши вдруг ненадолго теряли бдительность. И хотя Грешем оставался безразличен к их томным взглядам, лёгкий флирт с ними доставлял ему немалое удовольствие. Ибо удовольствие во всех его проявлениях стояло в его списке жизненных ценностей на первом месте.
Однако его нельзя было упрекнуть в отсутствии благородства, и Кейд знал: Грешем никогда не посягнет на то, что принадлежит другому мужчине. Вот если бы он узнал, что на самом деле Мег свободна. Нет, если Грешем когда-нибудь и женится, то только на богатой наследнице, способней поправить его финансовое положение. Так что Мег в безопасности.
Однако Кейд знал, что другие мужчины тоже захотят завладеть ее вниманием. Те, кто готов довольствоваться скромным приданым в обмен на необыкновенную красоту и обаяние. Те, с кем Мег будет танцевать и флиртовать. Рука Кейда вновь непроизвольно сжала рукоятку трости. Те, чьи ухаживания она станет поощрять своей завораживающей улыбкой и чарующим взглядом голубых глаз. Те, с кем она будет ускользать из зала, чтобы сорвать поцелуй.
Но разве не этого он хотел? Разве не о таком развитии событий они с Мег договорились? «Я просто хочу, чтобы она была защищена», — убеждал себя Кейд. Чтобы выбранный ею мужчина действительно оказался достоин ее доверия и почитания. И любил ее так, как она того заслуживает. Именно поэтому Кейд не выпускал ее из поля зрения. Он хотел убедиться в том, что Мег не стала жертвой какого-нибудь негодяя или повесы.
Танец закончился, и Грешем повел Мег на место. Но не успели они сделать и дюжины шагов, как к ним приблизились два известных в свете щеголя, чьи жесты свидетельствовали о том, что они хотят быть представленными привлекательной молодой леди. Кейд видел, как Мег улыбнулась и сделала какое-то замечание, вслед за которым раздался дружный смех. Вокруг нее понемногу собиралась толпа из молодых людей.
Кейд знал, что несколько тщательно подобранных слов заставят их бежать от Мег в страхе, и улыбнулся при мысли о том, что при желании он будет напоминать кота, прыгнувшего в самый центр стаи ничего не подозревающих голубей. Он сделал несколько шагов по направлению к Мег, но потом остановился, решив, что ей необходимо знакомиться с молодыми людьми для осуществления задуманного ими плана.
С силой стукнув кончиком трости по отполированному паркету, Кейд повернулся и отправился на поиски какого-нибудь крепкого напитка. Вечер обещал быть слишком долгим.
Спустя почти три часа непрерывных танцев Мег извинилась перед своими кавалерами и уединилась в относительно спокойной дамской комнате.
Внутри находились лишь две леди. Они о чем-то тихо разговаривали, поправляя прически и ополаскивая руки в фарфоровых тазах. Проскользнув мимо них, Мег зашла за занавеску, где располагалась уборная для гостей. Вскоре леди ушли, и в дамской комнате воцарилась тишина.
Мег стояла некоторое время, наслаждаясь тишиной после переполненного людьми зала и царящего в нем шума. Ей ужасно понравился бал. Мег любила танцевать и сегодня не испытывала недостатка в искусных партнерах.
И все же, танцуя и разговаривая с другими мужчинами, она постоянно ощущала присутствие Кейда. Во время перерывов между танцами он подходил к ней, чтобы проверить, как идут дела. Дважды приносил ей прохладительные напитки — бокал лимонада и пунша, — но в остальное время сидел на стуле у стены.
- Предыдущая
- 27/65
- Следующая

