Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный Лес - Андерсон Кевин Джей - Страница 122
– Тал Зан’нх, я хочу, чтобы ты вернулся с большей частью когорты на Илдиру, – объявил он. – Возьмешь всех, кроме одной манипулы. Отведи корабли домой, обеспечь нашему народу спокойствие во время беспорядков! – согласный вздох эхом прокатился по комнате, но Кори’нх не обратил на это внимания и остался непреклонен. – Как только все наместники соберутся, твой отец завершит церемонию восхождения на престол и станет новым Мудрецом-Императором. Тогда он примет все струны тизма, паутина срастется, и наша раса вновь ощутит цельность.
– Да, адар, – поклонился Зан’нх. – Это мой долг.
– А что будет делать оставшаяся часть когорты, адар? – спросил один из септаров.
Кори’нх странно поглядел на младших командиров, зная, что путь назад будет отрезан, когда он выскажет свое решение.
– Я возьму одну манипулу боевых лайнеров на другое задание, – сказал он спокойно. – Детали я раскрою потом.
Адар пристально посмотрел на самого старого и преданного кула по имени Боре’нх. Командир манипулы был образцом боевого офицера, который всегда в точности выполняет задание. Он должен подойти на эту роль.
– Кул Боре’нх, я выбрал твою манипулу, – обратился Кори’нх к офицеру. – Будешь ли ты следовать моим приказам без рассуждения?
Боре’нх удивился и преисполнился гордости.
– Это будет честью для меня, адар! – ответил он.
– Для проведения этой операции потребуется только минимальная команда, – чувствуя себя неловко, вымолвил Кори’нх. – Отошлите всех бойцов, которых не считаете необходимыми на корабле для краткой миссии, и пусть они вернутся на Илдиру на борту других лайнеров.
К счастью, Боре’нх не спросил о причинах.
– Будет сделано, адар, – отрапортовал он.
Тал Зан’нх обеспокоенно взглянул на своего командира, но попытался соблюсти субординацию.
– Вы не хотите поговорить об этом со мной, адар? – тихо спросил он.
– Нет. Пока твоя первая обязанность привести корабли обратно на Илдиру.
В осуществлении плана, в правильности которого он не сомневался, Кори’нху важно было действовать как можно быстрее – пока он еще сохраняет свою независимость, то есть до того, как Первый Наследник станет Мудрецом-Императором. У адара оставалось на все про все лишь несколько дней. Как только Джора’х воссоединит тизм, руки у Кори’нха вновь будут связаны. И тогда будет слишком поздно.
Кори’нх отпустил офицеров и вернулся в командное ядро. До его слуха доносились приказы, распространяемые по системе внутренней связи, все незначительные персоны потихоньку покидали корабли под командованием кула Боре’нха и распределялись по другим лайнерам.
Когда подтвердили, что инструкции адара в точности выполнены, Кори’нх передал пожелание доброго пути талу Зан’нху.
– Я знаю, ты будешь служить своему отцу так же хорошо, как я служил Мудрецу-Императору, – заверил он молодого офицера.
– Я сделаю все, на что способен во имя долга, адар! – торжественно поклялся он. – Как и вы.
Когда единственная манипула отделилась от остальной когорты, Кул Боре’нх присоединился к адару в командной рубке. Остальные шесть манипул быстро понеслись к Семи Солнцам Илдиры. Кори’нх и его сорок девять боевых кораблей с полным вооружением и основным экипажем выжидали.
В конце концов, адар Кори’нх отдал приказ выступать.
– Теперь мы сами пойдем на врага! – произнес он.
120. КОРОЛЕВА ЭСТАРРА
С высокого балкона Эстарра рассматривала территории, окружавшие Дворец, сады с прекрасными образцами скульптуры, зеркальные пруды, подстриженные газоны и деревья. Блестящий подвесной мост соединял берега широкого Королевского канала, что опоясывал Дворцовый район.
Все длилось празднование женитьбы короля – Ганза хотела выдоить из этого мероприятия все ценное, так говорил Петер, и потому закатила «юбилей медового месяца» на несколько дней. Больше фестивалей, больше вечеринок, больше специальных эффектов, чтобы отвлечь массы от плачевной действительности.
В соответствии с тщательно составленным планом действий, Эстарра и Петер должны были проплыть в богато отделанной лодочке по Королевскому каналу, чтобы каждый мог помахать королю и королеве. Это будет красочное зрелище, призванное представить в наилучшем свете правителей, а также уверить народ в том, что Эстарра очень подходит на роль королевы.
Все это казалось ей незначительным и пустым после смерти Бенето и разрушения Корвус Ландинг, после сокрушительного поражения EDF у Оскувеля. Кони понесли, и Ганзу стремительно, со свистом ветра в ушах, тащило к пропасти.
За спиной Эстарры неожиданно оказалась Сарайн. Сестра исхудала, под темными глазами виднелись тени, как будто она плохо спала. Обычно свежая и подтянутая, Сарайн сейчас была странно взлохмачена.
– Бэзил не знает, что я здесь, сестренка, – голос у нее был взволнованным и напряженным, чего Эстарра также не замечала за сестрой прежде.
– Почему мне нужно беспокоиться о том, знает ли президент, где ты находишься? – спросила королева. – Ты – посол Терока.
– Петер нажал на него слишком сильно, – не слушала ее Сарайн. – Это очень опасно. Он думает, что незаменим – но это не совсем так.
– Конечно, Петер незаменим. Он ведь король!
Сарайн нетерпеливо и сердито глянула на Эстарру.
– Не будь глупой и наивной, не девочка уже! К этому времени тебе следовало бы узнать получше, с чем ты имеешь дело. Президент всегда оставляет за собой несколько вариантов замены. Я просто узнала, насколько ситуация опасна, – Сарайн помолчала, кусая губы, а потом воскликнула. – Эстарра, ты должна поговорить с Петером! У тебя с ним хорошие отношения?
– Да… да, хорошие, – смущенно кивнула Эстарра. – Он – мой муж, и он честный человек.
Сарайн сжала руку сестры, не на шутку встревожив Эстарру. Это было так непохоже на нее.
– Тогда я умоляю тебя, Эстарра, скажи ему, чтобы он был послушным, – быстро заговорила она. – Ты могла бы спасти положение, пока Бэзил не сделал чего-нибудь… необратимого. Приложи все силы, чтобы помочь Петеру быть лучшим игроком в команде Ганзейской Лиги. Его будущее, твое будущее и судьба Ганзы зависят от этого! – Сарайн склонилась ближе, к самому уху. – Эстарра, я не хочу видеть твою боль. Верь или не верь, но я забочусь о тебе. Мы только что потеряли Бенето…
Эстарра вдруг поняла, почему переживает такую жгучую обиду.
– И с того дня, как гидроги убили Бенето, ты даже не пришла повидаться со мной! – воскликнула она в сердцах. – Сейчас и всегда, разве мы не должны поддерживать друг друга как сестры? Но, я полагаю, ты была слишком… занята.
– Бенето был и моим братом тоже, – ожесточилась Сарайн. – Не говори мне о своей скорби! – она отодвинулась от Эстарры, выдерживая на себе взгляд королевы. – И я не собираюсь терять и дальше своих близких! Будь осторожна! Убеди Петера изменить свою позицию, и мы сможем преодолеть это!
Эстарра в замешательстве оглядела залитую солнцем площадь: обычные группы туристов, даже несколько кликисских роботов, стоявших как часовые. Дирижабли плывут над головой. Экскурсоводы ведут группками посетителей через зеленый лабиринт садов. Она страстно желала быть сейчас дома, на Тероке, где остались ее деревья, ее семья, ее свобода.
– На чьей ты стороне, Сарайн? – подозрительно спросила Эстарра.
Глаза сестры полыхнули гневом.
– Это не вопрос сторон, Эстарра! У нас всех есть обязанности и один общий враг. Разве не так?
Эстарра испытующе посмотрела на Сарайн. Разве не так?
В отличие от короля, у Эстарры было очень мало обязанностей и те чисто символические. Эстарра уже выполнила свою часть договора, выйдя замуж за Петера и укрепив союз с Тероком. Сарайн уже загнала зеленых священников в добровольцы, чтобы те присоединились к EDF.
Но теперь, когда священников рассовали по местам, свадьбу сыграли, Ганза, видимо, и не решила толком, что дальше делать с королевой. Плавать в лодочке и махать толпе – такова единственная обязанность Эстарры в государстве? Экстравагантный парад на воде мог привлечь ее младшую сестру Целли, но разве кого-нибудь в действительности успокоят публичные выступления Эстарры?
- Предыдущая
- 122/142
- Следующая

