Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поднять перископ (ч 1-4) - Лысак Сергей Васильевич - Страница 176
Паровой катер описал дугу и подошел к борту “Аскольда”, качнувшись на волне, и вскоре Михаил оказался на палубе флагмана отряда крейсеров. Передвижение по рейду для него теперь резко упростилось, поскольку Макаров приказал снять с “Цесаревича” и “Ретвизана” все, что уцелело и может быть использовано в дальнейшем. В том числе и катера, один из которых достался “Косатке”, а второй — службе контрразведки, то есть Черемисову, для которого до этого необходимость попасть на тот, или иной корабль на рейде, превращалась в проблему. Командиры кораблей не торопились высылать катер за жандармом, находя массу благовидных предлогов. Для Михаила же надо было время от времени решать те, или иные вопросы с начальником штаба Моласом, причем обязательно лично. Посторонние здесь ни к чему. Макарова старался лишний раз не беспокоить, но беспокойный адмирал сам каждый раз звал его к себе, когда он появлялся на “Петропавловске”. Едва отряд крейсеров вернулся в Порт-Артур, Михаил решил нанести визит Рейценштейну, чтобы разузнать обстановку в море. Выбраться сразу не получилось, и на “Петропавловске” он Рейценштейна уже не застал. Пришлось нанести визит на “Аскольд”.
Рейценштейн ждал Михаила и сразу же усадил за стол, проявив все свое гостеприимство. Они не виделись с того самого момента, как их пути разошлись возле Чемульпо. После взаимных рассказов о произошедших событиях — налете на Чемульпо, бое с японским флотом, а также о похождениях “Косатки” в Сасебо и его окрестностях, перешли к делам сегодняшним. Михаила интересовала обстановка возле корейских и японских берегов. Как ведут себя англичане и японцы? Ответ Рейценштейна его не обрадовал.
— Обстановка крайне сложная, Михаил Рудольфович. Англичане везут грузы на своих судах в Цинампо. Не успели мы навести там порядок, как в Чемульпо. Думали наши канонерки послать под прикрытием главных сил, а оно вон что получилось. Хоть и разбили эскадру Камимуры, но вскоре появились англичане. Их транспорты идут под охраной английских крейсеров, и мы ничего не можем сделать без риска вооруженного конфликта. А англичане, похоже, только этого и ждут.
— А где же они выгружаются, Николай Карлович? Ведь Цинампо, мягко говоря, не очень удобный порт для крупных судов.
— Выгружаются на рейде на шлюпки и на местные лодки, играющие роль лихтеров, с помощью судовых грузовых стрел. Конечно, темпы выгрузки аховые, но выгрузка худо-бедно идет. Наблюдали издали днем, японцы там не показываются. Во всяком случае, их миноносцы и канонерки так ни разу и не появились. А чего-нибудь покрупнее у них в том районе ничего не осталось.
— А как себя ведут английские крейсера? И какие крейсера, кстати?
— Видели три броненосных — “Кресси”, “Абукир” и “Хог”, и два бронепалубных — “Эдгар” и “Тезеус”. Может быть, есть и еще. Но это те, кого встретили. Ведут себя нагло. На наши сигналы не отвечают и пресекают любую возможность сближения с транспортами. Вплоть до того, что провоцируют столкновение.
— Понятно. Мы видели возле японских берегов два броненосных крейсера типа “Гуд Хоуп” и два типа “Кресси”. Вот названия в перископ не разглядел. Неудачный ракурс был, а приближаться не стали. Тоже сопровождали транспорты. Скорее всего — в Нагасаки.
— И что Вы думаете по поводу всего этого?
— Думаю, что Англия захотела повторить то, что сделала в семьдесят восьмом году. Спасти Японию от разгрома и вынудить Россию к невыгодному миру.
— Я тоже так считаю. И самое плохое то, что мы ничего не можем сделать. Не стрелять же по англичанам.
— Упаси боже, Николай Карлович, стрелять не надо. Наблюдайте и дальше, но не приближайтесь близко к берегу.
— Не понял… Это Вы к чему?
— Мы будем выставлять новые мины с “Косатки”. Как раз на маршрутах следования англичан. А мина она не разбирает, кто англичанин, а кто японец. Вот и держитесь подальше.
— А международного скандала не будет?
— Какого? Кто нам запретит минировать воды противника во время войны? И откуда такая уверенность, что англичане будут подрываться на н а ш и х минах, а не на японских? Которые вполне могли быть сорваны с якорей и дрейфовали в этом районе?
— Но ведь днем плавающую мину видно и ее можно обойти. Да и тралить эти места японцы сразу начнут. А много мин кустарным способом в мастерских порта Степанов и Налетов все равно не сделают. Так, если напугать разве что.
— Зато ночью не видно.
— Так-то ночью! И почему Вы уверены, что именно ночью…Простите, Вы хотите сказать…
— Николай Карлович, я н и ч е г о не говорил. А Вы н и ч е г о не слышали. Но прошу Вас держаться ночью подальше от англичан и близко к берегу не подходить.
— Ну, Вы даете… А если англичане узнают?
— Не волнуйтесь, не узнают. Ночью все кошки серы. Тем более, в Желтом море находится н е и з в е с т н а я подводная лодка, уничтожившая “Астарту”. И она интересуется, почему-то, только английскими судами…
Обговорив все интересующие вопросы, офицеры прошлись по палубе “Аскольда”. Напоследок Михаил предложил Рейценштейну обсудить с Макаровым возможность рейда к берегам Японии с обстрелом портов и перехватом японских конвоев в Корейском проливе, если таковые будут. Что толку следить за англичанами, если предпринять против них ничего нельзя. А так, хотя бы будут действовать на нервы японцам, наводя панику возле вражеских берегов. Тем более, достойных противников “Баяну”, “Аскольду” и “Диане” в японском флоте все равно не осталось. А “Новик” и “Боярин” охотничий сезон на миноносцы возле японских берегов откроют, если они рискнут появиться.
Как бы то ни было, сидеть и “ждать у моря погоды” нельзя. Англичане своими поставками вполне смогут обеспечить армию Куроки, испытывавшую совсем недавно жесточайший голод боеприпасов и различного снаряжения. Причем настолько, что даже приостановили наступление в сторону реки Ялу. Теперь же ситуация в корне изменилась. Пока англичане воздерживаются от прямого военного вмешательства. Но кто знает, что придет им в голову завтра. Вполне могут посчитать, что Россия не станет ссориться с ними ни при каких обстоятельствах. И тогда есть риск перерастания локального дальневосточного конфликта в глобальный. Хоть и не такой масштабный, как в 1914 году, но все же…
В отвратительном расположении духа Михаил отправился обратно на “Косатку”, но на причале, возле лодки, неожиданно увидел странную картину. Прямо к кромке причала подвозили на тележках торпеды, хотя никакого приказа об этом он не давал и грузить пока что боезапас не собирался. На причале лежало уже шесть штук, и подвозили еще. Причем, что его удивило еще больше, доставлялись торпеды Уайтхеда, а не Шварцкопфа, которые планировалось взять при следующем выходе в море. Увидев руководившего доставкой боцмана, обратился за разъяснениями.
— Иван Сидорович, а что это такое? Кто дал команду грузить мины? Тем более, мины Уайтхеда?
— Старший офицер приказали, Ваше высокоблагородие!
— Хм-м… А почему мины Уайтхеда, а не Шварцкопфа?
— Не могу знать, Ваше высокоблагородие! Приказано доставить со склада именно эти!
— А где старший офицер?
— На “Енисее”, Ваше высокоблагородие!
Почуяв неладное, Михаил отправился на поиски своего старшего офицера. То, что здесь что-то нечисто, он понял сразу. Никогда бы, без его ведома, Василий не стал грузить боезапас заранее, да еще и совсем не тот, что собирались взять. Поднявшись на борт “Енисея”, обнаружил его в каюте Черемисова. Оба увлеченно разговаривали и рисовали что-то на бумаге.
— О, Михаил Рудольфович, а вот и Вы! Присаживайтесь, прошу.
— Господа, а что это на причале творится? Кто дал команду мины грузить?
— Михаил Рудольфович, не ругайтесь, это я Василия Ивановича попросил. Вы были на “Аскольде”, а требовалось решить все срочно. Задействовать семафор не стали. Пусть считают, что команда подана Вами.
— Не понял… Может, объясните?
— Охотно. Сегодня будет предпринята попытка вывести “Косатку” из строя. На причал доставят не менее десятка мин. И террорист заложит бомбу, чтобы вызвать их детонацию. Конечно, на уничтожение лодки при взрыве на причале рассчитывать трудно, но вот то, что она получит какие-то повреждения и не сможет выйти в море — весьма вероятно.
- Предыдущая
- 176/186
- Следующая

