Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где прячется невеста? - Хейез Морган - Страница 18
Холли осталась верна себе: не стала ни возражать, ни уговаривать. Она никогда не высказывала своего мнения, если только ее прямо не просили об этом, но — надо отдать ей должное — умела исподволь и ненавязчиво подтолкнуть человека к правильному решению.
— Ну а как же быть с Мэком?
— При чем тут Мэк?
— Может, стоило бы убедиться, что у него все в порядке?
— Уверена, ничего с ним не случилось. — Тедди отвернулась к окну. Хотела бы она и впрямь быть так уверена. Господи, сбереги его! Даже если ей никогда не суждено вновь ощутить тепло и негу его объятий, — сбереги...
Как было бы легко и просто, окажись Мэк тем, за кого себя выдавал, этаким отставником-полицейским, мастером на все руки, едущим к брату в Бойсе, — проездом в Бердси и мимоходомв ее жизни… Тогда ей было бы легче мириться с его отсутствием и остались бы воспоминания, способные помочь ей справиться с болью. Но Мэк своей ложью лишил Тедди и этой малости. То, что могло стать лекарством, стало ядом.
— Я никому не хочу звонить, Холли, тем более Мэку. Все кончено.
— Сама-то ты веришь в это?
— У меня нет выбора, Холли, мне надо жить дальше.
— Не слишком ли быстро прошла любовь?
— Предпочитаешь, чтобы я жила во лжи?
— А если для лжи были причины?
— Пусть так. — Тедди устала от игры в «вопрос — вопрос». — Это уже неважно. Я справлюсь и сумею оставить Мэка в прошлом, как Алана.
Тедди произносила слова, в которые у нее самой не было веры. Алана она пережила, как затяжную болезнь, но — излениться от Мэка?..
— Тебе не приходило в голову, что он вправду тебя любит? — не сдавалась Холли.
— Очередной обман. — Сердце Тедди полнилось горечью.
— Знаешь, подружка, — Холли отставила в сторону недопитый чай, — я не люблю давать советы, но готова отступить от своих правил.
— Нет, не… — Тедди по-детски закрыла уши ладонями.
— Нам не так уж часто везет на настоящую любовь. — Холли терпеливо и мягко заставила подругу опустить руки и слушать. — Я слышала твой рассказ, я вижу твои глаза, и я говорю тебе: это любовь, настоящая. Не оттолкни ее.
Тедди так хотелось, чтобы эти слова оказались правдой!..
— Поговори с ним, — увещевала Холли. — Дай ему шанс все объяснить. Один телефонный звонок, и ты либо ничего не потеряешь, либо… приобретешь весь мир!
Припарковав арендованную машину у аккуратного домика, Мэк выключил зажигание, вынул ключи и вышел на залитую солнцем улицу. Сомнений не было: он не ошибся адресом — перед домом блестел на солнце знакомый «рэнглер».
Мэк обычно с легкостью преодолевал крутые лестницы с бесчисленными ступеньками, но подъем на невысокое крыльцо дома Холли Райан был равносилен альпинистскому штурму — очутившись перед дверью, он никак не мог выровнять дыхание…
Как начать? Какие найти слова, чтобы убедить Тедди, чтобы она поверила в его любовь? Впрочем, о любви потом… Самое главное — предупредить ее об опасности. Лишь бы она согласилась выслушать его!
Над самым входом приветливо мигали оставшиеся от Нового года фонарики праздничной гирлянды — будто подбадривали: вперед и не трусь! Мэк набрал в легкие побольше воздуха и дернул шнур дверного колокольчика.
— Не впускай его, Холли, пожалуйста, — в панике взмолилась Тедди, заметившая в окно приближение Мэка к ее убежищу.
— Не глупи. Надо же вам когда-нибудь объясниться. — Неумолимая Холли пошла открывать.
— Только не теперь, — напрасно кричала ей вслед Тедди. Может быть, когда-нибудь она и будет готова к разговору, однако… этот день еще не пришел.
Но события уже вышли из-под контроля. Боуги, радостно виляя пушистым хвостом и возбужденно лая, помчался к двери, обгоняя хозяйку дома, и Тедди зря приказывала ему вернуться.
И вот Мэк в доме — ее материализовавшийся кошмар… Он мило улыбается Холли своей неотразимой улыбкой (черт бы его побрал!), ласково поглаживает лобастую голову пса, потом решается поднять глаза на Тедди, и… улыбка тает без следа.
— Тедди…
На нее напал столбняк, его имя никак не выговаривалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы и есть Мэк, — удовлетворенно оглядела вошедшего Холли, рискнувшая сломать лед первых минут встречи, грозивших перерасти в длительное оледенение, и протянувшая гостю руку. — Меня зовут Холли Райан. — Жестом она пригласила его пройти в гостиную.
— Мэк Карлино, — представился он, опять улыбнулся, и Тедди не сомневалась, что Холли уже на его стороне: такая улыбка и врага переубедит.
— Тедди довольно много рассказывала мне о вас.
И вновь повисла неловкая пауза.
— Я, пожалуй, приготовлю чай. — Холли снова спасала ситуацию. — Боуги, за мной!
Оставшись наедине с Мэком, Тедди уже не могла избегать устремленного на нее горячего взгляда.
— Тедди…
— Нам не о чем говорить, Мэк. — Голос ее предательски дрогнул, глаза заволокло пеленой. Еще не хватало разреветься перед ним!.. Тедди воинственно вздернула подбородок и закусила губу.
— Говорить буду я. Я должен тебе объяснить…
— Ты ничего мне не должен, Мэк, а я ничего не хочу знать.
— Тебе придется выслушать меня, Тедди.
— Это еще зачем? У тебя в запасе новая ложь?!
— Я больше не собираюсь лгать.
— Мне неинтересно, что ты скажешь, ясно? Сделай одолжение: сэкономь свое и мое время, хорошо? — Тедди повернулась к нему спиной.
Мгновение — и он оказался рядом. Взял за плечи, развернул к себе, и было в его лице что-то такое, от чего Тедди потеряла всякую охоту перечить.
— Мэк, давай отложим разговор. Я пока не готова…
— Тогда тебе лучше приготовиться. И немедленно.
— Мэк… — Она попыталась освободиться.
— Это не терпит отлагательства, Тедди. — Он и не думал ее отпускать. — Дело в том, что охота идет не на меня… — И без того черные глаза стали еще чернее, еще глубже. — Слышишь? Охотятся за тобой. Убить хотят тебя, Тедди.
Глава двенадцатая
— Ты сошел с ума! — Тедди рывком высвободилась из его рук и отпрянула, пораженная услышанным и той мрачной серьезностью, с какой были сказаны эти слова. Нет, они не могут быть правдой! — Я тебе не верю.
— Бог свидетель, это правда, Тедди.
— Откуда мне знать, что в твоих словах правда, а что — нет? — Тедди вглядывалась в его лицо полными слез глазами, надеясь найти в нем подтверждение истинности и честности его намерений.
Вместо ответа Мэк снова положил ей руки на плечи и почти силой усадил на диван.
— Я знаю, что очень обидел тебя, — начал он. — И я не жду, что ты простишь меня. Но сюда меня привело совсем другое, и мне чертовски важно, чтобы сейчас ты поверила мне… несмотря ни на что.
Тедди молчала, упрямо нагнув голову, и нарочито внимательно рассматривала узор на персидском ковре на полу.
— Та пуля предназначалась тебе. Я проверил траекторию выстрела, и у меня нет никаких сомнений, что метили в тебя. А потом мы чудом избежали аварии, явно подстроенной.
— В той аварии могли погибнуть мы оба, — машинально возразила Тедди.
— Да, но я бы погиб лишь постольку, поскольку просто находился с тобой. Моя жизнь их не интересовала, им нужно было отнять твою. Помнишь, я говорил тебе о своем напарнике, Блейке? Так вот, полиция уже ищет водителя той машины. Его имя — Шелдон Вагнер.
— Мне оно ни о чем не говорит. Почему я должна поверить, что кто-то, абсолютно незнакомый, вдруг задумал меня убить?!
— Не вдруг, и задумал это не он. Его наняли для убийства.
— Что-то вроде… киллера? — нервно засмеялась Тедди. — Это уж слишком, даже для тебя, Мэк. Кто это жаждет моей смерти?
— Твой жених.
— Алан?! — Тедди чуть не лишилась дара речи от возмущенного удивления. — Нет… Он?! Никогда! Вот теперь мне совершенно ясно, что ты сумасшедший. Алан бы не…
— Но это он, Тедди, больше некому. Подумай сама: ты уже наверняка поняла, что Алан нанял меня, чтобы узнать, куда именно ты направилась. Предполагалось, что я обнаруживаю тебя и звоню ему — все, моя миссия на этом заканчивалась. На деле же Алан попросту использовал меня как ищейку, которая наведет на след основного исполнителя, Вагнера.
- Предыдущая
- 18/22
- Следующая

