Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерять, чтобы найти - Сили Патриция - Страница 22
Кэсс была так увлечена рисованием, что вздрогнула от раздавшегося у нее за спиной мальчишеского голоса.
— Извините, мисс, — робко сказал подросток, остановившись на почтительном расстоянии от Кэсс, словно опасаясь, что она может его ударить. Мальчик был уменьшенной копией охранника главных ворот: такой же скуластый, со смуглой кожей и загадочными глазами цвета янтаря. Но, в отличие от самоуверенного стража, он держался робко. — Моя сестра Ева приказала позвать вас на ланч, — промямлил мальчик и убежал.
Неужели у нее такой грозный вид, удивилась Кэсс. Скорее всего, мальчик просто застенчив, а женщины вообще приводят его в смущение. Ему лет двенадцать — как раз тот возраст, когда подростки начинают чувствовать себя неловко в присутствии молодых женщин.
Собрав рисовальные принадлежности, Кэсс направилась к дому. Сегодня она еще не встречалась с Гейбом, и его нигде не было видно.
Может это знак того, что он стал ей доверять? Вряд ли. Просто он знает, что здесь она, пусть и привилегированная, но пленница.
Эмили Кроссуайт сидела за столом на террасе. Стол был накрыт на четверых. В центре красовался большой кувшин лимонада.
— Садитесь, дорогая, — пригласила Эмили Кэсс. — Надеюсь, вы проголодались. Консуэла готовит восхитительный салат из крабов. Я так просто умираю с голоду. Не знаю, почему, но встречи с адвокатами всегда вызывают у меня страшный аппетит.
Кэсс поискала глазами, куда бы ей сложить свои рисунки.
— Вижу, вы работали. Можно мне взглянуть?
Кэсс была немного смущена тем, как величественный особняк преобразился на ее рисунках, но не могла же она отказать Эмили. Может быть, она ограничится теми, что лежат сверху: на них ее дом изображен в более или менее реалистическом стиле.
Пока Эмили рассматривала рисунки, Кэсс налила себе стакан лимонада и с жадностью выпила. Слава Богу, кроме них двоих, рядом никого не было.
Надо этим воспользоваться и узнать наконец, зачем она здесь.
— Может, сейчас подходящий момент, чтобы обсудить вашу проблему? — решилась Кэсс.
— Какую проблему, дорогая? — спросила Эмили, не отрываясь от рисунков.
— Хозяйственные счета.
Эмили наморщила лоб и посмотрела на Кэсс в недоумении.
— Я забыла вам за что-то заплатить?
По всей вероятности, вопрос о воровстве в ее поместье как-то ускользнул от внимания миссис Кроссуайт, решила Кэсс.
— Вы позвонили в нашу фирму, потому что были озабочены несоответствиями в домовых книгах, и попросили, чтобы я провела аудит, но так, чтобы никто об этом не узнал.
Напряженное выражение лица Эмили сменилось улыбкой.
— Ах, это, — сказала она с видимым облегчением. — Мне нужен был повод заманить вас ко мне. Я была уверена, что вы все равно не сможете сконцентрироваться на работе, думая о Крудли и телефонном звонке, которого мы ждем сегодня вечером. Поэтому я сочинила эту историю о воровстве. Надеюсь, вы не возражаете?
А что она скажет мистеру Денмору? — ужаснулась Кэсс. Как объяснит, что не сумела сделать Эмили Кроссуайт постоянным клиентом фирмы? Эмили, конечно, хотела как лучше, но…
— Вы очень добры, спасибо. — Что еще она могла сказать?
От этой похвалы лицо Эмили озарилось лучезарной улыбкой. Она снова стала рассматривать рисунки, а Кэсс потихоньку пила лимонад, размышляя о том, что защита мира от благих намерений Эмили Кроссуайт могла бы сама по себе быть полноценной работой.
Дольше всего Эмили рассматривала изображение своего дома в виде особняка в готическом стиле. Потом, не поднимая головы, она изрекла:
— Гэбриел не говорил мне, что у вас талант карикатуриста. А в качестве кошечки я выгляжу обворожительно. — Эмили, видимо, узнала себя в кошке, которая грелась на солнышке в левом углу рисунка.
Кэсс опустила голову. Не следовало показывать Эмили рисунки. С другой стороны, не надо было давать волю фантазии!
— Простите меня, — пробормотала она, стыдясь поднять глаза.
— За что, дорогая? Рисунки замечательные. Столько фантазии! Вы действительно талантливы. А меня вы охарактеризовали всего несколькими штрихами. Гейб, возможно, будет менее доволен, хотя он очень похож на горгулью — так же фантастически красив.
И это Эмили подметила! Кэсс была готова залезть под стол от стыда.
— Думаю, вы ухватили суть. Ведь в его задачу входит отпугивать злых духов и защищать дом. Надеюсь, он не слишком вам досаждал?
— Нет, не очень, — поспешила уверить Кэсс, не очень заботясь о том, правда это или нет.
— Ну и слава Богу! Он иногда становится невыносимым. Этим он очень похож на моего покойного мужа. Хотя и у того, и у другого есть качества, искупающие их недостатки. — Эмили подмигнула Кэсс, словно они обе знали, о чем речь. — Мой Хартли был неисправимым романтиком, — стала вспоминать Эмили. — Он, бывало, мне говорил, что влюбился в меня с первого взгляда. Я тогда была молоденькая и хорошенькая, но уже понимала, что мужчинам свойственно увлекаться. Несмотря на то, что в молодости я была капризной, избалованной и очень легкомысленной — некоторые говорят, что я такой и осталась, — Хартли в меня все равно влюбился. Он говорил, что у меня нежная душа и она светится в моих глазах.
Голос Эмили стал задумчивым, глаза затуманили воспоминания. Кэсс не стоило труда поверить, что Хартли Кроссуайт влюбился в юную Эмили с первого взгляда.
— Он, несомненно, был очень проницательным человеком.
— Как мило с вашей стороны сказать именно это. Жаль, что вы не были с ним знакомы. Я уверена, вы бы ему понравились. Как я уже сказала, он во многом был похож на Гэбриела.
Откровенность Эмили и ее дружеская манера вызвали у обычно скрытной Кэсс желание поделиться своими чувствами.
— Я не очень-то нравлюсь Гейбу. Возможно, я его и привлекаю, но он старается от меня отдалиться. Он сомневается в моей порядочности, не доверяет мне.
Эмили отчаянно затрясла своими ангельскими кудряшками.
— Он себе не доверяет, а не вам.
— В это трудно поверить, — усомнилась Кэсс. — Он так уверен в себе и так подозрителен по отношению ко мне.
Эмили устремила на Кэсс внимательный взгляд.
— Гэбриел, по-видимому, не рассказывал вам о своем прошлом. И я не могу говорить о том, что он считает своей личной жизнью. Я только надеюсь, что вы не станете судить о нем слишком сурово за то, что он оберегает меня, иногда даже сверх меры. При других обстоятельствах вы сочли бы его привязанность ко мне совершенно замечательной. А сейчас вы как бы отвлекаете Гэбриела от его обязанностей.
Кэсс задумалась. Неужели он считает, что она умышленно пытается отвлечь его? А как же назвать то, что произошло вчера вечером?
Кэсс почувствовала себя оскорбленной и униженной.
— Дорогая? — Эмили слегка похлопала ее по руке, и девушка вздрогнула. — Я вас расстроила? Я вовсе не имела в виду, что Гэбриел скрывает что-то постыдное. Вот, выпейте глоток лимонада.
Кэсс, памятуя способность Эмили перескакивать с одной темы на другую, не стала уточнять, почему именно она расстроилась. Она сама виновата. Вчера в саду инициатива исходила от нее, а Гейб как раз вовсю старался сдерживаться.
Кэсс залпом выпила лимонад. Боже, подумала она, сделай так, чтобы я его сегодня не увидела. Надо не попадаться ему на глаза всего несколько часов — до тех пор, как позвонят похитители. А потом она навсегда исчезнет из его жизни.
Теплые руки нежно обхватили ее плечи, как бы в доказательство того, что ей не повезло.
— Гэбриел, дорогой, составь нам компанию. Сейчас Ева принесет ланч.
Гейб обогнул стол и наклонился к Эмили, чтобы поцеловать ее в щеку. Его взгляд упал на рисунки Кэсс.
— Какая забавная кошка, — сказал он. — Вот эту горгулью надо подработать. Даже для монстра она слишком безобразна.
— Художник рисует то, что видит, — Эмили подмигнула Кэсс с видом заговорщика.
— Тебе легко быть великодушной, — парировал Гейб, — тебя-то она любит.
Кэсс внутренне сжалась. Если Гейб сомневается в искренности ее поцелуя, сегодняшний рисунок ей явно не поможет.
- Предыдущая
- 22/31
- Следующая

