Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Встреча в пустыне - Сандерс Гленда - Страница 4
Служащая набрала что-то на компьютере и перевела взгляд на Кили.
— Как, вы сказали, ваше имя?
— Оуэне. Кили Оуэне.
— Я проверила, К. Оуэне у нас зарегистрирована, но не как съемщик.
— Значит, Трой. Мы… мы путешествовали вместе, но… — Голос ее упал, она сделала глубокий вдох и сказала: — Я решила взять отдельный номер.
Служащая протянула ей бланк.
— Заполните, пожалуйста.
Кили записывала свою фамилию и адрес и краем глаза видела, что ее спаситель делает то же самое в двух шагах от нее. Она старалась опередить его и скрыться в номере, прежде чем он заговорит об обещанной выпивке. Главное — перенести вещи, забраться в ванну и забыть все. Включая спасителя, как бы представительно он ни выглядел.
— Вы будете платить наличными или по кредитной карточке? — спросила служащая.
— По кредитной карточке.
Служащая выжидательно посмотрела, потом подсказала:
— Мне нужна ваша карточка, чтобы отметить. Кили улыбнулась и чуть пожала плечами.
— Я принесу ее попозже. Сумка у меня в номере.
— Мне нужен какой-нибудь документ, — отчеканила дама. — Водительские права или другое удостоверение личности, с фотографией и подписью.
— Все у меня наверху, — сказала Кили. Служащая приняла начальственный вид.
— Боюсь, это невозможно. Я не могу дать вам номер без гарантии оплаты и не могу впустить в комнату мистера Митчела без удостоверения личности.
— Но это и моя комната тоже! — заспорила Кили. — Мое имя есть в компьютере, вы сами сказали.
— Это вопрос политики, — сказала дама. — Без документа я не могу быть уверена, что вы К. Оуэне.
— Послушайте, — в голосе Кили зазвенели истерические нотки, — вам надо всего лишь дать мне ключ, и через минуту я вернусь с пачкой документов и кредитной карточкой.
— Это вопрос политики, — повторила служащая. — В нашем отеле строжайшие меры безопасности.
— Тогда пусть охрана пойдет со мной, — предложила Кили. — Я возьму сумку и покажу им удостоверение.
— Извините. Это не подлежит обсуждению.
Кили показалось, будто она преодолевала преграды, форсировала реки — и в результате оказалась перед неприступной каменной стеной.
— Где мистер Митчел? — пошла ей навстречу служащая. — Он мог бы открыть вам комнату.
— Я не желаю встречаться с мистером Митчелом, — отчеканила Кили.
В глазах дамы мелькнуло женское сочувствие.
— Извините, я ничего не могу сделать.
— А кто может? — спросила Кили. — Должен же быть кто-то, кто может!
— У вас проблемы… — Это был мистер Держи Ухо Востро. Опять примчался спасать. Кили видела, как он скользнул взглядом по карточке, лежащей на конторке, и затем уверенно закончил предложение: — Кили?
Разрываясь между надеждой и досадой, Кили напряженно сказала:
— Ничего особенного. Просто… — она через силу засмеялась, как будто ситуация была не столько катастрофической, сколько забавной, — сумка и кредитная карточка в номере, ключа у меня нет и мне не дают комнату.
Он протянул служащей свою кредитную карточку.
— Дайте комнату мисс… — он опять скользнул взглядом по регистрационному листу, — Оуэне.
— Не надо… Я не хотела бы…
— Я настаиваю, — требовательно произнес он.
Служащая взяла карточку.
— Кили, — сказал он, — ты злишься оттого, что каникулы пропадают, но твой отец уволит меня, если я оставлю тебя в вестибюле.
— Отец? — сквозь сжатые зубы выдавила Кили.
— Сенатор выходит из себя, когда думает, что ты в опасности.
— Сенатор?! — изумилась служащая. Держи Ухо Востро, излучая мужское обаяние, обратился к даме:
— Сенатор Оуэне. Республиканец, штат Индиана. Сенатор Оуэне — вице-президент комитета по вопросам домашнего терроризма. Случилось так, что он и еще один член комитета подобрались слишком близко к фракции воинствующих радикалов и получили какой-то факс с угрозами семьям членов комитета. Возможно, это пустые угрозы, но сенатор Оуэне считает, что дочь в Лас-Вегасе должна иметь… защиту.
Потрясенная такой наглостью, Кили грозно нахмурилась. Ничуть не смутившись, он осклабился.
— Конечно, я обещал по возможности не проявлять излишней подозрительности, но оставить тебя в вестибюле я не могу. — Он обратился к служащей: — Поселите мисс Оуэне по этой карточке. Когда она будет рассчитываться, то принесет свою.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Служащая прокашлялась.
— Понятно. Что ж, мистер… Барнес, — она прочла фамилию и запустила карточку в сканер, — учитывая обстоятельства, мы немедленно поселим ее. Дайте, пожалуйста, ваш ключ.
— Прошу вас. — Он протянул ключ в пластиковом футляре и подмигнул ей.
Он подмигнул служащей за конторкой! Кили не верила своим глазам. Так бессовестно манипулировать людьми! Причем, Кили была уверена, это ему сойдет с рук, потому что… потому что, он такой!
Служащая свирепо воткнула ключ в панель компьютера и уставилась на экран, ожидая информации. Когда она появилась, дама просияла, вынула пластиковый ключ мистера Держи Ухо Востро из футляра и заменила его другим. Она отыскала на экране номер его комнаты и заменила на другой, затем приготовила футляр с ключом для Кили. Обеими руками она протянула им ключи.
— Спасибо. Сожалею об инциденте. Мы твердо выдерживаем нашу политику.
— Порядок, — с улыбкой сказал мужчина. — Мы обязательно расскажем отцу мисс Оуэне, как вы нам помогли.
— Сенатору? — спросила служащая.
— Он будет вам очень признателен, — сказал мужчина и взял чемодан.
Кили больше была не в силах выносить этот фарс и ринулась к лифту. Спаситель подоспел в тот момент, когда открылись двери, и они вместе вошли в кабину и одновременно протянули руки к кнопкам. Он жестом предложил ей действовать. Она нажала шестой этаж.
— Мне туда же, — сказал он.
— Еще бы, — сказала Кили. Потом добавила: — Знаете, она слушала вашу белиберду с раскрытым ртом.
Он пожал плечами.
— Сработало.
Кили была довольна, что ехала с ним в одном лифте, но у нее горели подошвы, ныла нога, сердце болело и самолюбие было задето. Она не могла спустить ему дурачество у конторки.
— Разве можно так хладнокровно лгать?
— Вполне невинная ложь. Никто не пострадал, а вы получили комнату. Разве вы не этого добивались?
— Я отнесу им свою карточку, как только получу вещи.
— Вот именно. Потому вам лучше отдохнуть в своем номере, а не торчать в вестибюле.
— Признаю, что обязана вам, еще раз спасибо, но это не значит, что я одобряю ваши методы.
— Принимаю вашу благодарность и ваше неодобрение.
Лифт рывком остановился на четвертом этаже. Вошел человек в купальном халате, с полотенцем через плечо — он, видимо, собрался в бассейн на крыше здания. Неожиданно Кили вышла: на четвертом этаже была комната Троя — надо посмотреть, вдруг он на месте и поведет себя благосклонно. Если он там, она возьмет свои вещи, чтобы переодеться.
Только когда двери лифта закрылись, она заметила, что ее спаситель тоже вышел.
— Это не шестой этаж, — сказала она.
— Я знаю. Так куда мы идем?
— Мы не идем никуда, — сказала она. — Нету никакого мы. Вы едете дальше, а я попытаюсь забрать свои вещи.
— А вдруг вам понадобится моральная поддержка?
— Послушайте, я вам признательна за все, что вы для меня сделали, но хорошего понемножку. Почему бы вам не пойти в свою комнату?
Он нахмурился. Кили нажала вызов лифта, а сама пошла через холл со всей твердостью, какую позволяли «шпильки» и больная нога.
Она несколько раз постучала к Трою, но ответа не было. Кили не удивилась: наверное, он со своей бандой обходит все бары и казино на пути от церкви до отеля. Придется оставить ему записку и время от времени позванивать в номер, чтобы перехватить его.
Разбитая, она поплелась к лифту. Если бы спаситель был здесь, она позволила бы ему отнести себя на руках.
Первым делом Дигби отметил дверь, соединяющую его номер с соседней комнатой. Вообще-то дверей было две, каждая смотрела в свою комнату и запиралась только с одной стороны. Когда обе двери были открыты, получался двойной номер; если одна или обе двери запирались, комнаты становились раздельными.
- Предыдущая
- 4/27
- Следующая

