Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева Тьмы - Бишоп Энн - Страница 57
К вечеру он уже будет в Террилле со своим призом, а Александра и те идиоты, которые последовали в Кэйлеер за ней, начнут объяснять исчезновение младшей сестры Королевы Повелителю… или умирать.
Улыбнувшись, Освальд вновь постучал в дверь комнаты Вильгельмины. Через мгновение, потеряв терпение, он стукнул по ней кулаком. Ведь девка внутри! На сей раз он заранее убедился в этом. Почему же она так долго не открывает эту проклятую дверь?!
У Освальда возникло сильное искушение применить заклятие принуждения, которыми его снабдила Доротея, однако таковых в арсенале имелось всего два, и терять одно из них не хотелось. С другой стороны, каждая секунда промедления приближала вероятность, что кто-то заметит его.
Освальд уже был готов сдаться и прибегнуть к заклятию принуждения, когда дверь наконец отворилась.
— Доброе утро, леди Вильгельмина. — Широко улыбнувшись, он поднял шкатулку ровно настолько, чтобы привлечь внимание девушки. — Леди Александра попросила меня передать вам это.
— Что здесь? — спросила Вильгельмина тоном весьма далеким от энтузиазма.
— Всего лишь знак ее привязанности к вам, нечто вроде жеста доброй воли. Она планирует уехать довольно скоро и весьма огорчена тем, что вы могли неверно истолковать ее беспокойство за вас. Королева надеется, что, приняв этот маленький знак внимания, вы будете вспоминать ее с нежностью в будущем.
Вильгельмина, однако, смотрела на шкатулку с прежней настороженностью.
— А почему она не принесла ее сама?
Освальд печально взглянул на девушку:
— Королева боялась, что вы можете отказаться от дара, и не хотела лично получить подобный ответ.
— О, — тихо вздохнула Вильгельмина. Настороженность наконец-то начала медленно сменяться сочувствием. — Я не держу зла на нее.
Освальд протянул девушке шкатулку, стараясь по возможности незаметно отвернуться. Когда она поднимет крышку, из хорошенькой коробочки вырвется облако наркотической дымки. Пораженная, девка непременно охнет и вдохнет достаточное количество чудодейственного вещества, чтобы подчиниться любым его приказам. Тогда можно будет заставить ее выйти из комнаты и убраться прочь из коридора в тихое, спокойное местечко, где он заставит ее угоститься второй порцией — на сей раз жидкой.
В комнате что-то тяжелое мягко приземлилось на пол.
Проклятая полосатая кошка!
Освальд активировал первое заклятие принуждения и сформулировал приказ. «Выйди в коридор и закрой дверь. Выйди в коридор и закрой дверь. Выйди в…»
Он улыбнулся, когда Вильгельмина с озадаченным видом повиновалась.
— Мне было приказано доложить о вашем мнении насчет этого подарка, — с виноватым видом произнес он, словно извиняясь за то, что утруждает ее этой просьбой.
Вильгельмина не спешила отходить от двери, по-прежнему крепко сжимая ручку.
Проклиная упрямую девку и ругаясь про себя, Освальд задействовал второе заклятие. «Подойди как можно ближе к шкатулке и подними крышку. Подойди как можно ближе…»
Двигаясь скованно, словно ее мышцы сопротивлялись чужой воле, Вильгельмина шагнула к шкатулке и медленно подняла крышку.
Сюрреаль бродила по одному из внутренних двориков в компании Сероклыка. Загадочные замечания Джанелль и Карлы насчет некой новой вариации одновременно заинтриговали и обеспокоили ее.
Разумеется, существовало огромное количество позиций, в которых преимущество оказывалось на стороне мужчины, поэтому девушка сомневалась, что говорили Королевы об этом… к сожалению. Деймона пожирало изнутри пламя его собственной страсти, и напряжение, вызванное необходимостью старательно сдерживать свои чувства, чтобы не напугать Джанелль, постепенно начинало проявляться. Сюрреаль не знала, сколько еще он сможет выдержать показную спокойную привязанность, которой девушка с легкостью одаривала других мужчин, входящих в Первый Круг ее двора. Может, следовало бы побеседовать с Повелителем…
Сероклык неожиданно зарычал. Прежде чем Сюрреаль успела спросить, что случилось, он рванулся с места прямо к стене. Приблизившись, он подпрыгнул и взбежал прямо по воздуху, как по крутому склону, кое-как перебрался через крышу и исчез.
— Сероклык! — заорала Сюрреаль ему вслед.
«На Деджаала напали, — отозвался волк. — Я помогу ему».
Сюрреаль яростно выругалась, бегом бросившись к ближайшей двери.
— Сюрреаль!
Она обернулась.
Фалонар приближался к ней с другой стороны сада.
— Люцивар велел отыскать тебя — ты ведь не вышла к зав…
— Сможешь перебросить меня через стену? — спросила Сюрреаль с такой яростью в голосе, что эйрианец невольно споткнулся. — Сероклык сказал, что на Деджаала напали, и сбежал без меня, сукин сын!
Преодолев разделявшие их два шага, настороженный мужчина превратился в воина.
— Держись покрепче, — велел он.
Сюрреаль поколебалась, пытаясь сообразить, как ей держаться за плечи, не мешая движениям крыльев. Наконец девушка обхватила Фалонара одной рукой за шею, а другой вцепилась в широкий кожаный ремень.
Только услышав, как часто захлопали крылья, она задумалась, сможет ли эйрианец взлететь с таким грузом.
— Непременно научусь точно так же бегать по воздуху, чтобы меня не приходилось носить по всему залу, — проворчала она.
— Я не возражаю против такой ноши, — резко отозвался Фалонар, не слишком мягко опустившись на крышу.
Сюрреаль стиснула зубы. Надо разбираться с этими самцами по очереди. А первым ее гнев заслужил серый и мохнатый тип.
— Ты видишь его? — спросила она, профессиональным взглядом окинув дворик.
— Нет. Он мог…
Из соседнего садика донесся выброс силы из Камней, за ним — женский крик.
Фалонар снова рванулся в воздух с такой силой, что Сюрреаль поспешила на всякий случай обхватить его еще и ногами. Она только скрипнула зубами, когда ее тело совершенно не вовремя решило, что ему очень даже нравится чувствовать твердое мужское бедро прямо между ног. И ее гнева это ощущение тоже не умерило.
— Если только он пострадает потому, что не стал ждать меня, я его в бараний рог сверну, и ему придется поднимать хвост, чтобы осмотреться! — зарычала она.
— Жди здесь, — велел Фалонар, глядя во двор.
— Тебе нравится ходить с яйцами? — рявкнула девушка в ответ, извернувшись, чтобы осмотреться.
Но пальцы все же от ремня убрала, чтобы эйрианец не решил, будто она всерьез угрожает ему.
Сюрреаль перевела дух и выругалась. Молодой тигр, Деджаал, неподвижно лежал в саду. Рядом корчился в агонии лакей. Сероклык метался вперед и назад, не слишком активно атакуя, но успешно отвлекая на себя внимание мужчины, который крепко держал слабо сопротивляющуюся Вильгельмину.
Она снова выругалась, узнав этого типа. Освальд. Один из эскортов Александры. Мать-Ночь…
— Ты устоишь на ногах? — спросил Фалонар и в следующий миг отпустил ее и шагнул в сторону.
Что ж, по крайней мере, он предупредил, мрачно подумала Сюрреаль, с помощью Ремесла не давая себе бесславно сползти с крыши.
Сероклык пригнулся и рванулся вперед, словно намереваясь подставить Освальду подножку или перегрызть сухожилия.
Она увидела, как вспыхнул Опал на пальце человека, и поспешила окружить Сероклыка Серым щитом. Заклятие сдержало большую часть смертельного удара, однако остатков пущенного в ход заклинания хватило, чтобы волк отлетел в сторону, как только силы двух неравных Камней встретились.
Увидев, что Сероклык упал, Вильгельмина снова закричала и вцепилась ногтями в пальцы, сомкнутые вокруг ее запястья. Освальд развернулся и ударил ее с такой силой, что девушка, оглушенная, мешком свалилась на землю. Затем он снова обернулся к Сероклыку, который с трудом поднялся на ноги, мотая головой.
— Прикажи волку отступить, — велел Фалонар, призвав эйрианский боевой лук и стрелы и плавным движением натягивая тетиву.
Сюрреаль поспешно повиновалась — и ощутила огромное облегчение, когда Сероклык послушался. Поскольку рычание и ментальная ярость представителей родства уже успели взбудоражить всех обитателей Зала, она почувствовала надвигающийся поток мужского гнева, хлынувший почти одновременно отовсюду. И еще она почувствовала, как пробудилась ледяная женская сила.
- Предыдущая
- 57/120
- Следующая

