Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каприз судьбы - Рэдкомб Люси - Страница 28
Брайан Мюррей прокашлялся.
— Очень ты прислушиваешься к моим запретам!
— Идем, папа. — Джек легонько тронул отца за плечо. Тот замер и даже слегка съежился. — Посмотрим пока на лилии в цветнике.
— В моем цветнике, — уточнил мистер Мюррей.
— На самом деле он мой, дорогой, — мягко вклинилась Кэтрин.
Видя, что отец вот-вот взорвется, Джек поспешил вывести его в коридор.
— А почему ты находишься здесь, а не в своем доме? — донесся оттуда голос мистера Мюррея.
— В моем слишком много ступенек.
— Подумаешь, велика важность!.. — услыхала Синди, затем голоса растаяли в отдалении.
— Ну что за человек! — покачала Кэтрин головой. — Пока Джеки находился в реанимации, он день и ночь дежурил у палаты. Но позже запретил рассказывать об этом сыну. Господи, что мне с ним делать!
— Для начала можно проигнорировать то, что он говорит, — заметила Синди, явно шокировав миссис Мюррей. — Видите, вы сделали выбор в пользу сына, и что же? Муж последовал за вами! Разве не понятно, что он вас обожает! Думаю, пришло время и вам выдвинуть ультиматум…
Спустя примерно полчаса дамы присоединились к мужчинам в цветнике. Кэтрин прервала их несколько раздраженную беседу на полуслове.
— Все, Брайан, хватит! — произнесла она.
Мистер Мюррей был озадачен решительностью ее тона.
— Молчи, пока я не закончу говорить, — продолжила Кэтрин. — Я намерена положить конец бессмыслице, длящейся несколько последних лет. Иными словами, я отказываюсь праздновать ближайшее Рождество без нашего сына. Итак, дорогие мои, или вы сейчас же пожмете друг другу руки, или я прерываю с вами всякие отношения.
— А я не выйду за тебя замуж, если твоего отца не будет на свадьбе, — добавила Синди, глядя на Джека и надеясь, что никто не заметит ее скрещенных за спиной пальцев. Потому что на самом деле ничто не смогло бы удержать ее от вступления в брак с этим парнем!
И, судя по тому, как Джек посмотрел на нее, он прекрасно понял, что она блефует. Оставалось надеяться, что он не выдаст ее.
— Раз такое дело, — Джек взглянул на отца, — считай, что ты получил приглашение на нашу свадьбу. — И Джек протянул ему руку.
Синди затаила дыхание, машинально отметив про себя, что не она одна это сделала. Повисла напряженная пауза, и, когда дамам уже начало казаться, что они просчитались, Брайан Мюррей пожал руку сына.
Затем было произнесено много всяких слов, были и слезы, и смех, а Синди испытывала большое удовлетворение, что все так обернулось.
Позже, когда они остались вдвоем, Джек прижал Синди в спальне к стене, положив ладони по обеим сторонам ее головы.
— Ну что, маленькая ведьма, довольна собой?
Она сверкнула глазами.
— Не понимаю, о чем ты?
Джек рассмеялся, запрокинув голову.
— Ну да, рассказывай! Небось вообразила теперь, что все Мюрреи приручены и готовы брать корм с твоей ладони? — Он взял руку Синди и поцеловал то место, о котором говорил. От точки, к которой прикоснулись его губы, вверх побежала дрожь.
— Зачем мне все? Достаточно, чтобы был приручен один Мюррей.
Джек взволнованно вздохнул.
— Ты еще не дала мне окончательного ответа.
Синди провела по губам кончиком языка… чем немедленно вызвала у Джека ответную реакцию.
— Не напомнишь, каков был вопрос?
Он окинул ее лицо жаждущим взглядом.
— Ты выйдешь за меня?
Синди лукаво усмехнулась и, пригнувшись, выскользнула из-под его руки, после чего попятилась через все свободное пространство спальни, так что Джеку пришлось последовать за ней.
— Может быть! — Не успела Синди произнести это, как зацепилась ногой за свою же валявшуюся на полу туфлю — обувь она сбросила раньше — и в тот же миг совсем не грациозно плюхнулась мягким местом на ковер.
Однако ей даже не пришлось смутиться по поводу бесславного завершения попытки улизнуть: подскочивший Джек уже поднимал ее на ноги. А подняв, продолжал держать за талию.
— Может быть? — хмуро повторил он. Судя по всему, Джек вовсе не был легкомысленно настроен по отношению к предмету разговора. — Мне необходим более определенный ответ!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хитрая улыбка на губах Синди померкла под его напором. Игры кончились. Наступил момент истины.
— Да! Конечно. Я выйду за тебя, Джек… — Ее голос пресекся от волнения.
Глаза Джека триумфально блеснули. В следующую секунду он вплотную приблизил свое лицо к лицу Синди.
— Скажи, почему ты это сделаешь, маленькая ведьма!
— Потому что я люблю тебя, Джек! Очень сильно, больше жизни… — с чувством произнесла она.
Сила ее признания поразила Джека до глубины души. К его лицу внезапно прилила кровь. Он ошеломленно смотрел на Синди сверху вниз, и она видела, как сокращаются мышцы на его шее.
— Спасибо Господу! — выдохнул Джек, прежде чем припасть к ее губам в поцелуе.
Синди раскрыла губы и с готовностью приняла его горячий язык.
— Это выше моих сил, — сказала она, когда долгий поцелуй завершился.
— Тогда ты знаешь, что я чувствовал еще совсем недавно.
Мысль о том времени, когда они еще не принадлежали друг другу, заставила Синди грустно вздохнуть.
— Не нужно шутить по этому поводу, — начала она, но в следующее мгновение воскликнула: — Что ты делаешь?
Джек подхватил ее на руки.
— Люблю тебя. Есть возражения?
Синди крепко обняла его за шею и не размыкала объятий, пока он нес ее к кровати.
— Абсолютно никаких, — счастливо произнесла она, оказавшись в постели.
У меня есть все, чего только можно пожелать, добавила Синди про себя, чувствуя, как губы любимого прикасаются к ее шее, рту… Я сейчас нахожусь в начале того пути, который в сказках описывается фразой: «И потом они жили долго и счастливо». И ничто не сможет испортить мою радость…
Так она думала.
9
Кэтрин высунулась из окошка автомобиля и еще раз помахала сыну рукой.
— Сколько раз ты будешь прощаться? — устало вздохнул ее супруг.
Миссис Мюррей не обратила на его слова никакого внимания.
— Стоило мне взглянуть на нее, и я поняла, что вы составите отличную пару, — сказала она Джеку. — Вот только не была уверена, что у тебя хватит сообразительности понять это. И сейчас я очень рада. Все оборачивается как нельзя лучше. Перед смертью бедная Эмма так переживала по поводу того, что ее девочке придется расплачиваться с проклятыми игральными долгами. Подруга не говорила мне, насколько они велики, — продолжала Кэтрин, не замечая перемены в лице сына, — из чего я делаю вывод, что сумма огромна…
Джек выпрямился и постучал по крыше автомобиля, подавая отцу знак трогаться. Попрощавшись вновь, на сей раз окончательно, родители уехали.
Синди стояла на крыльце, ожидая возвращения Джека. Ее босые ноги стыли на каменных плитах. Джек все не оборачивался, и, озадаченная его медлительностью, она окликнула его. Однако он по-прежнему продолжал стоять спиной к ней. Тогда Синди скоренько сунула ноги в старые кроссовки Джека — первую попавшуюся на глаза обувку — и побежала к нему.
— Эй! — Ее пальцы легли на тугие мышцы его плеча, которые в эту минуту показались ей слишком жесткими. Вообще, необычная напряженность ощущалась во всем его теле. Когда Джек наконец обернулся, его лицо показалось Синди вытесанным из гранита. — Что случилось?
— Это правда, что твои финансовые проблемы возникли из-за игральных долгов?
Глаза Синди удивленно расширились. Это она меньше всего ожидала услышать. Ей-то показалось, что Джек вновь повздорил с отцом! А на самом деле он, наверное, сердится, что она до сих пор не ввела его в курс своих дел.
— Это Кэтрин тебе сообщила? Я и сама собиралась рассказать, но честно говоря, мне немного неловко…
— Представляю.
Тон Джека показался ей странным. Да и сам он вдруг стал таким чужим, что до него боязно было дотрагиваться. Синди ощутила приближение паники.
— Ну вот, теперь ты знаешь все мои секреты! — произнесла она преувеличенно весело.
- Предыдущая
- 28/32
- Следующая

