Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Назови это чудом - Тейт Даяна - Страница 28
Она ничуть не сомневалась, что Мануэль в конце концов поймает свою вольную птичку, Стивен женится на Роберте, а сама Антея выберет однажды одного из мужчин, вьющихся вокруг нее. И только Шенноны, она и Нед, будут продолжать молча страдать о том, чего никогда не получат…
После ухода Антеи Лорел взялась готовить завтрак, предоставив служанке заниматься генеральной уборкой, которую та тщательно проводила каждую неделю, хотя маленький домик и так буквально сверкал. Лорел уже не пыталась помогать ей, поскольку сразу была решительно отстранена от «черной» домашней работы. Единственное, что дозволялось, — иногда приготовить завтрак. И девушка с удовольствием занималась этим.
Нед, разгоряченный и грязный после проведенного на плантации утра, сунул голову в кухню, почувствовав доносящийся оттуда аромат.
— Пахнет божественно. Что ты жаришь, Лорел?
Она обрадовалась и брату, и его похвале.
— Блюдо — моя импровизация. Если тебе понравится, сам можешь придумать ему название.
— Отлично. — И Нед исчез, оставив Лорел наедине со своими мыслями, которые привычно набрасывались на нее, чем бы она ни занималась.
Антея, разумеется, вернувшись сейчас домой, все-таки попробует выведать у Стивена, из-за чего произошла его ссора с Лорел. Но вряд ли Стивен даст обстоятельный ответ. Лорел не могло не радовать, что Стивен на свой лад истолковал причину, по какой она оказалась на яхте Мануэля, да и вообще ее отношение к этому мужчине. Пусть, так даже лучше! Пусть считает, что она влюблена в Мануэля, тогда наверняка не заметит оплошностей, которые позволили бы ему догадаться, кто истинный избранник ее сердца. Оно и так изболелось. Уже едва хватает сил держать себя в руках.
Лорел глянула в зеркало. Как же лицо осунулось! Это все бессонная ночь. Разве сомкнешь глаза, терзаясь мыслями о Стивене? Думала ли она, вступая на землю такого прекрасного острова, что судьба преподнесет сюрприз, обернувшийся личной трагедией? Уж лучше бы проклятые тетрадки и школьные неурядицы! Все огорчения в Англии — ничто по сравнению с испытанием, выпавшим на ее долю на Ладране. Лорел тяжело вздохнула.
— Что-то случилось, детка? — тихо спросил Нед.
Лорел даже не заметила, как он вошел. После душа Нед посвежел, переменил рубашку, вид его, однако, был озабоченным — явно из-за нее.
— Откуда ты взял? — Лорел попыталась выжать веселую улыбку. — Сегодня великолепный день, и мой драгоценный братец явился домой к ланчу.
Она не провела Неда, как оказалось.
— Поссорились со Стивом?
Сначала Лорел хотела возразить, однако передумала. Нед всегда упрям, когда хочет что-то выяснить.
— Не совсем, — осторожно ответила она.
— В самом деле, ничего серьезного? — Нед взял ее руку и с чувством облегчения взглянул на изумрудное кольцо на пальце сестры. — Я не могу и не хочу вмешиваться в ваши отношения. Я люблю вас — и тебя, и Стивена. Но как бы эта дамочка, Фрэнсом, не причинила вам обоим неприятности.
— Она вернет его себе, Нед, — непроизвольно вырвалось у Лорел.
Слова слетели с губ раньше, чем ей удалось совладать с собой. Они прозвучали жалобно и безысходно.
Нед покачал головой.
— Ни один мужчина не вернется к женщине, которая поступила с ним так, как Роберта. — Он уговаривал и ободрял сестру, хотя беспокойство в душе не покидало его. — Встряхнись, детка. Стивен не дурак. — Он обнял Лорел, прижал ее голову к себе. — Так вы поссорились из-за нее?..
— Нет… вернее, не совсем…
И внезапно, совершенно неожиданно для себя самой, не задумываясь о том, что делает, Лорел рассказала брату всю историю, включая неслыханную роль, которую сыграла в ней Антея. Когда она закончила, потрясенный Нед тихо присвистнул.
— Ничего удивительного, что у тебя плохое настроение, — наконец вымолвил он. — Ну и интригу затеяла Антея! Прямо сюжет для романа. — Он помолчал, потом повернул Лорел к себе, чтобы видеть ее глаза. — А ты в самом деле любишь его? Может, тебе показалось?..
Она молча кивнула. Не было смысла отрицать правду, какой бы горькой она ни была.
Нед криво усмехнулся и отпустил сестру.
— Мы просто парочка призовых идиотов!
Лорел чуть не разрыдалась.
— Ради бога, не плачь. Успокойся, прошу тебя. Разве слезами поможешь?
Лорел отвернулась к плите, вытирая непрошеные слезы.
— Все сгорело, а я так старалась приготовить тебе завтрак.
— Ерунда, — ответил Нед. — Сделай бутерброд, и все.
Занявшись делом, Лорел мысленно все время повторяла слова брата. Если когда-либо и рождалась парочка призовых идиотов, это были брат и сестра Шенноны, влюбившиеся в Антею и Стивена Баррингтонов.
Благодаря капризам судьбы, проявляющимся именно в подобных случаях, Лорел увидела Стивена в самый неподходящий момент и в самом неподходящем для этого месте. Она и Мануэль договорились, что встретятся днем на причале у его яхты. Надо же, подумала Лорел, чтобы Стивену понадобилось зачем-то явиться на свою яхту или катер, стоявшие у того же причала. Они с Мануэлем еще не успели обговорить дальнейших шагов по поводу Барби или хотя бы обменяться мнениями. Теперь Стивен будет им явной помехой. Тот же расценил встречу Лорел и Мануэля, конечно, на свой лад.
Черная бровь Стивена моментально взлетела вверх, он скептически усмехнулся.
— Доброе утро, Стивен, — быстро сказала Лорел, чтобы предупредить его возможную реплику, так как наверняка знала: он скажет нечто такое, что вгонит ее в краску, а Мануэля поставит в неловкое положение. Было бы неплохо позволить Стивену думать, будто она увлеклась красивым португальцем на самом деле, однако опасно разыгрывать это в присутствии самого Мануэля.
— Доброе утро, pequenha, — ответил Стивен внешне очень мягко, хотя его дьявольская черная бровь свидетельствовала об обратном. — Извини, что не могу поздороваться с тобой, как мне бы хотелось. Думаю, сейчас наши поцелуи не совсем уместны.
— Я тоже не люблю, когда целуются при посторонних, — непринужденно улыбнулась Лорел. — Как хорошо, что мы в этом похожи.
Мануэль глянул на девушку с одобрением. Ему явно нравилось, как она себя ведет. Сама Лорел чувствовала, что это только усугубило подозрение Стивена насчет их с Мануэлем отношений.
— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил радушно Мануэль, обращаясь к Стивену. — Я собирался пригласить Лорел на борт, но вовремя вспомнил: у ее жениха сохранилось достаточно португальского, чтобы он счел это некорректным.
Слова Мануэля явно сказаны в шутку, по крайней мере так они и прозвучали для самой Лорел. Она уже хорошо знала его и была совершенно уверена, что он ни в коем случае не допустил бы ничего неуместного по отношению к ней, даже если бы и был влюблен в нее, тем более что она помолвлена со Стивеном… но ее мнимый жених, конечно, опять введен в заблуждение шутливыми словами Мануэля. Именно по этой причине его серые глаза сузились, а скулы заиграли.
— Ты прав. Я нашел бы твое приглашение моей невесте совершенно некорректным, — ответил Стивен. — В последнее время я сам себе удивляюсь. Действительно, похож на старого дона Мигеля больше, чем предполагал раньше.
Снова Мануэль улыбнулся, чем усугубил ситуацию, особенно своей последней репликой:
— Вряд ли Лорел проиграет от этого. Она наверняка подтвердит, что португальцы знают толк в любви.
Лорел видела озорную улыбку Мануэля. Она уже не раз слышала: для латинян совершенно прозрачные намеки насчет любви абсолютно естественны, но все равно вспыхнула, что не укрылось, конечно, от Стивена.
— Ну, моя милая, ты это подтверждаешь или как? — несколько грубовато спросил он.
Лорел дерзко вскинула подбородок.
— Разумеется.
Мануэль довольный, рассмеялся:
— Вот и правильно, умница. А теперь мы наконец выпьем или нет? Чем торчать на причале, лучше посидим на яхте.
— Как, дорогая? Только не говори, что тебе не хочется или ты передумала.
Лорел обозлилась. Она решила, раз Стивен такой болван — пусть будет ему поделом.
- Предыдущая
- 28/33
- Следующая

