Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небес темнее не бывает - Уайтлоу Стелла - Страница 34
— Вы потрудились на славу и можете гордиться дочерью, — мягко проговорил Джет, подняв глаза от листка бумаги. Сложив письмо, он протянул его Лиссе, воздержавшись от комментариев. — Так в чем вы меня обвиняете?
— Но это ведь вы сказали Мэтью, разве нет? Кто же еще? Но зачем?
Джет подошел к кофеварке, разлил напиток по чашкам и протянул одну из них гостье. По комнате распространился аромат свежего кофе.
— Во-первых, я ничего не говорил Мэтью. Во-вторых, Мэтью как-нибудь переживет этот удар. Мальчишка никогда не умел владеть собой. Он ведь очень молод, Лисса, гораздо моложе вас, и не только по возрасту. Вот он и поступает как юнец. Он ведь еще растет, сами знаете. Да, он всегда так бурно реагирует… но он свыкнется с этой мыслью. Хотите, я поговорю с ним? Я могу отменить его поездку в Нью-Йорк. Вовсе необязательно, чтобы туда отправлялся именно Мэтью.
— Нет, — быстро проговорила Лисса. — Нет, не говорите с ним. Кончено так кончено.
Она не добавила, что постарается теперь обходить их всех за милю, чтобы застраховать себя от малейшей вероятности снова увидеться с Джетом Арнольдом, чтобы обрести возможность строить свою жизнь заново.
— Я думала, это вы ему сказали, — медленно повторила Лисса, глаза ее затуманились.
— Поверьте, Лисса, я не делал этого. Понятия не имею, откуда он узнал, но только я здесь ни при чем. Как мне убедить вас? — Джет пожал плечами.
— А вот как — держитесь от меня подальше, — не подумав, бросила Лисса. — Оставьте меня в покое. Хватит с меня семейки Арнольд!
— Ну ежели вы именно этого хотите, — Джет повернулся к ней спиной, — то это вы и получите. Я оставлю вас в покое. Секретарша проводит вас к выходу, — добавил он, давая понять, что аудиенция окончена.
ГЛАВА 10
Тетушка Сара изрядно огорчится, да и Бетани тоже. Но Лисса не сомневалась, что кто-кто, а уж Джет-то точно будет рад. Избавился наконец от столь неподходящей претендентки на руку дражайшего сыночка. Избавился, и слава Богу! Нарядный костюм персикового цвета Лисса убрала подальше в шкаф. Когда-то ей еще доведется надеть столь элегантный наряд? На вечеринки в телекомпании принято было ходить в джинсах, футболках или свитерах. Молодая женщина спрятала антикварное кольцо в не менее антикварную коробочку, намереваясь вернуть Мэтью, как только тот возвратится из Штатов. Арнольд-младший улетел-таки в Нью-Йорк — она справлялась об этом в офисе.
Свадебное платье она сдала обратно в магазин.
— Ничего страшного, — неуклюже попытался утешить ее продавец, убедившись, что платье не надевали. — Так часто бывает. Многие меняют решение в последний момент. Боюсь, что я не могу вернуть вам деньги. Но мы можем выписать сертификат, предоставляющий вам кредит на будущее.
— Не возражаю, если это не обязывает меня покупать новое свадебное платье, — отозвалась Лисса, признательная уже за то, что никто к ней не придирается. Молодая женщина засунула квитанцию в сумочку и тут же позабыла о ней, занятая другими проблемами.
А их было хоть отбавляй. За время пребывания в Холлоу-хаус Лисса запустила домашние дела. Теперь приходилось наверстывать. Молодая женщина решила отремонтировать квартиру своими силами. Спальня Бетани изрядно пострадала от цветных карандашей, клея и пластилина: в девочке временами просыпался художник. Лиссе следовало занять себя хоть чем-то еще и для того, чтобы отвлечься от постоянных мыслей о Джете.
— Что-то не удается тебе сосредоточиться на работе, — заявил Грег несколько дней спустя. — Вчера ты забыла проверить наличие парковки. Нам пришлось ставить машины где попало, и к концу съемок ветровые стекла оказались усыпаны квитанциями о штрафах, как конфетти. Влетело нам это в кругленькую сумму. Я знаю, у тебя сейчас своих неприятностей хватает, но все же соберись.
— Я вроде бы договорилась с ближайшей школой. Сейчас каникулы, и парковочная площадка пустует, — только и могла сказать Лисса в свое оправдание.
Да, школы закрылись, потому что настало Рождество. В доме Лиссы атмосфера царила отнюдь не праздничная, хотя молодая мама приложила все силы, чтобы порадовать Бетани. Они сходили на пантомиму в Вест-Энде, послушали рождественские гимны в Вестминстерском аббатстве, полюбовались на тридцатифутовую, сплошь разукрашенную елку на Трафальгарской площади. Бетани послушно восторгалась, но продолжала упрямо сравнивать предлагаемые развлечения с тем, как, по ее мнению, отмечают праздники в Холлоу-хаус.
— А вот в Холлоу-хаус наверняка елка настоящая, — твердила девочка. — И Ликерчик по мне скучает. Тетя Сара с киской почти не играет. Котеночком все пренебрегают.
— Школьная стоянка не значилась на схеме. — Сварливый голос Грега вернул Лиссу к действительности. — Ты о ней и словом не обмолвилась.
Лисса понимала, что не уделяет должного внимания ни работе, ни дому. Все вылетало из головы — поручения, указания, приглашения. Стены в спальне Бетани так и остались покрашенными только наполовину. Молодая женщина чувствовала, что теряет рассудок. Следовало взять себя в руки, а не то все это могло плохо закончиться. Лисса панически боялась позабыть о чем-нибудь важном, касающемся ее дочурки.
— Мамочка, почему бы тебе еще раз не прыгнуть с парашютом? — полюбопытствовала однажды Бетани, пока Лисса делала тосты с печеными бобами. — Тогда ты была такая счастливая! Прыгать — это здорово!
Тем летом Лисса и вправду была счастлива: встречалась с Мэтью, радовалась, что скоро они заживут одной семьей. Дивные, волшебные грезы! А потом она узнала Джета, и волшебные грезы превратились в дым и развеялись по небу… но не в том направлении. Вот и сейчас одно воспоминание о Джете мгновенно парализовало ход ее мыслей.
— Не теперь, лапушка. Может быть, весной, — отозвалась Лисса. — Не люблю приземляться в лужу.
Весенние ливни ничем не уступали осенним. В сводках новостей показывали наводнение в Чичестере. Лисса гадала, не затопило ли снова Холлоу-хаус. Несколько раз молодая женщина едва не поддалась искушению поехать туда, но побоялась встретиться с Джетом. Однако она решилась позвонить тете Саре и в итоге проболтала с ней битый час.
— Ужасно по вам обеим соскучилась, — сетовала тетя Сара. — Надеюсь, вы там не заработались окончательно. Землю носом роете…
— Да какую там землю, грязь!
Очередной потоп вывел из строя съемочную группу недели на три. Грег Вильсон сосредоточился на павильонных сценах, что дало Лиссе возможность разобраться с документацией и окончательно привести в порядок детскую.
— Здорово, — похвалила Бетани, разглядывая бело-розовые стены и вереницу зверей, марширующих по бордюру. — Но моя спаленка в Холлоу-хаус все равно лучше. А скоро мы поедем навестить тетю Сару? Мой котик по мне скучает. Он растет и скоро меня забудет. Мамочка, ну пожалуйста…
— Ну ладно, попробую-ка я позвонить тете Саре и разведать обстановку, — сдалась Лисса. Ей тоже недоставало общества жизнерадостной мисс Арнольд. Наверное, они смогут подгадать так, чтобы хозяин дома оказался в отъезде.
— Разумеется, — возликовала добродушная тетушка. — Приезжайте на следующие выходные. Я буду одна, — добавила догадливая дама без какого-либо намека со стороны Лиссы. — Так славно будет повидаться…
Ведя машину по знакомой аллее, Лисса слышала, как гулко колотится ее сердце. Вдоль дороги раскинулись многоцветные ковры нарциссов и крокусов. Какая-то молодая девушка рвала цветы совсем рядом с домом. Наверное, местная, из деревни, подумала Лисса. Садовник Амос, опершись о вилы, помахал рукой машине, въезжающей во внутренний двор.
Тетя Сара несказанно обрадовалась встрече и то и дело принималась обнимать и тормошить Бетани.
— Силы небесные, деточка, да как ты подросла! Надеюсь, мой свитер тебе еще впору. Твой котеночек тоже подрос. Ступай поищи этого нахаленка. Ликерчик явно возомнил, что он тут хозяин.
Бетани со всех ног помчалась проверять, как поживает ее ненаглядный питомец. Котенок сидел на телевизоре, обмахивая экран пушистым хвостом. Завидев девочку, он спрыгнул на пол и помчался навстречу хозяйке, мурлыча от радости: наконец-то нашелся кто-то близкий к нему по возрасту и интересам.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая

