Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небес темнее не бывает - Уайтлоу Стелла - Страница 36
— Тогда мы прыгнем вместе, — заключил Джет.
Лисса ушам своим не поверила. Джет шел бок о бок с ней к открытой двери самолета. Вручив инструктору свое направление, Лисса неуклюже нырнула в темный проем. К немалому ее изумлению, Джет поздоровался с инструктором так, словно они были старыми друзьями.
— Это просто смешно, — заявила Лисса, но шум нарастал, корпус самолета вибрировал от рева моторов, и Джет вполне мог не расслышать. — Не делайте этого. В первый раз бывает очень страшно!
«Да и во второй тоже», — едва не прибавила она. Лисса не могла уже ни думать, ни рассуждать. Ей хотелось лишь одного — чтобы Джет оказался в безопасности, на твердой земле.
— Не волнуйся, милая, — улыбнулся Джет, снова беря ее за руку. Они сидели рядом, привалившись спинами к фюзеляжу. — Я служил в морской пехоте. На моем счету куда больше прыжков, чем на твоем — горячих обедов.
Лисса убито съежилась. Джет, как всегда, играл краплеными картами. Он раздавил, полностью уничтожил ее всего одной простой фразой.
— Так какого черта ты делаешь вид, что волнуешься?! — заорала Лисса ему в самое ухо. — А я-то ему сочувствую…
— Но я и впрямь волнуюсь. Волнуюсь перед прыжком. И чертовски волнуюсь от встречи с тобой. Все гадал, станешь ли ты вообще со мной разговаривать… — Какие необыкновенные у него глаза, просто страшно делается! — Мы так давно не виделись…
Бетонированная площадка стремительно ушла вниз. Самолет взмыл в воздух. Земля осталась далеко внизу, взгляд различал только шасси да крыло. В легкие ворвался свежий воздух. А самолет поднимался все выше в небесную синеву.
Инструктор поманил молодую женщину.
— Лисса, мне нужен безукоризненный, правильный выход. Соберись с духом и прыгай.
Рядом с ней снова оказался Джет.
— Мы прыгаем вместе! — крикнул он.
Лисса подняла взгляд. Какие тут могут быть сомнения: она любит его! Чувство это казалось таким свежим и первозданным, что просто дух захватывало. И он тоже ее любит, Лисса прочла это в его глазах, в нежном пожатии руки.
— Вместе? О'кей, как хотите.
И в следующее мгновение они оказались за бортом, в безбрежной пустоте. Молодая женщина ощущала себя птицей. Взявшись за руки, они с Джетом плыли в воздушном океане, безмятежно парили над дымкой тумана. Лисса украдкой посмотрела на спутника, а потом вниз, туда, где расстилалось лоскутное одеяло земли.
Джет кивнул, и она поняла его команду. Расцепив руки, они разлетелись в разные стороны и приготовились открыть парашюты.
— Одна тысяча… две тысячи… три тысячи. Проверь купол, — хором сказали они.
Над головой вздулся огромный оранжевый купол, и при виде этого зрелища сердце Лиссы снова замерло от восторга. Почти в то же самое мгновение рядом раскрылся парашют Джета. И она с облегчением вздохнула. Оставалось только отыскать посадочную площадку и приземлиться по всем правилам.
Во власти небывалого, бьющего через край счастья Лисса парила в безмолвном просторе.
— Он любит меня, — вслух произнесла молодая женщина. И, зачарованная этими словами, повторила уже во весь голос. — Он любит меня!
Земля стремительно приближалась. Лисса едва успела направить парашют к нужному месту. Ударившись о землю, она перекатилась на бок, как ее учили. Каждая косточка заныла от сотрясения. Уж не сломала ли она чего-нибудь? Оглушенная, Лисса лежала на траве. Обвисший купол бессильно бился на ветру.
Джет приземлился в нескольких футах от своей спутницы, проворно сгруппировался и, тут же поднявшись, в одну секунду сложил парашют. Да, опыта ему не занимать! В следующее мгновение он уже стоял на коленях рядом с Лиссой.
— С тобой все в порядке? — Во взгляде его читалась тревога. — Лисса? Что с тобой? Скажи что-нибудь, ну пожалуйста!
— Просто оглушило, — выдавила она, пытаясь встать. Джет взял ее за руку и бережно помог подняться. Лисса обессиленно припала к его груди, и у нее почему-то возникло странное чувство покоя, словно она вернулась домой. Джет быстро ощупал ее руки и ноги, и от этих волшебных прикосновений голова молодой женщины пошла кругом.
— Вроде все цело, — сообщил он. Лисса видела, как лицо его вновь принимает сосредоточенное выражение, отражая, однако, мысли совсем уже иного рода.
Джет потянулся к ней, но в том не было необходимости. Отшвырнув шлем, она сама бросилась ему в объятия. Губы их встретились в пламенном поцелуе. Долго скрываемые чувства словно прорвали плотину, и теперь они никак не могли насытиться друг другом.
— Джет, я люблю тебя, — шептала Лисса, глаза ее сияли. — Я так сильно тебя люблю. Я хочу быть с тобой. Не отсылай меня прочь. Не прогоняй меня.
— Ни за что и никогда, бесценная моя. А я боялся, что мы никогда уже не встретимся, — отвечал Джет, путаясь в ремешках шлема. — Черт бы побрал эту штуку! — Наконец мистеру Арнольду удалось избавиться от шлема, и он зарылся лицом в шелк ее волос. — О, Лисса, как я ждал этих слов! И я тоже люблю тебя, обожаю, боготворю! Подумать только, я ревновал тебя к собственному сыну!
— Вот уж не стоило. Все это было ошибкой. Но ты уверен в себе, любимый? — дрожащим голосом спросила она. — Ведь все-таки Мэтью твой сын, а я была обручена с ним.
Джет отшатнулся, похолодев от страха.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что не можешь забыть его? Неужели? Должно быть, ты все еще любишь Мэтью и в твоем сердце он всегда будет занимать первое место?
Лисса покачала головой, ласково касаясь пальцем решительного подбородка Джета.
— Нет, нет, что ты, — категорически возразила она. — Я совсем не люблю Мэтью. Да, наверное, никогда и не любила. Я не испытывала к нему и сотой доли того, что испытываю к тебе. Это была просто какая-то теплая привязанность, а я считала, что для семейной жизни этого хватит. Наверное, Мэтью догадывался об этом и поэтому пошел на попятную. Он чувствовал, что я чего-то недодаю ему. И оказался прав: семейное счастье надо строить на взаимном чувстве. Надеюсь, он еще встретит девушку, которая влюбится в него по уши, а он в нее.
— Думаю, за Мэтью гоняется половина женского населения Нью-Йорка, — усмехнулся Джет. — Его послушать, так он там времени даром не теряет.
— Я очень рада.
— Зато я просто умирал от чувства вины перед ним, — заметил Джет. — Всю жизнь мечтал о такой, как ты. Представляешь, ждать столько лет, а потом встретить веселую, храбрую, прекрасную женщину и узнать, что эта женщина помолвлена с твоим же собственным сыном! Я чуть с ума не сошел. Ни одному мужчине, ни одному отцу такого не пожелаю.
Они медленно побрели через поле к клубному домику, таща в охапках свернутые парашюты. Сквозь тучи пробилось победное весеннее солнце, земля оживала.
— Ох, что подумает Мэтью?
— Думаю, обрадуется, что ты остаешься в семье, — фыркнул Джет. — А уж Сара будет просто в восторге. Она мне все уши прожужжала, дескать, какой же я болван, что упустил тебя. Но откуда мне было знать? Ох, Лисса, теперь, когда вы с Бетани поселитесь в Холлоу-хаус, дом преобразится. Ты ведь знаешь, как я люблю девочку. Я хочу подарить Бетани велосипед. Как ты считаешь, для подружки невесты велосипед — достойный подарок?
— О Боже, ни в коем случае! — содрогнулась Лисса. У Джета вытянулось лицо, и он поспешно схватил молодую женщину за руку.
— Я слишком опережаю события? Да? Но мне так хочется назвать тебя женой… — Джет нахмурился.
— «Ни в коем случае» относится к велосипеду, — пояснила Лисса, с трудом сдерживая желание расхохотаться. — Бетани может упасть. Ты что, забыл про РАС? Велосипед — это слишком опасно.
— А если трехколесный? И чтобы ездила только по траве?
— Из тебя выйдет изумительный отец, — заметила Лисса, останавливаясь перед домиком. Ей не хотелось входить. Ветер взметнул ее волосы золотым ореолом. — Нам обоим с тобой повезло.
— Лисса, давай поскорее поженимся! Не хочу ждать, а то вдруг я снова тебя потеряю…
— Но никакой церкви святой Маргариты. Никакого приема в «Савое». Никаких пышных церемоний, никаких толп гостей и прессы. Пожалуйста, Джет, неужели нельзя устроить скромную свадьбу?
- Предыдущая
- 36/63
- Следующая

