Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любви награда - Рэнсом Дейна - Страница 24
Джесс был прав: ее денежного запаса хватило ненадолго. А она не представляла себе, что, бродя с ним по отделам магазина, так весело делать покупки. В противоположность Алану, который терпеть не мог всяких женских занятий, Джесс чувствовал себя здесь превосходно, а его обаятельная улыбка и хороший вкус сразу вызывали симпатию продавщиц. Он точно знал, что ему нравится, и заставлял Чарли высказывать свое мнение. Играя с Чарли, он приказывал ей закрыть глаза и пробовать ткань на ощупь. Выдумывал забавные истории, описывая приключения Чарли в различных нарядах. Она смеялась, чувствуя себя легко и свободно, и покупала вещи, о которых еще вчера не смела и подумать. После того, как Чарли едва не упала в обморок, увидев цену понравившейся блузки, Джесс взял за правило прикрывать рукой ценник до того момента, пока она не сделает выбор.
Чарли попался на глаза отдел нижнего белья. Она радостно направилась к нему, но тут же остановилась, не представляя, как будет разглядывать интимные женские вещицы вместе с Джессом.
— Ты хочешь пойти в этот отдел?
— Да, но без тебя.
Джесс с любопытством оглядел витрину.
— Напрасно. Мне было бы очень приятно, если бы ты примерила что-нибудь и показалась мне.
— Нет.
Джесс разочарованно вздохнул.
— Ладно, я подожду здесь.
Чарли благодарно улыбнулась и поспешила внутрь.
Джесс не мог стоять на месте и начал расхаживать взад-вперед. Ему мерещились подвязки и черное кружево. Когда Чарли наконец подошла к нему, он с любопытством посмотрел на пакет в ее руках.
— Что ты купила? — не мог скрыть Джесс своего интереса.
— Шелк, — поддразнивая его, сдержанно сообщила Чарли.
Он протянул руку к пакету.
— Покажи.
— Мистер МакМастерс, вам не кажется, что вы проявляете нездоровый интерес к дамскому нижнему белью? — кокетливо спросила она, пряча пакет за спину.
— Мисс Картер, меня очень интересуют дамы, одетые в шелковое белье, — Джесс широко улыбнулся. — Немного потерплю, я еще успею его на тебе увидеть.
Собрав все сумки в одну руку, он другой обнял Чарли за плечи и был приятно удивлен, когда она с едва сдерживаемой страстью прильнула к нему.
11
Ноги Чарли гудели, голова раскалывалась от обилия света и ярких красок. Она измучилась от жары и мечтала поскорее спуститься на первый этаж.
— Ты устала, детка? — мягко спросил Джесс и провел пальцем по ее щеке. Чарли попыталась улыбнуться в ответ, но улыбки не получилось. Джесс понимающе вздохнул. — У нас есть время, чтобы передохнуть. Хочешь прямо сейчас?
— О, Джесс, — пробормотала Чарли, прижавшись к его плечу. — Я никогда в жизни больше не зайду ни в одну примерочную.
— Бедняжка, — посочувствовал Джесс. — Хочешь получить награду за свою выносливость?
— А можно будет немного посидеть и отдохнуть?
— Только если покажешь, что находится в этом пакете.
— Ни за что!
Джесс разочарованно вздохнул и подтолкнул Чарли к лифту. Она застонала.
— Неужели назад?
— Не бойся, это не страшно, — заверил Джесс.
Когда лифт остановился, Джесс преградил ей выход и приказал:
— Закрой глаза и сделай глубокий вдох. Чем пахнет?
— Шоколадом?
Джесс с пафосом воскликнул:
— Это не просто шоколад, а пища богов! У тебя обязательно поднимется настроение.
И действительно, сделав первый глоток шоколада «Годива», она поняла, что Джесс был прав. Они сидели молча, потягивая из чашечек кофе капуччино с желтоватой пеной сливок, наслаждались ароматным шоколадом и наблюдали за проходившими мимо покупателями. Кого только тут не было: и пожилые женщины с замысловатыми прическами, и взвод моряков в форме.
Джесс посмотрел на Чарли. Она была такой красивой, что у него перехватило дыхание. Стоило ей улыбнуться, сердце Джесса начинало бешено биться. Ему безумно хотелось оказаться с Чарли наедине в каком-нибудь укромном уголке и любить ее, пока у них обоих хватит сил. Но Джесс понимал, что не может позволить себе этого. Потому что наступит понедельник, и Чарли никогда не захочет видеть его. Зачем давать ей еще один повод ненавидеть его. Ведь Чарли Картер не сможет полюбить человека, который лгал ей с самой первой встречи. Роберт Картер был прав, когда сказал ему: «Не лги». А он, Джесс, старался изо всех сил, чтобы у Чарли сохранились о нем хорошие воспоминания, и сам расставил себе ловушку. Потому что он никогда не оправдывал ожиданий тех, кого любил. А Чарли нужно так много!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Во всем виноват он сам. Благодаря ему Чарли начала мечтать, но все ее мечты были связаны с Джессом, а точнее, с тем человеком, за которого она его принимала. Славный парень, надежный мужчина, которому можно доверять. А он еще критиковал Алана Петерса за то, что тот использует Чарли. На Алана она, по крайней мере, тратила только свое время. И зачем было пытаться пустить пыль в глаза. Все равно в понедельник все станет на свои места, и никакая прогулка по Чикаго тут не поможет. Зачем он это затеял? Выпрашивает прощение, когда Чарли еще не понимает за что. Или пытается доказать, что не так уж он плох, как сам о себе думает.
Джесс резко поднялся со стула.
— Пошли.
Чарли недоуменно вскинула голову, но Джесс собрал пакеты и направился к лифту. Чарли не поспевала за ним, но Джесс не сбавлял шаг, пока она не окликнула его.
— Джесс, извини меня. Я знаю, что не очень хорошая спутница, но мне было очень приятно, и я бы хотела поблагодарить тебя.
Джесс повернулся к ней и заговорил сердито.
— Почему ты извиняешься передо мной? Это я должен просить у тебя прощения, Чарли. И не позволяй, наконец, всем вытирать о тебя ноги.
Чарли пристально посмотрела на него. Во взгляде ее было удивление. Этого Джесс уже не мог вынести. Чертыхнувшись сквозь зубы, он резко развернулся и бросился к пустому лифту, успев до того, как двери закрылись. Джесс придержал их для Чарли, глядя поверх ее головы, чтобы не замечать ее расстроенного лица.
— Джесс, что бы я ни сделала…
Джесс гневно посмотрел на нее.
— Дело не в тебе, а во мне! Поняла? Чарли, почему ты все берешь на себя? Я веду себя, как сукин сын. Так почему ты не скажешь мне: «Джесс, ты ведешь себя, как сукин сын. Хватит».
Двери закрылись и лифт поехал вниз.
— Джесс, ты ведешь себя, как…
Джесс обхватил ее рукой за шею и притянул к себе. Поцелуй его был жадным и требовательным, как будто вырвалось наружу все накопившееся напряжение. Губы Чарли пахли кофе и шоколадом, и у Джесса начала кружиться голова. Он прижал ее к стенке лифта и, теряя голову от желания, начал ласкать ее хрупкое, в миг ослабевшее тело.
— Джесс…
Что происходит? Может, лифт летит вниз или она с ума сошла от одного лишь поцелуя? На мгновение Чарли почувствовала себя парящей в воздухе. Она смутно видела проносящиеся мимо этажи, но вот наконец лифт замер на первом. И Джесс стремительно отступил от нее. Он коснулся губами ее виска и прошептал:
— Спасибо. Мне это было нужно.
Двери лифта открылись, и в него начали входить люди. Сражаясь с пакетами, Джесс придержал ногой дверь и пропустил Чарли вперед. Они старались не смотреть друг на друга и тем более не говорить о том, что произошло. Джесс пошел вперед, и Чарли последовала за ним. В этот момент она бы пошла за ним в огонь и воду.
Джесс остановился у эскалатора, ведущего на улицу. Он старался не встречаться с Чарли глазами.
— Ну что, поехали домой или пробежимся по магазинам?
— Выполним программу до конца.
Джесс вздохнул и улыбнулся. Чарли уже знала эту полуулыбку, за нею он скрывал все, о чем не хотел говорить.
— Молодец. У меня осталось еще несколько кредитных карточек, с которых надо срочно снять все деньги.
Джесс дотронулся до локтя Чарли и поспешил отдернуть руку. Чарли озадаченно посмотрела на Джесса. Все-таки мужчины непонятные существа. Честно говоря, она еще не разобралась и в своих собственных чувствах, поэтому решила на время выкинуть все проблемы из головы. Ведь сегодняшний день был посвящен удовольствиям, а не серьезным размышлениям.
- Предыдущая
- 24/39
- Следующая

