Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце женщины - Холл Линда - Страница 1
Линда Холл
СЕРДЦЕ ЖЕНЩИНЫ
1
— Нет-нет, не смотри, пока рано! Так… теперь повернись немного… еще чуть-чуть… Ну вот, готово!
Эмма, нетерпеливо высвободившись из рук сестры, обернулась к огромному антикварному зеркалу и замерла в восхищении. Никогда она не казалась себе такой красивой, как сейчас! Роскошное атласное свадебное платье, облегающее до пояса, подчеркивало высокую грудь и тонкую талию. Пышная белоснежная юбка с длинным шлейфом придавала девушке сходство со сказочной принцессой. Изысканная прическа, украшенная флердоранжем, удивительно шла к раскрасневшемуся от волнения и счастья лицу. Огромные голубые глаза, чувственный рот и золотистые локоны делали невесту неотразимой.
Кэтлин невольно залюбовалась младшей сестрой, но, переведя взгляд на собственное отражение, помрачнела. Конечно, фигура у нее неплохая, но вот тонкие губы, серые глаза, прямые волосы светло-каштанового оттенка делали ее внешне заурядной, особенно по сравнению с эффектной Эммой. Однако с природой не поспоришь…
В конце концов, ехидно подумала Кэтлин, наследнице половины огромного состояния Линдерсов красота вовсе не обязательна. Вокруг и так полным-полно кавалеров, готовых при первой же возможности обменять руку и сердце на богатое приданое.
Но сейчас не время для подобных размышлений, остановила она себя. Сегодня Эмма выходит замуж, и ничто не должно омрачать праздника.
За дверью послышались шаги. В дверь постучали, и на пороге показалась Аманда Линдерс. Имея двух взрослых дочерей, она все еще оставалась довольно привлекательной женщиной. Дорогое вечернее платье из серебристо-серого шелка и искусно подобранные аксессуары оттеняли изящность ее худощавой фигуры. Густые светлые волосы были стянуты на затылке в элегантный узел.
— Дорогие мои, поторапливайтесь! Жених уже, наверное, заждался в церкви, — поторопила Аманда девушек, с улыбкой глядя на них.
— Мы сейчас спускаемся, мамочка, — отозвалась Эмма, не отрывая глаз от зеркала.
— Отлично, мы с отцом ждем вас в гостиной, — предупредила миссис Линдерс.
Грациозно повернувшись, она удалилась, закрыв за собой дверь.
Сестры и в самом деле были готовы. Кэтлин подхватила их сумочки, лежащие на кресле, и они направились к выходу. У самой двери Эмма вдруг остановилась.
— Знаешь, Кэтлин, я рада, что выхожу замуж за Фрэнка, — произнесла она. — Но вот только…
Она замолчала, нервно теребя платье.
— Что только, Эмма? — переспросила Кэтлин, с тревогой глядя на сестру.
— Только я хотела тебя спросить… Как ты считаешь, Фрэнк любит меня или… или его больше интересуют мои деньги? Ты ведь понимаешь, о чем я…
Кэтлин вздохнула. Ну что за мысли накануне свадьбы?
— Конечно же он любит тебя, дорогая! Любит всем сердцем! — ответила она как можно увереннее. — Можешь не сомневаться!
Венчание происходило в небольшой старинной церкви неподалеку от родительского дома.
Наблюдая за роскошно обставленной церемонией, Кэтлин не могла не отметить, что Фрэнк Стоунс является блестящей партией для Эммы. Молодой, красивый, богатый, из хорошего семейства. Ее родители, должно быть, очень довольны этим союзом.
Кэтлин припомнила, с какой настойчивостью мать приглашала Фрэнка на все семейные вечера, как умело и ненавязчиво подталкивала его к Эмме, всячески поощряя взаимное сближение молодых людей, как расхваливала молодого Стоунса перед младшей дочерью при каждом удобном случае. Несомненно, Аманда Линдерс страстно желала этого брака и, надо признаться, добилась своего.
А вот Гордона в их доме принимали совершенно иначе. Точней сказать, совсем не принимали. Родители пришли в ужас, узнав, что Кэтлин встречается с человеком, намного ниже ее по общественному положению, да вдобавок еще и бедным, как церковная мышь.
Джордж и Аманда Линдерс делали все возможное, чтобы образумить непослушную дочь, но никакие уговоры, заверения и даже угрозы не помогали. Кэтлин тогда твердо верила в то, что любовь поможет им справиться с любыми трудностями, что вдвоем они преодолеют все преграды. Однако судьба распорядилась иначе…
— Кэтлин, вам нехорошо?
Ее размышления прервал встревоженный шепот Дэйва Уинтера, сидящего рядом. Обеспокоенно глядя на соседку, по щекам которой вдруг заструились слезы, молодой человек повторил вопрос.
— Не волнуйся, Дэйв, со мной все в порядке. — Изобразив на лице улыбку и вынимая носовой платок, Кэтлин поспешила успокоить его. — Просто я немного расчувствовалась: не каждый день младшие сестры выходят замуж.
Уловка сработала. Дэйв облегченно вздохнул и, улыбнувшись в ответ, продолжил следить за венчанием. И надо же мне было разрыдаться тут, при всех, как какой-то сентиментальной дуре, мысленно отругала себя Кэтлин, вытирая непрошеные слезы. Она украдкой оглянулась по сторонам — слава Богу, больше никто ничего не заметил.
А с какой нежностью Дэйв глядел на нее! Жаль, что она не может ответить ему взаимностью. Дэйв, конечно, неплохой парень, но в ее жизни хватит и одной несчастной любви. Больше она никому не позволит сделать ей больно. Никогда!
Между тем церемония подходила к концу. Священник попросил молодых обменяться кольцами и торжественно объявил их мужем и женой. Вместе с остальными гостями Кэтлин поспешила поздравить новобрачных.
Обнимая сияющую от счастья сестру, она бросила рассеянный взгляд на опустевшие скамейки, и тут ее внимание привлек одинокий мужской силуэт, маячивший у самых дверей. Его очертания показались Кэтлин удивительно знакомыми, но человек стоял спиной, и она никак не могла разобрать, кто же это. Почувствовав на себе пристальный взгляд, мужчина обернулся.
Нет, это невозможно! Какого черта Гордон Флемминг делает здесь, на свадьбе Эммы?
Кэтлин оцепенела от неожиданности. Стараясь держаться прямо, она кое-как высвободилась из объятий сестры и, дойдя до скамеек, рухнула на одну из них. Какое странное совпадение — стоило только вспомнить о его существовании, и Гордон материализовался буквально из воздуха, словно призрак! Молодая женщина поежилась. Не может быть, чтобы здесь в самом деле находился он!
Чтобы окончательно развеять сомнения, Кэтлин собралась с духом и вновь посмотрела в сторону дверей.
Там действительно стоял Гордон Флемминг собственной персоной. И выглядел он все так же потрясающе, как и раньше: смуглая кожа, проницательные карие глаза, четко очерченные брови.
Но вот дорогой, безупречно сидящий смокинг ничем не напоминал затертые джинсы и вылинявшие рубашки, в которых Кэтлин привыкла его видеть. Стильная стрижка, несколько усмирившая густые темные волосы, также красноречиво свидетельствовала о том, что финансовое положение Гордона явно улучшилось с тех пор, как они расстались. Сколько же ему сейчас лет? Гордон на четыре года старше ее, следовательно, ему должно быть около тридцати двух…
Они не виделись столько лет, и вот он появляется снова, да еще так внезапно… Черт побери, она должна разобраться во всем! Так, будем рассуждать логически. Без приглашения он сюда прийти не мог, это точно. Значит, кто-то позвал его на свадьбу. Но кто же? Явно не мать с отцом — они Гордона терпеть не могли. Эмма тоже никогда бы не отважилась на такое. Следовательно, остается только Фрэнк или кто-нибудь другой из Стоунсов.
Но откуда они могли знать Гордона? Случайность? Совпадение? Расчет?..
Она обязательно все выяснит, обязательно поймет, что тут происходит, но только позднее, после окончания торжества. Ничто не должно испортить Эмме праздника, она слишком любит младшую сестренку, чтобы помешать ей наслаждаться самым счастливым днем в жизни. А пока надо держать себя в руках, как будто бы ничего не случилось. Спокойствие, Кэтлин, только спокойствие!
Торжественный банкет, последовавший за церемонией бракосочетания, проходил в доме жениха. Красивый особняк, устланный пурпурными ковровыми дорожками и обильно украшенный живыми цветами, представлял собой восхитительное зрелище.
- 1/30
- Следующая

