Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заря противоборства - Свиридов Савелий Святославович "Один Андрей" - Страница 63
-По крайней мере, неудача нам ничем не грозит, – постарался приободрить Фэн, видя отсутствие результата.
Однако терпение их все же было вознаграждено. Лицо покинувшего замок Билли выражало полную растерянность, и оставалось только гадать – озирается ли он по сторонам, разыскивая Архимага, или сопротивляется действию заклятия, не понимая, что ведет его к несуществующей цели.
-А где ректор? – вяло поинтересовался он, подойдя к Джо.
-Ректор? – засмеялся тот. – Скорей всего, в своем кабинете. Но не исключено, что вскоре появится здесь. Так что придется подождать.
Как-то незаметно с обеих сторон выросли Жозе и Олаф. Билли недоуменно крутил головой, подспудно понимая, что здесь что-то не то, но гипнотизирующее действие заклятия не давало возможности сообразить, что именно.
-А пока он отсутствует, позволь задать тебе несколько вопросов, правдивые ответы на которые нам крайне интересны.
-А не пошли бы вы…
-Ух как невежливо. И все же мы будем настойчивы, – обманчиво мягким голосом произнес Джо. Подошедший со спины Гека незаметно раскрутил свиток Истинной Речи.
Попытавшийся грязно выругаться Билли так и застыл с открытым ртом, уставившись куда-то вдаль немигающим взором.
-Итак, это вы хотели замуровать ас в цоколе?
-Мы… смотали лестницу… и опрокинули плиту…
-И усыпили меня и Дину?
-Нет… вы уже спали…
-Хорошо, пусть так. От кого получали приказы?
-От Дэнила…
-О'Хенли??
-Да… Приятели переглянулись.
-Ну кто бы мог подумать, что главарь шайки – рыжеволосый? А мы по простоте душевной думали, что ваш шеф – крутой волшебник! Как минимум, Мастер. Вот так разочарование!
-Позволь и мне спросить, – вмешался Жозе. – Какова цель ваших поисков?
Лицо Билли отразило целую гамму чувств, но сам он не издал ничего, кроме нечленораздельного мычания. Стало очевидно, что янки толком и не представляет, что конкретно требуется отыскать.
-О том надо спрашивать 'шефа'. Возможно, в данный момент они просто-напросто ничего и не ищут.
-Для допроса Дэнила понадобится еще один свиток.
-Зачем? – искренне удивился Жозе. – Давайте я в неприметном уголке поговорю с ним по-мужски, дабы больше не пакостил.
-Погоди. Вначале надо решить, что делать с нашим подопытным кроликом.
-А что с ним делать? Пусть сваливает на все четыре стороны. Куда интереснее будет пообщаться с рыжим, – и, обращаясь к Билли, – можешь идти. Ректор сказал, что ждет тебя на пляже. Глаза того стали приобретать осмысленное выражение.
-Так я пойду?
-Конечно, иди! И янки облегчено затопал по дорожке прочь от замка.
-Вот и разгадали мы эту шараду.
-Лишь для того, чтобы узнать, что она и выеденного яйца не стоила.
-Ошибаешься. А вдруг Дэнил куда сильнее, чем мы о нем думаем? Или и впрямь владеет какой-то тайной?
-Меня занимает вопрос: что такого насулил он, что Билли с Майклом готовы на все, лишь бы ему угодить?
-Скорей всего, и тут без колдовства не обошлось. Хотя, если он сын мультимиллионера, то мог обойтись вполне прозаическим подкупом. Такие типы деньги любят, это всем известно!
-Фиг с ними. Если прижмем хорошенько мистера О'Хенли, можно больше не беспокоиться насчет их козней.
И приятели разошлись в разные стороны – кто-то вслед за Билли, посмотреть и поприкалываться, как тот станет разыскивать на пляже Гарозиуса, другие – подышать свежим лесным воздухом, а кого-то ждали неотложные дела в замке.
Но разве приходило им в голову, что за всем произошедшим пристально наблюдала еще одна пара глаз?
Глава 34.
Эрик и Вин, а также примкнувшая к ним Сюэ, которая упорно не хотела отправляться куда-либо одна, а потому трещала без умолку на самые разнообразные темы, прогулялись немного по березовой роще, любимом месте отдыха нашего героя. Белоствольные красавицы, как рассказывали знающие люди, были высажены в окрестностях Штарндаля еще во времена герцога Мейгренбургского, женатого на литовской принцессе, обожавшей березовые леса своей родины. И посейчас продолжали радовать глаз любителей отдыха на природе, хотя за прошедшие столетия рощу значительно потеснили окружавшие ее дубы и сосны.
Завершая свою прогулку, они вышли на центральную дорогу и свернули к замку. Но едва сделали несколько шагов, как перед ними появился Дэнил О'Хенли собственной персоной. И даже совершенно рассеянный человек заметил бы, что тот находится в крайней степени раздражения, а попросту говоря взбешен. Рыжие лохмы вздыбились, а глаза разве что не метали молнии. Сзади него топтался Майкл с нарисованным на лице огромным желанием настучать кому-нибудь в дыню. Ирландец тут же заметил их троицу.
-Ага! Пусть не все сразу, но хоть вы, недоумки, сейчас сполна насладитесь моим гневом! И месть моя будет страшной!
Огненный шар ударил в мраморную плиту в двух шагах от них. Атакуемые невольно попятились.
-Ха-ха-ха! Нравится? Это только начало! А как вам продолжение?
Второй клубок огня просвистел над головами. Сюэ взвизгнула, а Вин вцепилась в Эрика, инстинктивно ища защиты. Однако путь к отступлению оказался отрезан – позади них полукругом взметнулась огненная стена, преодолеть которую, не обгорев, не представлялось возможным.
-Так их, шеф! Еще огоньку! Пусть знают, на кого руку подняли! – подзуживал сзади Майкл, которого прямо-таки распирало при виде чужого бессилия. Так группа дворовых мальчишек-хулиганов радуется страданиям котенка, к хвосту которого привязаны пустые консервные банки.
Эрик рванулся вперед, но поздно – еще одна стена бушующего пламени поднялась перед ним, заключив их в огненное кольцо. Для верности Дэнил и себя окружил таким же, чуть не подпалив верного 'телохранителя'.
-А вот теперь, придурки, ничто не помешает мне преподать вам урок почтительности к Повелителю Пламени! Сейчас я подожгу землю под вашими ногами – попрыгаете, как грешники на адской сковородке!
Обернувшись, Эрик увидел расширенные от страха глаза Вин. Сзади заходилась в истерике Сюэ. Издалека им на помощь спешили Гека, Олаф и Таисия – но они слишком далеко, не успеют добежать. Да если бы и успели, что смогли бы сделать? Такую мощь огненной стихии, наверное, не всякому и Мастеру под силу укротить.
И внезапно, в состоянии, близком к аффекту, в памяти его всплыли слова заклятия, обнаруженного в учебнике по Красной магии, позабытом кем-то в шкафу тринадцатой комнаты. Примени его, если тебе угрожает опасность…
-Oillfa hassh tolinn fiorrsh adrunt kuarr fintime tikonz pollika, – бросил он в лицо своему противнику.
Далекий и печальный всхлип, идущий словно со всех сторон. И сразу же умолкли все звуки, и наш герой с ужасом увидел, как превращаются в гипсовые слепки лица его друзей и врагов, словно взглянувших в лицо Медузы Горгоны. Безжизненными статуями застыли, прижавшись друг к другу, Сюэ и Вин; напротив замер на месте ирландец, так и не успев дочитать заклинание, а чуть вдали от него глуповато-победная ухмылка превратила физиономию Майкла в гротескную древнегреческую маску. Спешившие на помощь умерили свой пыл, так и не добравшись до цели. Поблекли краски окружающего мира, словно покрывшись инеевым налетом, и грозно бушевавший огонь казался лишь нарисованными в пространстве оранжевыми бликами, не обжигавшими более. Как будто вступаешь живым в нарисованное царство Вечности.
Но нет времени обдумать произошедшее – ярость, клокотавшая в груди, требовала немедленного выхода. Одним прыжком Эрик преодолел бесполезную теперь преграду и изо всех сил толкнул Дэнила в грудь, отбросив в сторону и опрокинув на землю – прямо в зажженный тем костер.
Послышался тихий стеклянный перезвон хрустальной люстры, упавшей на каменный пол. И в тот же миг мир вокруг ожил. Эрик услышал крики со стороны и осознал, что стоит в центре огненного круга – но уже того, что соорудил его противник, а тот с воплями катается по траве, пытаясь потушить загоревшуюся одежду, и даже не догадавшись отменить действие собственного заклятия.
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая

