Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неотразимый обольститель - Крэн Бетина - Страница 69
Между ящиками и стеной они обнаружили несколько больших картин в богатых рамах. Коллин вглядывалась, пытаясь в полумраке разобрать, есть ли среди них та картина, которую она запомнила.
– Кажется, вот она, – указывая на большое полотно в раме с остатками позолоты, сказала Коллин.
Вместе они вытащили картину и поднесли ее к чердачному окну. Коллин рукой смахнула пыль со стекла. Одетые в темное мужчина и женщина взглянули на них с полотна. Женщина сидела в кресле викторианского стиля, а мужчина стоял рядом, положив руку ей на плечо.
– Счастливая парочка, верно? – сухо заметила Кортни.
– Ну, не всегда можно судить по внешним признакам, – ответила Коллин.
– Всегда. – Кортни с видом превосходства посмотрела на бабушку. – Они же были викторианцы. Мужчины ваксили усы и балдели, нюхая женские перчатки, а женщины носили турнюры весом в пятьдесят фунтов и падали в обморок при мысли, что кто-то увидит их щиколотки. Парочка, очевидно, занималась этим... Сколько, ты сказала, у них было детей?
– Четверо.
– Ну, получается, и занимались четыре раза. В крайнем случае пять.
Коллин рассмеялась и покачала головой.
– Вы, ребята, считаете, что знаете все о любви и страсти.
– Значит, это и есть Беатрис, – проговорила Кортни, разглядывая светлые глаза женщины и прическу. – Боже! Ты только посмотри на ее талию. Должно быть, зверский корсет. Женщины даже удаляли себе ребра, чтобы получилась вот такая тонкая талия. – Она сморщила нос. – Что может заставить женщину так себя уродовать?
Коллин взглянула на ряд золотых колечек в мочке внучкиного уха и едва удержалась от комментариев.
– А таким был конгрессмен. – Она похлопала по стеклу над лицом мужчины. – Он избирался на два срока, а потом вернулся к семейному делу. Банковский бизнес. Красавчик, верно? – Она восхищенно улыбнулась.
– Ага. Небось ходил на сторону. Старая викторианская двойная мораль. Меня больше интересует она. – Кортни стерла остатки пыли и паутины. – Это был такой сюрприз, когда я обнаружила ее имя в старом списке членов Всеамериканской ассоциации суфражисток. Настоящая семейная связь для моего сочинения по истории женского движения.
– Вот – давай отнесем это вниз и очистим, – сказала Коллин и поудобнее взяла картину.
Но, когда несла ее к лестнице, задела задней стороной за раму старой кровати и услышала треск рвущейся бумаги. Они остановились посмотреть, в чем дело, но ничего не заметили, пока не спустились в коридор, поближе к свету. Плотная коричневая бумага, которой была обклеена оборотная сторона картины, оторвалась, и внутри они увидели что-то, похожее на газету.
Только когда они перевернули картину, уложив ее на обеденном столе, и стали разглядывать повреждение, они поняли, что бумага внутри – это не просто набивка... кто-то перевязал ее выцветшей лентой... и положил внутрь, чтобы сохранить. Они осторожно вынули пачку газетных вырезок. А развернув их и прочитав хрупкие странички, раскрыли рты от удивления.
БАРРОУ ЗАИГРЫВАЕТ С ЗАЩИТНИЦЕЙ ПРАВ ЖЕНЩИН!
БАРРОУ СДЕРЖИВАЕТ СВОЕ ОБЕЩАНИЕ – ОТКРЫВАЕТСЯ БАНК ДЛЯ ЖЕНЩИН!
СКАНДАЛ В КОРПОРАЦИИ – ЖЕНЩИНЕ-ПРЕЗИДЕНТУ ПРЕДЪЯВЛЕНО ОБВИНЕНИЕ В АМОРАЛЬНОСТИ!
КАНДИДАТ ЗАЩИЩАЕТ ИЗВЕСТНУЮ ОСОБУ – ОНА ВЕЛА «ДУШЕСПАСИТЕЛЬНЫЕ» БЕСЕДЫ В БОРДЕЛЕ!
БАРРОУ ВЫЧЕРКНУТ ИЗ БЮЛЛЕТЕНЕЙ – РАЗРЫВ С «ТАММАНИ» ИЗ-ЗА ПРАВ ЖЕНЩИН!
БАРРОУ ОПЯТЬ В СПИСКАХ.
БАРРОУ ПОБЕЖДАЕТ В БОРЬБЕ ЗА МЕСТО В КОНГРЕССЕ!
СВАДЬБА ФОН ФЮРСТЕНБЕРГ И БАРРОУ.
Потратив целый час на изучение находки, Кортни откинулась в кресле и с особым уважением посмотрела на пару на картине, которая теперь лежала на столе вверх изображением.
– Он был феминистом, а она... непредсказуемой женщиной. – Кортни перевела на бабушку удивленный взгляд. – Она управляла собственной корпорацией и то ли развлекалась в борделе, то ли пыталась «спасать» проституток, смотря кому верить. – Она улыбнулась и покачала головой. – Действительно, не всегда можно судить по внешнему виду.
В глазах Коллин появились искорки.
– Да, трудно себе это представить.
Из битком набитого рюкзачка, брошенного на ближайшее кресло, донеслось приглушенное электронное чириканье. Кортни откопала в рюкзачке сотовый телефон и нажала на кнопку, чтобы ответить.
– Кортни Барроу, – отрывисто проговорила она. Голос на другом конце заставил ее тотчас вскочить на ноги. – Минутку, бабушка, – сказала она, отрываясь от трубки, – мне надо поговорить.
Когда она спешила к выходу, ее голос уже звучал значительно мягче. В тишине гостиной Коллин уловила одно-единственное слово. Джеффри.
Улыбаясь, она встала и отнесла портрет к величественному буфету у стены. Поставив его среди серебряных предметов сервировки, она постояла, привлеченная какой-то деталью портрета и вглядываясь в благородную чету. Потом она посмотрела сквозь открытую дверь на покрасневшее и сияющее лицо внучки и вновь вернулась к созерцанию безмятежных и полных любви лиц на полотне.
– Некоторые вещи, – усмехнувшись, сказала она, – не меняются.
- Предыдущая
- 69/69

