Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я выбираю тебя - Шерон Рона - Страница 57
– Я и так прекрасно выгляжу.
Люси засеменила рядом с хозяйкой.
– Прошу вас, мисс Изабель. Леди Обри сказала, что уволит меня, если вы появитесь в гостиной в мятом платье и с растрепанной ветром прической.
– Ну хорошо. – Только ради Люси. Бедный лорд Джон. О нем и думать забыли.
Спустя пятнадцать минут Изабель уже направлялась в гостиную. Платье из муслина делало цвет ее глаз более насыщенным, тщательно завитые волосы ниспадали по плечам, а сердце бешено колотилось. Изабель окинула взглядом гостиную. Сундук Уилла стоял открытым у ног ее матери. Двойняшки примостились подле него на ковре, держа на коленях черных щенков, а между ними ползала Даниэлли. На диване сидели Чарлз и Энджи. Центром же этой семейной идиллии был Парис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– О, Иззи! – Леди Обри всплеснула руками. На ее глазах блестели слезы, а губы расплывались в восторженной улыбке. – Посмотри, кто к нам приехал. Твой любимец – лорд Эшби!
– Мама! – Изабель бросила на мать убийственный взгляд, проклиная себя за то, что покраснела.
Встав со своего места, Эшби поклонился:
– Мисс Изабель. Очень приятно видеть вас снова.
Изабель приложила все силы, чтобы не отвести взгляда.
Выглядел Эшби сногсшибательно. Сегодня он был одет в облегающие бриджи из оленьей кожи, высокие, до блеска начищенные сапоги и голубую куртку, ставшую причиной того, что его глаза вновь чудесным образом поменяли свой цвет. Словом, он являл собой образец богатого холостого аристократа. Но самые удивительные изменения произошли с его манерой держаться. Он казался... более счастливым. Черт бы его побрал.
– Лорд Эшби. – Изабель присела в реверансе, одарив гостя ледяной улыбкой. «Что ты здесь делаешь?» – вопрошали ее глаза.
Но ответом послужила лишь улыбка, напоминающая выражение лица сфинкса.
– Иззи, посмотри! Эшби привез нам щенков! – Фредди вскочила на ноги и с гордым видом подошла к сестре со щенком на руках. Стало быть, девчонка успела стать его лучшим другом, с кислой миной подвела итог Изабель. – Ну разве он не восхитителен? Я назвала его Густаво, а Тедди назвала своего...
– Блэкберри, – перебила сестру Тедди, любовно почесывая за ухом черного щенка, лежащего у нее на коленях. Девочка посмотрела на Изабель: – Тебе он тоже привез щенка.
– А еще будки! – сияя от счастья, добавила Фредди. – Он сам их сделал.
– Собаки в доме, мама? – усмехнулась Изабель. – Как такое чудо произошло?
– Лорд Эшби так любезно меня попросил, что я дала согласие.
– При условии, что они будут ночевать в будках рядом с конюшней, – прояснила ситуацию Тедди. – Все уже обсудили.
– Да, обсудили, – эхом откликнулся Парис.
– Как мило с вашей стороны, милорд, – пробормотала Изабель, разглядывая окружающие ее счастливые лица.
Она взяла Даниэлли на руки, осыпала поцелуями ее мордашку и с болью в сердце подошла к сундуку. Ей ужасно хотелось рассмотреть содержимое, но она сделает это позже, когда останется одна.
– Я вижу, вы вернули вещи Уилла, милорд. Так быстро. Должно быть, Ланкастер-Хаус превратился в склад старых заплесневелых вещей, – громко произнесла Изабель, не сводя глаз с Эшби. – Огромное количество сундуков и старинных предметов. Право, ваша предупредительность не знает границ.
– Довольно, Иззи. Это уж слишком. – Ошеломленный Чарлз предостерегающе посмотрел на сестру, но та предпочла не обращать на него внимания.
– Недовольство вашей сестры вполне оправданно, – произнес Парис. – Мне стоило вернуть вещи Уилла еще два года назад. Я очень сожалею, что не сделал этого. – Эшби многозначительно посмотрел на Изабель.
«Лжец, – ответили ее глаза. – Если бы тебе действительно было жаль, ты пришел бы две недели назад».
– А что касается старинных предметов, – протянул Эшби, когда Изабель опустилась на ковер и посадила к себе на колени Даниэлли, – я помню, когда-то вы питали страсть к антиквариату.
Ах так. Значит, война. Изабель одарила Эшби убийственной улыбкой.
– Образование очень важно. Ведь так вы говорили? А что, как не изучение работ древних мастеров, поможет усовершенствовать... умственные способности?
Огонь вспыхнул в глазах Эшби, и он ступил прямо в расставленные Изабель силки.
– В таком случае я настаиваю, чтобы вы приехали в гости и удовлетворили свою жажду знаний. Я сотру пыль с предметов старины.
«Не сомневаюсь». Широко улыбаясь, Изабель мысленно прокляла Эшби.
– Благодарю вас, милорд. Прошлое может заворожить, но в какой-то момент нужно суметь использовать полученные знания в современном мире. Совсем недавно я начала питать страсть к золотым изделиям. Предпочтительно новым.
– В самом деле? – Эшби вскинул бровь.
– В самом деле.
– Какое совпадение. Я привез вам то, что как раз отвечает вашим требованиям. – Наклонившись, он поднял крышку корзинки, похожей на ту, в которую когда-то Изабель положила Гектора, и вытащил оттуда щенка с золотистой шерсткой, с которым она играла в Эшби-Парке.
Изабель вдруг смягчилась.
– Вот, – пробормотал Эшби. – Новый, золотой и... красивый.
Его пальцы коснулись пальцев Изабель, и ее окатила мощная волна желания. Судя по выражению глаз графа, он испытывал то же самое. Не поднимая глаз на Эшби, Изабель показала Даниэлли, как гладить щенка.
– Она очаровательна. Спасибо.
– Как ты назовешь ее, Иззи? – поинтересовалась Тедди.
– Не знаю, – ответила Изабель, не в силах противостоять опьяняющему аромату Эшби. Почему же ее все еще тянет к нему?! Ведь он ухаживает за ее подругой!
Даниэлли встала на ножки и, весело пуская пузыри, дотронулась до щеки Эшби.
– Дядя!
Чарлз расхохотался:
– Пока нет, куколка.
Изабель вспыхнула. Она не смела поднять глаз. Тихо посмеиваясь, Эшби поднял девочку на руки и, наклонившись к Изабель, прошептал:
– Устами младенца...
Желудок Изабель болезненно сжался. Она взглянула на Эшби. В его изумрудных глазах застыло странное выражение, которого Изабель не смогла прочитать.
За обедом Эшби развлекал присутствующих рассказами об Уилле, поэтому, вопреки дурным предчувствиям Изабель, вечер прошел в теплой семейной обстановке, как это было при жизни ее горячо любимого брата. Казалось, Эшби отсутствовал в их доме не семь лет, а всего лишь день. Он с легкостью вошел в роль прежнего Эшби, вновь став неотъемлемой частью ее немного сумасшедшей семьи. Все говорили одновременно, перебивая друг друга и совершенно забыв об этикете.
Все это послужило Изабель печальным напоминанием о том, почему много лет назад Эшби так ее очаровал. Помимо красоты он обладал умом, искренностью и чувством юмора. А вот злоба в нем напрочь отсутствовала. Даже мать стала в его присутствии невероятно милой, и не только потому, что видела в нем потенциального зятя. Казалось, его невероятное обаяние заставляло всех радоваться и забывать о враждебности. Таким же был Уилл.
Странно, но Изабель не замечала этого прежде.
После ужина Чарли увел Эшби в библиотеку, где они оставались в течение часа, угощаясь виски и сигарами. Женщины отправились спать. Встревоженная и сердитая Изабель прокралась в полутемный коридор к дверям библиотеки. Когда же брат перестанет болтать и отправится в постель? Изабель непременно хотела высказать Парису все, что думает. Изабель осторожно заглянула внутрь. Чарли сидел спиной к ней, и она просунула голову еще дальше, чтобы попасться на глаза Парису. Наконец он ее заметил. Эшби встал с кресла и стал прощаться.
– Благодарю, Чарлз, и поздравляю с грядущим прибавлением семейства. – Он любовно похлопал брата Изабель по плечу. – Если родится наследник-виконт, приезжай в Эшби-Парк. У меня в конюшне немало чистокровных скакунов. Выбирай любого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Чертовски любезно с твоей стороны, Эш! – Стилгоу встал. – Будем рады видеть тебя снова. Здорово, что ты приехал поужинать. Сам знаешь, приглашение тебе не нужно – двери нашего дома всегда для тебя открыты.
Прежде чем Стилгоу подошел к двери, Изабель тихонько кашлянула. Парис не избежит заслуженного нагоняя. Судя по всему, он ее услышал.
- Предыдущая
- 57/70
- Следующая

