Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй под омелой - Грин Кэролин - Страница 14
А что, если тетя Ширли и все остальные правы насчет него? Что, если он действительно провел детские годы в этом доме и они с другом спрятали на чердаке свою «клятву на крови»? Рут почувствовала, что ее настороженность уступает место любопытству, притом совсем не праздному. Поначалу она старалась разузнать все о Такере, опасаясь, как бы он не причинил вреда ее родным. Теперь же ей хотелось побольше узнать об этом человеке совсем по другим причинам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Занятая такими мыслями, Рут долго не могла уснуть и открыла глаза, когда зимнее солнце поднялось уже довольно высоко.
В комнате было свежо. Рут вылезла из-под теплого одеяла и, ежась, быстро натянула толстый свитер. С заднего двора доносились детские голоса. Она подошла к окну. Ники и Энджи играли в пятнашки. Дядя Орен стоял, обхватив себя руками, и присматривал за ними.
Рут улыбнулась. Надо же, как они быстро раскусили, что дядя Орен совсем не такой неприступный, каким кажется. Молодец дядя, что дал ей поспать, накормил детей завтраком. Рут стала быстро одеваться. Надо позвать дядюшку в дом, а то еще простынет. Но сначала следует проверить, как там тетя Ширли.
Рут открыла дверь в коридор и присела, завязывая шнурки ботинок. Из комнаты Такера донесся его глубокий голос. Судя по всему, он говорил по мобильному телефону.
— Если вы справитесь с делом Берчмонта без меня, то я задержусь в Уиллоу-Глен и приеду только после Рождества.
Внизу распахнулось окно, тетя Ширли крикнула Ники, чтобы тот надел шапку. У Рут отлегло от сердца. Тетя встала и занимается детьми — значит, чувствует себя лучше, чем ночью.
— Да тут подвернулся такой удобный случай, что грех им не воспользоваться. Так что приеду, когда закончу дела. — Послышался тяжелый вздох. — Из-за этих каникул в банках ужасная волокита, просто кошмар. Но я надеюсь, мне удастся ускорить дело, переадресовав кое-какие счета.
У Рут так сильно сжалось сердце, что ей показалось, оно совсем остановится. Она оцепенело застыла на корточках, не в силах пошевелиться.
Сначала плут кровельщик, потом так называемый консультант по инвестициям, и вот теперь Такеру «подвернулся удобный случай», связанный с банками. И наверняка с тетей Ширли.
Рут глубоко вздохнула. Может, все не так плохо, как ей кажется? Или ей просто хочется думать, что это какое-то недоразумение и всему найдется иное объяснение? Все эти дни он так доброжелательно вел себя и с ней, и с тетей Ширли, и с детьми, что она поверила в его искренность. В конце концов, может же быть так, что этот разговор вовсе и не касается тети Ширли? Вполне возможно, что речь идет о какой-то совсем другой сделке.
Из комнаты Такера отчетливо донеслось:
— Ты можешь кое-что переслать сюда до Рождества? Это очень важно.
Такер понизил голос, слов стало не разобрать. Можно было, конечно, приложить ухо к стене, но тетя Ширли всегда говорила, что дурными поступками беды не поправишь.
Но, как говорится, доверяй, да проверяй. Рут не станет сидеть сложа руки. Она глаз не спустит с Такера Мэдока. Она не даст в обиду свою тетю, даже если для этого понадобится следить за Такером круглые сутки.
У Рут затекла нога, но она не решалась сказать Энджи, чтобы та встала. Малышка чувствовала себя растерянной, оказавшись в новой обстановке, и время от времени то пряталась за братом, то прижималась к Рут. С тех пор как Энджи здесь появилась, она почти постоянно сосала большой палец, а сейчас, набегавшись во дворе с Ники, затихла, сидя на коленях у Рут и крепко обхватив ее руками. Рут пошевелила пальцами ноги, стараясь прогнать оцепенение. Энджи залилась смехом. Рут была готова вечно слушать этот смех.
— Пойдем, — сказала она, откладывая в сторону книгу. — Посмотрим, как там тетя Ширли, как ее нога. — Хотя все до одного вызвались готовить обед, освободив Ширли, та настояла на своем и отправилась на кухню, ворча, что, мол, ни к чему устраивать весь этот переполох.
Рут вошла в кухню одновременно с Такером и Ники, которые вернулись из гаража, где копались в машине Такера. Из столовой доносился звон тарелок. Тетя Ширли накрывала на стол.
Рут и Такер посмотрели друг на друга. Энджи, уцепившаяся за ногу Рут, звонко засмеялась. Господи, как же хорошо! И дети, и этот его взгляд… Как будто они оба думают об одном и том же и сердца их бьются в унисон… Словно какое-то невесомое покрывало накрыло их, только их двоих, отделяя от всего мира и соединяя друг с другом. Такер не вымолвил ни слова, но один его взгляд сказал Рут все, что она мечтала услышать. Ах, если бы не этот утренний разговор по телефону.
Несколько минут спустя Ники и Энджи позвонили в колокольчик, висящий на двери столовой, сзывая всех к обеду. Принесли столик и придвинули его к большому столу, чтобы усадить детей. Такер с Дьюи сели рядом и, пока остальные рассаживались, о чем-то весело переговаривались, то и дело прыская со смеху. Рут вдруг почувствовала себя покинутой. Бесполезно было говорить себе, что ей надо знать все, что говорит и делает Такер, потому что она опасается за своих родных. Ей нестерпимо захотелось, чтобы Такер Мэдок обратил на нее внимание. Она сидела, ругая себя за это, но ничего не могла с собой поделать.
Вопреки предубеждению, с которым Рут поначалу отнеслась к Такеру, вскоре она не могла не отмстить его заботливость и отзывчивость. И дело было не только в одежде, которую он купил детям. Или в том, как он встревожился и ухаживал за тетей Ширли, когда та упала. Его душевность проявлялась во всем, порой незаметно, не бросаясь в глаза.
Рут не могла понять, почему постоянно думает об этом человеке и почему ее с такой силой тянет к нему. Он ясно дал понять, что не склонен к женитьбе. Зачем же тогда тратить на него душевные силы? Ей нужен надежный человек, за которого она сможет выйти замуж и от которого у нее родятся дети, человек, которому она сможет безоглядно доверять, на которого сможет во всем полагаться.
Такер совсем не такой. Он ездит в двухместном автомобиле, у него никого нет, да никто ему и не нужен, судя по всему. И сколько бы он ни демонстрировал свою доброту и заботливость, Рут не могла отделаться от мысли, что все это не главное. Он ищет чего-то иного. Это и есть то единственное, что их объединяет, — оба что-то ищут. Только Рут знала, чего она ждет от жизни, а вот Такер, казалось, и сам не понимал, чего хочет.
Рут подумалось, что, как это ни неприятно, ему больше подходит Вивиан с ее легким отношением к жизни и к мужчинам. Рут вздохнула. Вчера Такер и сестричка долго разговаривали наедине, так что, наверное, оба это уяснили.
Тетя Ширли поставила на стол большую миску с овощами и села на свое место.
— Вчера, когда ты ушла, мы с Такером очень мило поговорили, — сказала она, обращаясь к Рут. — У него масса интересных идей.
Рут краем глаза заметила, как Такер делает тете знак молчать. Она уже открыла было рот, чтобы спросить, что это за идеи, но тут Ники потянулся через стол за солонкой, и тетя Ширли не преминула преподать ему краткий урок поведения за столом.
— Вы не передадите мне соль, пожалуйста? — обратился мальчик к Такеру.
Тот ухмыльнулся.
— Тебе отпасовать поверх или низом?
Вместо того чтобы рассердиться на гостя, который самым беспардонным образом мешает ей учить детей хорошим манерам, тетя Ширли снисходительно улыбнулась ему. Как видно, сердце Рут было не единственным, которое он ухитрился завоевать.
Тетя Ада, очнувшись от традиционной дневной полудремы, устремила свой взор на Энджи.
— Какой у тебя красивый розовый свитер! — заметила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Девочка влезла с ногами на стул и, став на колени, повернулась, чтобы все увидели бордовых слонов, вышагивающих по нижнему краю ее свитерка.
— Это кузен Такер купил. Он подходит к моим туфелькам, видите?
— Энджи, не ставь ноги на стол, — одернул сестру Ники.
Девочка убрала ногу, продолжая щебетать:
— Мисс Марш и кузен Такер будут моими новыми мамой и папой.
Рут чуть не выронила стакан с чаем. — Что?!
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая

