Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом на холмах Тосканы - Джордж Кэтрин - Страница 24
Он оказался прав. После разговора с сестрой Лоренцо отправился на кухню к Карле. Она прибежала в слезах и кинулась целовать Джесс. Потом отправилась сообщить новость мужу.
Эмили вскоре после ужина ушла спать, сказавшись усталой. Джесс была благодарна подруге за тактичность. Они сидели с Лоренцо в маленькой гостиной, ее голова покоилась на его плече, и они вместе строили планы на будущее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Надеюсь, что твоя семья примет эту новость так же радостно, как и моя, – прошептал он, потершись щекой об ее волосы.
– Уверена, что так и будет. – Джесс повернула голову и посмотрела ему в глаза. – Но даже если по каким-то причинам все произойдет иначе, мое желание не изменится.
– Carissima!– Он поцеловал ее в знак благодарности. – Я, конечно, счастлив услышать такие слова, но все же мне хотелось бы получить благословение твоих родителей. Мне они оба очень нравятся. И малышка Фенелла, думаю, будет рада. Помнишь, она хотела приехать ко мне в Италию?
Джесс усмехнулась.
– Как только она услышит новость, то сразу пожелает стать подружкой невесты, – она нахмурилась, – хотя ты, наверное, не сможешь венчаться в церкви.
– Из-за первого брака? – Лоренцо отрицательно покачал головой. – Не должно быть никаких препятствий. Я хочу, чтобы нас обвенчали в твоей маленькой церквушке, Джессами. Как ты думаешь, твоим родителям это понравится?
– Конечно. – Она вопросительно взглянула на него. – На какое число ты бы назначил дату церемонии?
– Если бы я мог, я сделал бы это завтра! – Он страстно поцеловал ее, и у обоих тут же пропало желание разговаривать.
– Это просто пытка, – хрипло сказал Лоренцо. – Если ты любишь меня, Джессами, выходи за меня скорее. Ты нужна мне.
Джесс опустила голову ему на грудь.
– Лоренцо, – прошептала она.
– Что такое, сокровище мое?
– В субботу мы проведем ночь в твоей квартире в отеле?
Он сел и с заговорщическим видом прищурился.
– Нет.
Джесс вопросительно изогнула бровь.
– А где же тогда?
– Изабелла предложила провести ночь в ее доме в Лукке. Они с Андреа везут детей к его родителям в Сиену. Они вернутся в воскресенье утром, как раз перед нашим отъездом в аэропорт. – Он тоже поднял бровь. – Ты одобряешь?
Джесс почувствовала, что краснеет.
– Ты же знаешь, что да, – пробормотала она и уткнулась лицом ему в плечо.
Лоренцо глубоко вздохнул.
– Изабелла гордится своими комнатами для гостей. Я раньше там ночевал, правда, всегда один. Но на этот раз...
– В этот раз ты сможешь держать меня в объятиях всю ночь, – приглушенным голосом сказала Джесс.
– Моя проблема, amore, состоит в том, что я не смогу отпустить тебя на следующее утро.
Поскольку Эмили все еще нездоровилось, на следующее утро Джесс и Лоренцо отправились встречать миссис Шоу в аэропорт в Пизе. Джанет Шоу выглядела бледной и уставшей, но, поблагодарив Лоренцо и отдышавшись после перелета, она заметно оживилась. Каникулы в Италии стали для нее неожиданным сюрпризом, и она шумно выражала свой восторг по поводу всего увиденного. Когда они приехали на Villa Fortuna, Эмили ждала их в тени деревьев. Джанет выскочила из машины и бросилась обнимать дочь. Лоренцо с Джесс, не желая мешать трогательной сцене, отправились в дом, чтобы попросить Карлу подать чай.
Вечер удался на славу. По такому случаю Джесс надела облегающее черное платье, купленное на двадцать первый день рождения Адама. Единственным украшением было новое кольцо, которое Джесс надела на безымянный палец правой руки, чтобы все могли видеть на ней свидетельство любви Лоренцо. Когда она спустилась к нему в salone, он застыл на мгновение, молча рассматривая ее, а потом сжал в объятиях и провел рукой по спине.
– Джессами, – прошептал он в ее приоткрытые губы, – ты будешь надевать это платье, только когда мы будем наедине.
– Тебе оно не нравится?
– Слишком нравится, – простонал он. – Разве ты не чувствуешь, как сильно оно мне нравится?
– Да уж.
При звуке шагов в холле они вынуждены были разомкнуть объятия, и, когда Джанет Шоу с дочерью вошли в комнату, Лоренцо разливал в бокалы вино, а Джесс скромно сидела в парчовом кресле. Только они взяли в руки бокалы, послышался шум подъезжающих машин, и через минуту в комнату ворвалась Изабелла в потрясающем алом платье под руку с мужем. Роберто замыкал процессию.
Андреа Моретти не был таким высоким и привлекательным, как братья Форли, но в голубых глазах на изящном умном лице Джесс отметила искорки юмора и сразу же прониклась к нему симпатией. Ее тут же закружили в потоке приветствий и объятий, как это всегда бывало при встречах представителей семейства Форли.
Ужин, приготовленный Карлой, был, как и ожидалось, замечательным. Когда произнесли все тосты, мать и дочь Шоу выразили свою благодарность, а счастливая пара получила свою порцию поздравлений, Джесс улучила минутку, чтобы поговорить с Изабеллой.
– Спасибо за то, что пригласила нас остановиться в твоем доме!
В глазах Изабеллы горела радость.
– Это мой маленький подарок на помолвку, cara. Андреа не возражал, он решил сделать сюрприз своим родителям, приехав неожиданно навестить их.
Джесс еле сдержала смех.
– Ты имеешь в виду?..
– Si. Андреа, как настоящий мужчина, сразу сообразил, какие преимущества это дает Лоренцо. И тебе тоже, не правда ли? – Изабелла лукаво улыбнулась. – Мы уедем в десять утра, но у Лоренцо есть ключи от моего дома, так что приезжайте, когда захотите. Мы вернемся в воскресенье утром, чтобы попрощаться.
Джесс была совершенно очарована, когда, миновав промышленные пригороды Флоренции, они оказались в историческом центре Лукки. Лоренцо рассказал ей, что внутри городских стен разрешено передвигаться только на такси и местным жителям. Он показал ей остатки римских строений, которые сохранились кое-где на улицах города, и Piazza del Mercato, которая по форме напоминала римский амфитеатр. Потом он повез ее в дом Моретти, находившийся как раз возле городской стены, так что небольшой садик выходил на покрытый деревьями крепостной вал шестнадцатого века.
– Я так благодарна твоей сестре за то, что она для нас сделала, – сказала Джесс, когда Лоренцо показывал ей дом. Джесс была очарована красотой штор и абажуров из шелка гранатового цвета и резной мебелью темного дерева.
Лоренцо рассмеялся.
– Моя сестричка решила поиграть в купидона. Ты ей наверняка очень понравилась, carissima.
Джесс обернулась к нему с улыбкой.
– Надеюсь, но на самом деле она старается угодить тебе, Лоренцо.
Он взял ее за плечи, в его глазах вместо смеха застыло желание.
– А ты хочешь того же самого, Джессами? Ты тоже хочешь угодить мне?
Джесс покорно кивнула.
– Я начну угождать тебе прямо сейчас и приготовлю ланч, – быстро сказала она. – Изабелла обещала оставить указания по поводу того, где взять еду.
Взгляд Лоренцо смягчился.
– Не бойся, любимая, я не потащу тебя сразу же в постель, обещаю. – Он обнял ее за плечи, когда они вместе спускались в столовую. – Я должен перевести для тебя указания Изабеллы. Она хорошо говорит по-английски, но вот пишет ужасно.
Джесс бросила на него вызывающий взгляд.
– Надеюсь, ты этим не страдаешь, Лоренцо, потому что собираюсь получать от тебя много писем, когда уеду домой.
Он быстро поцеловал ее.
– Наша разлука не будет долгой, я хочу, чтобы ты была со мной как можно скорее.
Джесс казалось, что она играет в какую-то занимательную игру. Было что-то невероятно привлекательное в идее приготовить для Лоренцо ланч в уединенном доме. Лоренцо прочитал записку Изабеллы, в которой та извинялась, что еда была очень простой, но высказывала предположение, что Джесс будет чем заняться, помимо готовки. В холодильнике оказались равиоли со шпинатом и сыром. Их надо было только разогреть и подать с соусом из спаржи. На ужин было arosto misto. По словам Лоренцо, так называлось холодное жареное мясо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 24/30
- Следующая

