Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж не в счет - Сорока М. Ю. - Страница 19
— Ммда... Я понимаю, что... — Голос Хелен резко оборвался, когда Клодия метнула в ее сторону разъяренный взгляд. — С другой стороны...
— Здесь нет «другой стороны», потому что факты остаются фактами, и они омерзительны! — взорвалась Флора, направившись к двери. — И предупреждаю — бесполезно давить на меня, чтобы я держала язык за зубами. А если вы не убедите дорогого Дядю Берни вести себя подобающим образом, я расторгну контракт! — пригрозила она и громко захлопнула за собой дверь.
Блеф! Это был прекрасно рассчитанный ход, хотя Флора понимала, что ей не удастся так легко расторгнуть контракт. Если, конечно, Клодия не узнает об их с Россом браке.
Не буду думать о нем... не буду! — повторяла Флора, отчаянно стараясь не думать о своем муже и его великолепной подружке и о том, чем они, скорее всего, занимаются на его яхте, вдалеке от любопытных глаз.
Однако мысли о знаменитой кинозвезде, с которой ей предстояло встретиться, воспоминания о ее красивом лице и потрясающей фигуре никак не выходили из головы. Если бы только Берни Шварц вместо того, чтобы донимать ее, Флору, переключил свое внимание на Лоуис Шелтон... Знаменитая кинозвезда, несомненно, имеет большой опыт общения с безумными поклонниками, и ей, конечно же, не составит труда в два счета отделать этого зануду.
Сосредоточившись на том, чтобы оставаться неподвижной, пока Сара искусно поправляла на ней пышные складки длинной шифоновой юбки в бледно-зеленых и белых тонах, Флора с удовольствием представила себе, как ее боссу дадут от ворот поворот и оставят ни с чем. Однако не стоит бессмысленно тратить время и витать в облаках, напомнила она себе. Ведь, к сожалению, в реальной жизни люди редко получают по заслугам.
И вдруг, словно гром среди ясного неба, Флору осенило — Берни так же, как и она сама, еще ни разу не видел Лоуис Шелтон. А что, если?..
Ее мозг заработал со скоростью света, и Флора чуть было не разразилась истерическим смехом.
Конечно же, это будет решением всех проблем. Потому что Берни перестанет интересоваться ею, с ее хрупкими формами и бледной внешностью, когда рядом окажется потрясающе красивая американская кинозвезда с пышными огненно-рыжими волосами и соблазнительной фигурой.
Значит... все, что нужно, внушала себе возбужденная Флора, — это оставаться подальше от хозяйского дома, пока Берни как следует не рассмотрит подружку Росса... и желательно в крохотном бикини. А остальное, как говорится, уже дело истории!
Однако самое замечательное во всем этом то, что Росс будет просто в ярости! Конечно же, Берни не составляет для ее мужа абсолютно никакой конкуренции. Но тем не менее, зная, насколько слеп и в то же время оптимистичен был ее шеф, когда дело касалось любой понравившейся ему женщины, Флора не сомневалась, что Берни доставит Россу своим назойливым поведением немало проблем.
— Пошли, дорогая. Пора! — Голос Кита Такера внезапно ворвался в ее мысли и вернул Флору к реальности. — Я только что зарядил еще одну пленку в аппарат. Отснимем ее и на этом закончим. Так что давайте продолжать шоу!
Флора заставила себя сосредоточиться на работе и, лишь когда Кит и Джейми принялись упаковывать фотоаппараты и другую аппаратуру, стала раздумывать о том, как избежать предстоящего этим вечером очередного сборища.
— Я просто жду не дождусь сегодняшнего вечера — обожаю барбекю, — заявила Джорджи, когда Сара начала удалять косметику с лица Флоры. — Кроме того, я слышала, что Росс пригласил каких-то танцоров, которые покажут нам, как правильно танцевать лимбо.
— Звучит заманчиво, — согласилась Сара. — Но не думаю, что у тебя много шансов привлечь к себе чье-нибудь внимание. По крайней мере, пока не сбросишь лишний вес.
— А кого это волнует? — Джорджи усмехнулась и добродушно посмотрела на девушку. — На этом острове превосходные повара. И пища — восхитительна. Трудно сесть на диету при таких обстоятельствах. Так что пусть уж блистает Флора.
— О, нет... это не для меня, — быстро пробормотала та. — Я планировала тихий и спокойный вечер наедине с самой собой. Нужно отдохнуть и пораньше лечь спать.
— Почему ты так ненавидишь вечеринки? — воскликнула Джорджи. — Прочно обосновалась в своем коттедже и не желаешь лишний раз высунуть нос на улицу. Честно говоря, все думают, что ты просто пренебрегаешь нашим обществом.
— Какая глупость, — огрызнулась Флора, начиная подозревать, что эта любопытная девица становится опасной. Если не удастся «сбить ее со следа», она очень скоро догадается, почему Флора избегает встреч с Россом. — Или, быть может, ты нарочно пытаешься оскорбить меня? — жестко продолжила Флора. — Что ж, тогда я рада, что мы сможем обсудить это чуть позже с Клодией Дейвидсон.
Наблюдая, как лицо Джорджи покрыла мертвенная бледность при одном лишь упоминании о том, что придется предстать перед «дьяволом во плоти», Флора почувствовала угрызения совести. Впрочем, пока Флора сожалела о своих словах, в разговор вмешалась Сара.
— Я уверена, она вовсе не имела в виду что-то обидное. Просто, как всегда, говорит, не думая, — поспешно стала оправдывать толстушку Сара. А потом схватила Джорджи за руку и потащила на другой конец пляжа.
Флора не слышала, что говорила Джорджи девушка-визажист, однако, судя по тому, как Сара яростно размахивала руками, она, должно быть, решила не только отчитать толстушку за столь глупые замечания, но и выплеснуть на свою соседку по комнате собственное недовольство.
К сожалению, Флора понимала, что ей обязательно придется появиться вечером в доме хозяина. Впрочем, когда Кит заявил, что после изнурительной работы все они заслуживают того, чтобы немного освежиться в бассейне, Флоре понравилась идея. Быть может, появившись на людях сейчас, ей удастся пораньше ускользнуть вечером?
Как же она ошиблась!
Планы, которые она строила — например, насладиться спокойным плаванием, после чего расслабиться в шезлонге под тенью пальм, — разрушили Клодия и Хелен. Как только девушка заметила возле бассейна этих двух женщин, казалось до смерти уставших и со скучающим видом потягивавших какой-то экзотический коктейль со льдом, ее охватило предчувствие чего-то ужасного. И она оказалась права!
Сначала они суетились вокруг Кита — Клодия понимала, что весь проект погиб бы без этого гения с камерой в руках. Обе женщины совершенно игнорировали Флору и завели разговор об отсутствующем хозяине и его подружке, а потом стали сплетничать о его первой жене.
— Я действительно думаю, что бедная женщина, по всей видимости, сошла с ума, — сказала Хелен, печально покачав головой.
— Вполне возможно, — согласилась Клодия, обильно намазывая кремом свою давно постаревшую и огрубевшую кожу. — Хотя некоторые женщины просто слишком глупы, чтобы понимать, как им повезло. А ты как думаешь, Кит?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Возможно, они оба были слишком молоды и совершали опрометчивые поступки, — отозвался Кит, явно не желая продолжать обсуждение этой темы, и, отвернувшись, нырнул в бассейн.
Хелен нахмурилась.
— Я все равно не понимаю. Я хочу сказать... если бы я была замужем за таким великолепным мужчиной, я бы не оставила его и на пять минут, не говоря уже о целых вечерах!
— Ты права, дорогая, — кивнула Клодия. — И я бы никогда не совершила подобной ужасной ошибки с моим дорогим покойным мужем, — добавила она, любовно глядя на широкое обручальное кольцо с громадным бриллиантом у себя на руке. — Я всегда говорила — самой большой вещью в брюках мужчины должен быть его бумажник.
Дабы польстить компаньонке, Хелен в ответ на это замечание издала короткий смешок.
— Ох, Клодия, ты такая смешная! — выпалила она, прежде чем осознала, что компаньонка вовсе и не думала шутить. В следующий момент Хелен, под уничтожающим взглядом собеседницы, испуганно прошептала: — Я имею в виду... э-э... я хотела сказать, что ты абсолютно права.
- Предыдущая
- 19/32
- Следующая

