Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всегда есть выбор - Симмонс Дебора - Страница 25
— В том, который вы не можете найти? — спросила она, начиная догадываться. Кто-то решил осуществить зловещий трюк, чтобы напугать их. Но почему?
— Надо возвращаться, — сказал Рейли и, взяв Джейн за руку, с необычной для него поспешностью повел ее к дому.
— Почему нужно было так торопиться? — удивилась Джейн, когда они уже закрыли за собой дверь. Задохнувшись от быстрой ходьбы, она прислонилась к стене темного коридора. Та Джейн, которую она хорошо знала, не стала бы бродить в халате среди ночи по дому в поисках приключений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Потому, любовь моя, что здесь какая-то мистика, — ответил Рейли. — Я более чем уверен, череп лежал здесь с незапамятных времен и являлся частью разношерстной коллекции старика Корнелиуса. До тех пор, пока какой-то недобрый человек, в руки которого попал роман Пруденс, не решил воспользоваться им для своих гнусных целей.
Джейн была готова возразить, но поняла, что Рейли прав. Кто-то и впрямь не поленился сыграть с ними злую шутку — и не только этой ночью. Ведь крался же кто-то по дому, стонал и гремел цепями!
— Но кому это могло понадобиться? — Беспокойство Джейн росло. Она уже считала, что Крейвен-Холл — ее дом, но некто задумал помешать ее планам. Ответ Рейли не только не успокоил ее, а, наоборот, заставил вздрогнуть.
— Тому, кто хочет, чтобы мы отсюда уехали, любовь моя, — по своему обыкновению беззаботно ответил Рейли. — Кто-то желает от нас избавиться. Но почему?
Джейн рассеянно тыкала вилкой в тарелку. Обильный завтрак был приготовлен новой служанкой из продуктов, привезенных из деревни, но у Джейн пропал аппетит.
Она не спала ночью. И в этом виноват Рейли. После их странного ночного путешествия он настоял на том, чтобы остаться с ней — для ее же безопасности. Он сказал ей, что Крейвен-Холл расположен на отшибе, а в доме несколько входов и много коридоров и неизвестных помещений, и потому он просидит у ее постели всю ночь.
Джейн пыталась возражать, но Рейли был тверд, и у нее не оставалось выбора. Уже днем она удивилась, как могла позволить ему остаться, тем более что никто не ломился в дом и не гремел цепями над головой. «Шутник» этой ночью, видимо, решил ограничиться трюком со светящимся черепом.
А ей пришлось лежать тихо и притворяться спящей. Он сидел совсем близко, и хотя на нем по-прежнему был халат, она не могла не сознавать, что под халатом ничего нет, и эта мысль заставляла ее трепетать.
У нее даже появилось желание попросить его лечь рядом, но, решив, что сходит с ума, она быстро подавила в себе это грешное побуждение. А Рейли между тем уснул, и его ровное дыхание свидетельствовало о том, что он и понятия не имеет о ее чувствах. На неудобном стуле, запрокинув голову, в своей обычной расслабленной позе, он и провел всю ночь.
Джейн встала на рассвете, чувствуя себя разбитой. Ей очень не нравилось, что муж все время занимает ее мысли, а его присутствие возбуждает в ней греховные желания. Она как будто уже не принадлежала себе, а ведь всегда прежде умела держать себя в узде!
Отодвинув тарелку с нетронутым завтраком, она решила не обращать внимания ни на мужа, ни на странные вещи, происходящие в Крейвен-Холле, а заняться исключительно восстановлением дома. К сожалению, оказалось, что новые слуги сегодня не разделяют ее энтузиазма. Они вели себя настороженно, словно были чем-то обеспокоены. Может, и их кто-то напугал ночью, подумала она.
Но решила ни о чем их не спрашивать и с удвоенной энергией принялась наводить порядок в гостиной. Когда она сорвала безобразные коричневые шторы, то обнаружила за ними великолепные окна.
Красивые резные рамы, великолепный витраж посередине с изображением герба. Несмотря на грязь и копоть, краски все еще оставались яркими, и Джейн, отступив назад, воскликнула:
— Вот это находка! Какая красота!
— Я тоже так думаю.
Джейн быстро обернулась и увидела мужа, который, однако, смотрел не на витраж, а на нее. Джейн залилась краской: у нее создалось впечатление, что он говорит не о витражах, а совсем о другом.
— Вот видите, какие сокровища скрываются в Крейвен-Холле! — вызывающе заявила она.
— Согласен. Я сейчас понял, как мне повезло, — тихо ответил Рейли, снова явно намекая отнюдь не на дом. Он смотрел на нее так внимательно, что Джейн стало неловко. Она поспешно наклонилась, чтобы поднять с пола шторы, и услышала, как он сказал, откашлявшись: — Я хочу, чтобы такую работу делали слуги.
Выпрямившись, она заметила, что его глаза прикованы к ее попке, но он тут же, слегка покраснев, отвел взгляд. Неужели ее муж умеет краснеть?
А он стал расхаживать по комнате, с наигранным интересом разглядывая вещи, и показался Джейн еще более манерным, чем обычно. Впрочем, в камзоле цвета спелой сливы и бежевых бриджах он выглядел просто великолепно.
— Вы когда-нибудь видели скелет, у которого недоставало бы одной самой важной детали? — неожиданно спросил он, саркастически улыбнувшись.
— Не приходилось.
— Боюсь, наше привидение перестаралось. И хотя это идет вразрез с вашими желаниями, я не могу допустить, чтобы кто-то продолжал помогать ему появляться здесь.
— Неужели вы думаете, что это миссис Грейвз? — Джейн даже уронила шторы.
— У нас тут слишком мало подозреваемых, Джейн. А миссис Грейвз ясно дала понять, что не потерпит никаких перемен.
— Она слишком стара и медлительна, чтобы бродить по болотам среди ночи. Она может оступиться и подвернуть ногу.
— Может, вам стоит предупредить старуху о тех опасностях, которые ее подстерегают? — сухо заметил Рейли. Он поднял к глазам лорнет и наклонился, чтобы разглядеть стоявшую на полу треснувшую вазу.
Джейн презрительно фыркнула:
— Неужели вы не можете обойтись без этой штуки?
— Привычка, — ответил он, опуская лорнет. — К тому же это модно.
— Зачем быть таким рабом моды? — не унималась Джейн. — Ведь вы выглядите смешно!
— Лорнет — это неотъемлемый атрибут денди.
— У вас совершенно идиотский вид. И вряд ли без лорнета вас не примут в обществе. Во всяком случае, Уиклифа я никогда с лорнетом не видела.
— У Уиклифа куча денег, роскошный дом в Лондоне и к тому же приятная наружность. Ему лорнет не нужен, — довольно резко ответил Рейли, чем вызвал удивление Джейн.
— Чепуха! У вас есть титул и деньги, и вы гораздо привлекательнее Уиклифа.
— Вы так считаете? — Рейли посмотрел на нее с любопытством.
— Конечно. Я в очках, но не слепая же, — ответила Джейн своим обычным деловым тоном, хотя на самом деле чувствовала себя довольно странно. Может, не следовало говорить ему об этом, он и без того тщеславен сверх меры? Чего доброго, еще подумает, что она неравнодушна к его красоте.
Но было поздно. Он смотрел на нее из-под полуопущенных ресниц с явным интересом. Потом сделал шаг ей навстречу.
Она пискнула и собралась бежать, но он уже стоял рядом — высокий, широкоплечий. Рейли! Возможно, она произнесла вслух его имя, а может быть, оно просто пронеслось у нее в голове. Она закрыла глаза.
Но и с закрытыми глазами она знала, что он близко, почувствовала его запах и прикосновение. Сначала он захватил губами ее верхнюю губку, потом — нижнюю. Его поцелуй был нежным, но настойчивым, он как будто смаковал ее губы, словно они были одним из сочных и ароматных десертов.
Потом он взял в ладони ее лицо и стал целовать в уголки губ и в щеки. Ее сердце стучало так громко, что она не могла расслышать слов обольщения, которые он шептал. Его руки скользнули вниз, а губы целовали шею, у нее закружилась голова, и она схватила его за лацканы, чтобы не упасть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Джейн, — пробормотал он, а она вздрогнула, потому что его руки уже были у нее на груди, пробуждая желания, которых она никогда не испытывала и о которых даже не подозревала. Поддавшись этим желаниям, она обняла Рейли за шею и прижалась ртом к его губам с такой жадностью, что он застонал.
Теряя голову от собственной смелости, она не заметила, как его язык проник внутрь ее рта и тут же вызвал новую волну ощущений. И она отдалась им без колебаний. Словно не было долгих лет сдержанности. Будто она уже была не обычной простушкой Джейн, а красивой и желанной женщиной, под стать державшему ее в объятиях мужчине.
- Предыдущая
- 25/41
- Следующая

