Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всегда есть выбор - Симмонс Дебора - Страница 3
Только когда из дома викария привезли сундук с вещами Джейн, она осознала всю чудовищность происшедшего и его возможных последствий. Спешные приготовления к церемонии немного притупили чувства Джейн, у нее и времени не было задуматься о будущем. Она предполагала, что лишь формально будет женой Рейли, а сам он вернется в Лондон.
И вдруг ее просят поторопиться, ибо пора ехать в родовое поместье Рейли. У Джейн был такой изумленный вид, что Шарлотта поспешила снова отвести ее в желтую спальню, якобы желая помочь Джейн уложить вещи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На самом деле Шарлотта послала служанку за своими платьями, чтобы немного пополнить скудный гардероб младшей сестры.
Джейн немного удивилась, поскольку знала, что одежда Шарлотты ей велика, но, когда служанка вернулась с ворохом пеньюаров Шарлотты, ее внимание привлекли не размеры, а прозрачность тканей.
— Я их не надену, — прошептала она, когда служанка вышла.
— Наденешь, наденешь, — с воодушевлением сказала Шарлотта, и Джейн уловила в интонации сестры двусмысленность, непристойность.
— Почему ты мне все это даешь? Шарлотта смутилась и покраснела, чем привела Джейн в еще большее замешательство.
— Поскольку матери у нас нет, я должна дать тебе советы относительно первой брачной ночи.
У Джейн были весьма смутные представления о том, как именно происходит процесс продолжения рода. Она знала о нем по наблюдениям за животными на фермах и в природе и пришла в ужас от того, что и у людей это, в общих чертах, схоже. Джейн вздохнула с облегчением, когда в дверь постучали, и служанка позвала Шарлотту в детскую.
— Джейн, — успела сказать та, убегая, — все это прекрасно с человеком, которого любишь. Ты не можешь себе представить, как прекрасно.
Джейн только кивнула в ответ и стала паковать вещи. Но я-то его не люблю, думала она. И никогда не полюблю. К глазам ее неожиданно подступили слезы. Она все же положила в сундук неприличные неглиже, хотя не собиралась их надевать.
Глава вторая
Стоя на пороге своего дома, Шарлотта и ее муж смотрели вслед удалявшейся карете. Шарлотта была рада, что смогла хоть как-то скрасить долгое путешествие, предстоявшее сестре. Карета принадлежала Уиклифу, как и лошади, которых у него, по мнению викария, было больше, чем у всех деревенских жителей, вместе взятых.
Шарлотта вздохнула. Никакого другого выхода из ситуации, кроме женитьбы, она не видела, но ее одолевали нехорошие предчувствия: уж слишком они разные. Рейли легкомыслен, тогда как Джейн — слишком серьезна. Рейли, насколько было известно Шарлотте, никогда подолгу не жил в деревне, а Джейн, презиравшая Лондон, никакой другой жизни практически не знала.
— Ты считаешь, мы поступили правильно? — спросила Шарлотта мужа.
— У нас не было выбора, — ответил Макс, и Шарлотта немного успокоилась.
— Как тебе показалось, Рейли очень огорчен? — спросила Шарлотта, вспомнив мрачное выражение лица виконта и его растерянный вид.
— Он очень скоро поймет, что ему повезло, — сказал Макс, не ответив прямо на вопрос жены. — Джейн прелестная девушка, добрая и хорошо воспитанная.
— Знаю, но она так долго считала себя некрасивой простушкой, что не заметила, как стала привлекательной молодой женщиной.
— Любая бы померкла рядом с тобою. Шарлотта улыбнулась, но на сердце скребли кошки.
— Джейн не представляет себе другой жизни.
— Рейли выведет ее в свет. Он оденет ее по последней моде, если, конечно, ничто не помешает.
— По-твоему, Джейн откажется от нарядов? — озабоченно спросила Шарлотта.
— Нет, вряд ли, — усмехнулся Макс. — Ему просто не на что будет их купить: у нашего Рейли в кармане ветер гуляет.
— Но он всегда одет с иголочки, и у него прекрасный выезд и дом в Лондоне… — Тревога Шарлотты все росла.
— Дом в Лондоне принадлежит его отцу, который всегда держал Рейли на коротком поводке в смысле денег. Правда, Рейли когда-нибудь унаследует поместье родителей, но я не уверен, что оно приносит какой-либо доход.
— О чем ты? — Шарлотте совсем не понравился оборот, который принял их разговор.
— Насколько мне известно, у Рейли за душою ни гроша, — заявил Макс, глядя куда-то вдаль.
— Ах, Макс! Как же ты мог позволить им пожениться?
— Многие оказываются в такой ситуации, как он, Шарлотта. И его положение не хуже, чем у многих… пока.
Напуганная серьезным тоном мужа, Шарлотта боялась поднять на него глаза. Беспокойство, которое тревожило ее с самого утра, расцвело пышным цветом.
— Что значит «пока»? — робко спросила она. Макс обнял ее за плечи и прижал к себе, а она приготовилась к самому худшему.
— Граф — приверженец строгих правил, впрочем, как и его жена. Если Джейн не понравится родителям Рейли, а я молю Бога, чтобы этого не произошло, они вполне могут лишить его наследства.
Шарлотта, в полном отчаянии, прижалась к широкой груди мужа. Она выросла в дружной семье, где все любили друг друга, но знала, с каким удовольствием стервятники из лондонского высшего света всегда набрасываются на очередную жертву. И бедняжка Джейн потенциальная жертва. Чувство вины захлестнуло Шарлотту, и она воскликнула:
— Ах, Макс! Что мы наделали!
Рейли откинулся на мягкие подушки кареты и закрыл глаза, наслаждаясь состоянием покоя. Последствия вчерашнего возлияния прошли. Шарлотта напоила его каким-то отвратительным чаем, но он помог ему продержаться во время венчания. Сейчас он вознамерился немного поспать и восстановить силы. Но сон не шел, и до него стал постепенно доходить смысл произошедшего.
Похоже, на сей раз он попался.
Ему и раньше случалось бывать в переделках — делать долги, играть по-крупному, а однажды в юности он даже опрокинул почтовую карету, которой взялся управлять на спор. Но все это бледнело по сравнению с тем, в какой переплет он угодил на этот раз.
Черт его попутал столько выпить! Как странно — чем больше пьешь, тем больше тебе надо, чтобы прийти в блаженное состояние забытья. И тем больше требуется времени, чтобы оправиться после попойки. Сегодня утром у него так невыносимо болела голова, что он был согласен на все, только бы Уиклиф перестал кричать. А он не помнит, чтобы Макс когда-нибудь повышал голос. Сознавая свою вину, Рейли поддался уговорам, однако теперь, частично придя в себя, уже рассуждал иначе.
В душе его поднималось доселе неизвестное чувство обиды. Трудно винить Уиклифа и Шарлотту — которых он знал и любил — в том, что с ним случилось. Гораздо легче обратить свой гнев на Джейн — с ней он едва знаком и она ему не нравилась. Рейли посмотрел исподтишка на расположившуюся напротив девушку. Она сидела прямо, словно палку проглотила, сжав на коленях руки, и упорно смотрела в окно, явно желая избежать даже невольного взгляда в его сторону. Впрочем, насколько он помнит, она вообще за весь день ни разу на него не посмотрела сколько-нибудь дружелюбно.
Разумеется, Рейли видел Джейн и раньше, когда навещал своего друга Уиклифа после женитьбы. Его всегда развлекало общение с многочисленными детьми семейства Троубридж, но Джейн почему-то все время оставалась в стороне. Он помнит ее не очень опрятной девчушкой, которая либо возилась в саду, либо сидела с книжкой. В очках, молчаливая и неулыбчивая, она раздражала его своей серьезностью, а иногда и тем, что строго отчитывала слишком расшалившихся младших братьев.
Он знает ее с тех пор, когда она была девчонкой. А теперь извольте — ей восемнадцать. Рейли поднял к глазам лорнет и стал разглядывать Джейн. На ней была отвратительная старомодная шляпка и коричневый жакет поверх коричневого же дорожного платья. Лицо чистое, но неопределенного цвета волосы так туго стянуты сзади, что, казалось, это причиняет ей боль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Опустив взгляд немного ниже, Рейли должен был признать, что она не совсем плоскогрудая, хотя ей далеко до пышных форм Шарлотты. Детали, правда, скрыты под довольно свободным жакетом. Рейли был так поглощен оценкой природных данных своей новоиспеченной жены, что не заметил, как та повернула голову от окна. Он вздрогнул, когда она возмущенно фыркнула и устремила на него полный презрения взгляд. Рейли чуть не выронил лорнет.
- Предыдущая
- 3/41
- Следующая

