Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воскрешение вампира - Хендерсон Джейсон - Страница 8
На листке был нарисован Алекс — его можно было узнать по лохматым черным волосам — в луже чего-то, что можно было принять за кровь или мочу. На картинке он стоял на коленях.
— Что происходит? — спросил мистер Сангстер, не отрываясь от доски.
— Ничего.
Мистер Сангстер обернулся и приподнял бровь.
— Ничего? Что-то всегда происходит, Ван Хельсинг, — сказал он.
Алексу показалось, что мистер Сангстер мог бы положить конец происходящему. Возможно, он уже знал, когда и где они собираются драться. Не мог не знать — все мальчишки собирались после уроков в Сешерон. Да все учителя уже должны быть в курсе. И мистер Сангстер мог положить этому конец.
Но если он не сделает этого сам, Алексу придется его просить. И сейчас Алексу представился такой шанс.
Мистер Сангстер складывал книги в свой портфель.
— С такой семьей, как у тебя, ты сможешь за себя постоять, — сказал учитель.
Алекс смотрел на него в недоумении.
— Прошу прощения?..
Мистер Сангстер окинул Алекса долгим изучающим взглядом. Казалось, он пытается понять, врет Алекс или говорит правду — как будто он задал Алексу вопрос и теперь оценивает ответ. «С такой семьей, как у тебя…» О чем это он?
— Используй то, чему научился, — сказал мистер Сангстер. Он с щелчком закрыл свой портфель и вышел, напоследок пришлепнув записку Алексу к груди.
Вечер стремительно приближался — и вот он настал, и Пол и Сид уже вели его к стоянке велосипедов.
Десятки студентов собирались в Сешерон. Многие шли на автобусную остановку, кто-то ехал на велосипеде. Алекс понятия не имел, где Билл.
Алекс, Пол и Сид молча двигались по мощеной дороге вниз, к деревне Сешерон. Алекс вел велосипед неровно; казалось, его ноги превратились в желе. Спроси его кто, он бы толком не смог вспомнить, как выглядит его велосипед — настолько он был поглощен своими мыслями и страхами. Он вспоминал что-то в точности похожее на то, что происходило сейчас, и отчаянно желал остановить это.
Центральная площадь Сешерона была образцом красоты, как ее понимают в Швейцарии — высокая башня с часами над церковью, книжные магазины и кафе-мороженое, гостеприимно и приглашающе распахнувшие двери для всех желающих. На площади собралась целая толпа. Пока Алекс пристегивал старый велосипед Сида рядом с еще двадцатью-тридцатью, уже занявшими место на стоянке, он осознал, что площадь превратилась в боксерский ринг. Он также заметил больницу на противоположной стороне площади. «Что ж. Удобно».
Мальчишки из Гленарвана подпрыгивали от возбуждения, и он видел, как некоторые в толпе поворачиваются в его сторону. Совершенно неуместными казались туристы, все еще бродившие по площади. Позади толпы мальчишек, на открытой веранде кафе-мороженого, три девочки в школьной форме — в Швейцарии еще существуют девочки! — делали домашнее задание. Все это Алекс успел заметить до того, как позволил себе перевести взгляд на импровизированный ринг — круг в центре площади. Билл Меррил уже ждал. На нем была черная футболка и кожаные перчатки без пальцев, скорее всего утяжеленные. Перчатки смотрелись абсурдно; они давали Биллу дополнительную защиту, и это было подло; кроме того, кулаки в таких перчатках могли нанести серьезное увечье — и все вместе это наполнило Алекса скорее не страхом, а отвращением. Пол и Сид рядом с Алексом напрягли мускулы.
— Легко, — пробормотал Пол.
Несмотря на овладевший им ужас, Алекс откуда-то взял силы двигаться дальше. Он делал шаг вперед — и толпа расступалась перед ним. Все начали скандировать:
— Бой! Бой! Бой!
Мальчишки накручивали себя, разминая кулаки. Внезапно Алекс осознал, как много в них всех от животных. Им было не важно, он сейчас идет на ринг или кто-то другой, не важно, нравится он им или нет. Они просто хотели драку.
— Готов? — спросил Билл и пружинящим шагом вышел вперед. Алекс не мог сдвинуться с места, глядя, как Пол приближается к краю пустого круга, к краю ринга. «Нет, я не готов. Ты просто хочешь выселить меня из комнаты? И это все? Да из-за тебя нас вышибут из школы!»
Потом Алекс увидел, как Стивен сбоку бьет Пола в голову, Пол падает, и Стивен запрыгивает на него, как победитель. Пока Алекс смотрел на Пола и Стивена, Билл тоже начал бой.
И ободряющие крики, и возбужденная толпа разом исчезли, когда Билл кулаком в кожаной перчатке нанес удар справа в голову Алекса. Алекс развернулся, согнувшись пополам, — и они остались один на один, как будто внезапно настала тьма, и луч прожектора выхватывал только их. Он зашатался от боли и попытался размахнуться, но Билл уже швырял его на землю. Алекс упал на спину, и вся тяжесть пришлась на плечи, а Билл продолжал наносить удар за ударом — Алекс чувствовал вспышки боли по всему телу.
Еще миг он позволил себе сомневаться. Он не собирался повторить свой опыт. Нет, он, конечно, может постоять за себя — просто постоять за себя, а не обойтись с Биллом так, как он того заслуживает.
И Алекс сжал кулаки. «Поехали!»
Вдруг Билл резко вскрикнул, и Алекс зажмурился. Когда он открыл глаза, он увидел, что кто-то схватил Билла за ухо и теперь терзал мочку, так что из-под зеленых ногтей текла кровь. Мир то обретал резкость, то расплывался — нужно было поправить линзы. Алекс поднялся на ноги и увидел, кто вступил с Биллом в бой и сейчас тянул его назад.
Это была девочка — примерно одного роста с Алексом, незнакомая девочка с оливковой кожей и каштановыми волосами до плеч. Алекс медленно сообразил, что эту девочку он видел на веранде кафе-мороженого. Когда Билл отшатнулся назад, ошарашенный, девочка его отпустила и повернулась к нему спиной. Алекс не уловил момент, когда она развернулась на одной ноге, а другой врезала Биллу в грудь. Билл отлетел назад и упал в толпу зрителей.
Пол был уже на ногах, за спиной у девочки. У него были расцарапаны лицо и шея, а Стивен зажимал рукой окровавленный нос. Билл держался за кровоточащее ухо и во все глаза смотрел на девочку.
— Это еще кто? Твоя подружка решила подраться вместо тебя? — крикнул он.
Сердце колотилось у Алекса в груди. Он хотел сказать, что он ее не знает, как будто это имело какое-то значение.
— Выметайся! — рявкнула девочка на Билла, как будто перед ней была собака. — Пошел вон отсюда!
Билл, кажется, оценил ситуацию. Энергия толпы выплеснулась и рассеялась — он упустил свой шанс. Он саркастически кивнул на Алекса, уходя, как будто собирался сказать что-то важное, но не смог подобрать слова.
Билл ушел, и незаметно исчезли остатки толпы и все еще бурлившей в ней энергии.
Алекс по-прежнему тяжело дышал, глядя, как Билл и Стивен садятся на велосипеды и едут прочь. Он почувствовал, как разжимаются его кулаки. Не случилось ничего из того, что он предвидел. Он посмотрел на шахматную доску, принял решение, сделал ход — а потом кто-то пришел и скинул доску со стола. Он обернулся к девочке — она стояла, как персонаж японского мультика, сложив руки.
— Идиоты, — сказала она.
Алекс подбирал слова.
— Кто ты?
Девочка разглядывала Алекса, Пола и Сида, которые тоже подошли на нее посмотреть.
— Минни, через «ха», — ответила она с неожиданной веселостью и помахала рукой. — Как насчет мороженого?
Пока Минни-через-ха искала свободный столик, Алекс не сводил с нее глаз, наблюдая, как она идет к кассе и, улыбаясь, но с агрессивной уверенностью, проталкивается в толпе народа, после чего возвращается — и немедленно устраивает им допрос.
— Ну и? Вы собираетесь каждую пятницу устраивать такое представление или это был эксклюзив? — спросила она, когда они заказали мороженое с фруктами.
— А? Ох, — ответил Алекс.
— Наш друг Алекс — заноза в заднице у плохих парней, — высказался Пол. — Я Пол. Это Сид. А тебя, ты сказала, зовут Минни?
— М-и-н-х-и. Минхи. Так что это привет скорее из Индии, чем от Микки-Мауса. — Минхи говорила на идеальном американском английском, и все же присутствовал едва уловимый индийский акцент, который казался Алексу чрезвычайно привлекательным. Он был готов слушать вечно, даже если бы Минхи просто читала вслух телефонный справочник.
- Предыдущая
- 8/36
- Следующая

