Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 280
— Гм… гм… Разумеется! — выговорил, наконец, ван дер Брук. Первое крупное дело в его жизни оказалось совсем не простым, но не оправдать доверия партнеров он не имел права. — Итак, господин Джадд завещал все свои капиталы, как наличные средства, так и ценные бумаги, и движимое и недвижимое имущество вам, госпожа Джадд, но на определенных условиях…
— Я вся внимание, — ответила Ким и скрестила руки на груди, вздернув подбородок. Ван дер Брук подметил этот жест и обрадовался: красавица совсем не так спокойна, как кажется! Но, похоже, она не слишком-то обрадовалась новости, скорее, насторожилась и напряглась. — Излагайте условия.
— Да-да… — Ван дер Брук поправил очки, в которых совершенно не нуждался, но которые носил в подражание старшим партнерам, и зачитал: — Передача завещанного должна происходить в два этапа. На первом этапе вы получите право распоряжаться имуществом и капиталами господина Джадда, однако лишь с согласия советов директоров принадлежавших ему компаний, а также специально назначенного им управляющего. На втором этапе все перечисленное перейдет в полную вашу собственность. Теперь перейдем к условиям… — Ван дер Брук перевел дыхание. — Для получения поднадзорного права распоряжения наследством вы должны в течение полугода после оглашения завещания сочетаться законным браком с гражданином Амои. — Брови Ким медленно поползли вверх, и ван дер Брук не без некоторого ехидства добавил: — В противном случае, все имущество господина Джадда подлежит продаже с аукциона, а вырученные деньги перейдут в фонд помощи пострадавшим от террора. Это благотворительный фонд Федерации, — напомнил ван дер Брук и Ким коротко фыркнула.
— Продолжайте, продолжайте, — попросила она, явно что-то обдумывая. — Я внимательно слушаю.
— Второе условие… — Ван дер Брук уставился в свои бумаги. — Для получения всего наследства в единоличное пользование и распоряжение вы, не позднее чем через три года после заключения брака с гражданином Амои, должны обзавестись наследником. Какого пола, непринципиально. Следствие невыполнения второго условия таково же, как и в первом случае. Господин Джадд очень беспокоился о продолжении своего рода, — добавил ван дер Брук проникновенно.
— Да, узнаю его стиль, — довольно холодно произнесла Ким.
— Вы можете ознакомиться с завещанием у нас в конторе, — добавил ван дер Брук. — Я изложил лишь общие, наиболее значимые положения, но господин Джадд очень подробно расписал все детали. Поэтому вы в любой момент можете подъехать к нам, адрес указан на визитной карточке. — (Признаться, ван дер Брук захватил копию завещания с собой, но ему хотелось пообщаться с красоткой на своей территории. Что греха таить, имелись у него кое-какие честолюбивые планы!) — Только предупредите меня заранее, чтобы я смог все подготовить к вашему визиту…
— Благодарю, господин ван дер Брук, но, думаю, более нам встречаться незачем. — Ким поднялась, ван дер Брук тоже вскочил, ибо полагал неприличным сидеть в присутствии дамы. — Дед… То есть господин Джадд поставил заведомо невыполнимые для меня условия. Выполнить его волю для меня не представляется возможным, поэтому я вынуждена отказаться от…
— А я был уверен, что отучил тебя употреблять слово «невозможно», — перебил Ким незнакомый ван дер Бруку мужской голос, чуть ленивый и в то же время насмешливый.
Ван дер Брук обернулся — в дверях стоял мужчина такого роста и сложения, что громила Сайрес Стальски рядом с ним выглядел бы довольно бледно. Одет неизвестный был довольно небрежно: какой-то довольно потрепанный джемпер, вытертые брюки заправлены в порядочно изгвазданные высокие ботинки, на плечи накинута серая с красными вставками куртка, черная бейсболка низко надвинута на лоб, только и разглядишь, что волосы светлые…
— Ты хотя бы знаешь, от чего отказываешься? — поинтересовался он у Ким.
— Да, я вполне представляю… — начала было та, но договорить ей не дали.
— По-моему, как раз не вполне, — отрезал неизвестный, проходя в комнату и удобно располагаясь на стуле. («Даже кепку не снял в помещении, невежа!» — отметил про себя ван дер Брук.) — Но об этом мы поговорим чуть позже, без посторонних.
Пристальный взгляд ярких серо-синих глаз остановился на ван дер Бруке, и тот невольно поежился.
— Любезный, — протянул неизвестный. — Сдается мне, в вашей объемистой папке найдется и копия завещания. Никогда не слышал, чтобы представители вашей конторы ездили по важным делам, не запасшись всем необходимым! Я прав?
— Д-да… — выдавил ван дер Брук. Ему казалось, что он где-то видел этого нахала, но вот где именно, он припомнить не мог.
— Так давайте его сюда! — воскликнул невоспитанный громила с барскими замашками, и ван дер Брук, поколебавшись, все же протянул документы Ким. — Уже лучше. А теперь, уважаемый, извольте покинуть помещение. Мы ознакомимся с полным текстом завещания, после чего сообщим вам о согласии госпожи Джадд либо о ее отказе от наследства… но это вряд ли. Гарри! — позвал он, и в дверях появился уже знакомый ван дер Бруку охранник. — Проводи.
— Так точно, господин Крей! — козырнул Гарри, аккуратно подталкивая остолбеневшего ван дер Брука к выходу. — Прошу сюда…
Ван дер Брук опомнился, только сидя в собственной машине. Как он в ней оказался, он вспомнить не мог. Подобные испытания были все же не для него! Разве же он мог предположить, что этот дурно одетый громила — сам… сам…
«О боже! — подумал ван дер Брук в ужасе. — Надеюсь, я ничем его не оскорбил?!» Мысли о красавице Ким, потенциальной обладательнице огромного состояния, начисто вылетели у него из головы…
…— Ким, не дури, — терпеливо произнес Себастьян Крей.
— Это не дурь, — упрямо повторила Ким.
— Ты хочешь, чтобы состояние Джадда досталось Федерации? То-то они обрадуются! — хмыкнул Себастьян. — Да, твоему деду в чувстве юмора не откажешь…
— Состояние! — Ким поморщилась. — Как ему в голову-то такие условия пришли! Ну ладно еще первое…
— О, ты уже не отказываешься категорически, это прогресс, — заметил Себастьян, разливая вино и протягивая бокал Ким.
— Первое условие — еще куда ни шло, — повторила Ким, игнорируя предложенное. — Конечно, действовать под надзором своры управляющих довольно сложно, но все-таки можно кое-что с этого поиметь. Фиктивный брак был бы выходом…
— Ким, Ким! — поморщился Себастьян, отпивая вино. — Что с тобой? Где красота интриги, где выдумка, наконец? Фиктивный брак! Фу, какая пошлость…
— А ты что предлагаешь? — гневно фыркнула Ким, переставая ходить взад-вперед по комнате.
— Это надо обдумать, — ответил Себастьян и пошелестел страницами завещания. — Хм… любопытно. Гражданин Амои, значит… Но нигде не сказано, что брак должен быть заключен именно на Амои. Это уже проще…
— Не знаю, что ты придумал, — бросила Ким, — но никакой брак, фиктивный или нет, дела не спасет. Получить наследство все равно не удастся, ты же читал: никакие усыновления не пройдут, я обязана буду представить доказательства того, что ребенок — в самом деле мой и этого… мужа… Заключение независимых экспертов, будь они неладны! Можно, конечно, их подкупить, но где гарантия, что кто-то не проболтается? Хм… может быть, суррогатное материнство? Запрета на это нет…
— Похоже, твой дед не все предусмотрел, — хмыкнул Себастьян.
— Да нет, в общем-то, это логично, — ответила Ким. — Он же не знал, способна ли я в принципе на деторождение, медобследования не проводил… Так что? По-моему, это выход!
— Определенно, стресс на тебя действует не лучшим образом, ты сегодня выдаешь настолько банальные идеи! — заметил Себастьян. — Хотя мне всегда казалось, что, наоборот, в экстремальных ситуациях ты начинаешь соображать гораздо лучше.
— Старею, видимо, — огрызнулась Ким. — Себастьян, да что тут рассуждать! Да, брак можно устроить, но рожать ребенка от какого-то там… я не собираюсь! Или тебе настолько не хочется, чтобы деньги деда достались Федерации, что ты намерен заставить меня это проделать?…
- Предыдущая
- 280/355
- Следующая

