Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 319
— Что-то не так? — обернулся тот.
— Всё не так, — ответил Кейн. Начальства на месте уже не было, и они чувствовали себя немного свободнее. — Думаю, вы и сами это понимаете. Даже я понимаю, хотя не занимался этим вопросом вплотную.
— Конечно, понимаю, — усмехнулся Роланд. — К сожалению, это все, что я могу сделать. Не так-то много, не правда ли?
— Пожалуй, — кивнул Кейн, взметнулась пепельная челка. У него были очень легкие волосы, поэтому голову Кейна всегда окружало облако пушистых кудрей. Правда, несмотря на несерьезную внешность, Кейн обладал весьма суровым нравом, насколько мог судить Роланд. — Стайн будет недоволен.
— Я знаю, — нахмурился Роланд. — Но я не могу отказаться от проекта. Это…
— Это поставит вас в еще более невыгодное положение, чем то, в котором вы находитесь сейчас, — закончил Кейн.
— Именно.
— Сочувствую, — довольно равнодушно произнес Кейн, но Роланд был благодарен ему и за это. Неожиданно Кейн оживился: — Знаете, Роланд…
— Что?
— Вообще-то, такое не принято, — в задумчивости протянул тот, — в особенности в нашем подразделении, но принимая во внимание вашу бедственную ситуацию…
Роланд молча ждал продолжения. Может, Кейн хочет предложить помощь? Это было бы… по меньшей мере, странно! Но за такое предложение Роланд схватился бы обеими руками, это точно… даже подозревая, что это может быть сделано не из самых благих побуждений.
— Могу порекомендовать вам, к кому обратиться, — сказал, наконец, Кейн. Он заметно колебался, будто не знал, стоит ли говорить такое.
— К кому же? — не выдержал Роланд.
— В соседнем отделе есть один сотрудник… — Кейн прикусил губу и пристально посмотрел на Роланда. — Раньше он работал у нас, хотя я его уже не застал: его сочли более подходящим для другой службы и перевели. Так вот, Роланд, он занимался примерно тем же, что и вы сейчас.
— Даже если так, его перевели давно, — сопоставил Роланд сроки: Кейн служил тут уже лет восемь, а того, другого, выходит, перевели еще раньше. — Разве он владеет текущей ситуацией?
— Думаю, да, — довольно уверенно сказал Кейн. — Они занимаются связями с общественностью. По идее, обратиться можно к любому, полагаю, информацией они поделятся, но вам ведь нужны сведения, применимые именно к вашей задаче, не так ли?
— Да, — кивнул Роланд. — Вы правы. Я… попытаюсь. Очень благодарен вам, Кейн, я…
— Не стоит благодарности, — Кейн направился к двери, легкие волосы серебристым пухом стлались по воздуху. — Вы неплохой работник, но Стайн любит проверять на излом.
— Вон оно как…
Роланд даже опешил от таких откровений. И… честно ли пользоваться посторонней помощью, если Стайн хочет проверить именно его? Да, решил он тут же. Тут все средства хороши, и разве то, что сотрудник сумеет выкрутиться в любой ситуации, не будет свидетельствовать в его пользу?
— Кейн! — спохватился Роланд. — А как его имя, того сотрудника?
— Ричард, — ответил Кейн от дверей. — Фамилию не помню, какая-то простая, вечно из головы вылетает…
— Спасибо, — снова поблагодарил Роланд и остался в одиночестве.
Что ж… Придется искать этого Ричарда. И как знать, согласился ли он помочь? И если да, что потребует взамен? (В бескорыстие коллег Роланд никогда не верил.) И, кстати, чего захочет Кейн в обмен на эту маленькую услугу?…
Наутро Роланд явился в Эос как можно раньше. Он рассудил, что намного проще (и безопаснее) отловить кого-нибудь из отдела по связям с общественностью в одиночку, чем заглядывать в рабочее помещение в разгар рабочего дня и объяснять, что ему потребовалось от этого Ричарда… как его фамилия, Роланд так и не узнал. Смотрел списки департамента, но Ричардов там оказалось штук восемь, не меньше, а разбивки по отделам Роланд не нашел, хотя они наверняка имелись.
Вот так и вышло, что в восемь утра (хотя рабочий день гуманно начинался в девять) Роланд маялся под дверью соседнего отдела, поджидая хоть кого-нибудь.
Этот кто-нибудь не замедлил появиться. Им оказался уже не раз виденный Роландом Сильвер, частенько проносившийся по коридору с видом крайне целеустремленной ракеты с системой самонаведения. Он был старше Роланда лет на десять, а может и больше — по внешнему виду элитника трудно судить о настоящем его возрасте. Роланд уже успел услышать, что тому же Людвигу Вольту уже за пятьдесят, а на вид больше сорока и не дашь, и то с натяжкой…
— Вы что-то хотели? — покосился на него Сильвер, когда Роланд шагнул вперед, внезапно онемев от робости.
— Да… прошу прощения за беспокойство, но не могли бы вы подсказать… — Роланд запутался в длинной фразе и выпалил: — В вашем отделе работает некто Ричард… простите, я не знаю фамилии…
— Хм… — Сильвер провел смарт-картой по считывателю, дверь, пискнув, открылась. — Мое имя Ричард. Ричард Донн, к вашим услугам. Чем могу помочь?
Роланд окончательно лишился дара речи. Чтобы вот так, сразу, налететь на нужного ему сотрудника… Повезло, ничего не скажешь! И как бы теперь повести себя, чтобы ничего не испортить?
— Простите, я не представился, — снова заговорил он смущенно. — Меня зовут Роланд Дин, я из отдела…
— Вы из отдела Стайна, — кивнул тот. — Я вас видел. Так чем могу помочь?
— Мне посоветовал поговорить с вами Кейн Атто, — произнес Роланд. — Мне очень неловко обращаться к вам с такой просьбой, но, поверьте…
— Покороче, прошу вас, — поморщился Ричард и строго взглянул на него. Глаза у него оказались иззелена-серые, как у самого Роланда, чуть раскосые. На худощавом скуластом лице они смотрелись весьма… экзотично. — Я знаю Кейна. Я верю, что это он дал вам такой совет. Я подозреваю, что вы последовали ему от безысходности. А теперь конкретно — что у вас случилось и чем я могу вам помочь, по вашему мнению?
Роланд, запинаясь на каждом слове, вывалил то, что услышал от Кейна — будто Ричард работал прежде в его отделе, потом обозначил свою проблему, сделал выразительную паузу, стесняясь прямо попросить и надеясь, что Ричард поймет его правильно…
— В целом, Кейн прав, — задумчиво произнес Ричард. — Я действительно работал прежде в вашем отделе и знаком с проблематикой и спецификой. Я действительно теперь занимаюсь связями с общественностью по направлению энергетики и… хм… располагаю определенного рода информацией. Я не понимаю лишь одного: почему вы решили, что я собираюсь тратить свободное время на то, чтобы вам помогать?
И вот тут-то Роланд разозлился. Попросту разозлился на этого взрослого снисходительного Сильвера, так спокойно давшего ему от ворот поворот.
— Поверьте, господин Донн, — сказал он как можно более спокойно. — Если бы мне требовалась эта информация для использования в личных целях, для игры на бирже, к примеру, я бы ни в коем случае не позволил себе отнять у вас разговором даже толику вашего бесценного времени. Однако я занимаюсь проектом по поручению своего непосредственного начальника, и не моя вина, что я не располагаю данными о неофициальных связях, имеющих место в Танагуре. Я всего лишь стремлюсь выполнить задание с наибольшей эффективностью и делаю для этого все возможное. Понимаю, вам недосуг, — завершил он свою несколько сумбурную речь. — Простите за беспокойство. Я полагал, в Эосе все настроены на получение лучшего результата, но, вижу…
Он осекся — Ричард Донн смеялся. Сдержанно, негромко, прикрывая рот рукой, как делал всегда сам Роланд, но — смеялся.
— Не распаляйтесь так, прошу, — попросил он сквозь смех. — Если вы будете так остро реагировать на каждый отказ — а их вам предстоит выслушать еще множество, — вас сожрут в первые же годы работы. Будьте дипломатичнее!
— Что вы имеете в виду? — нахмурился Роланд.
— Долго объяснять, — усмехнулся Ричард. — Надеюсь, со временем сами поймете, а если нет… Так и быть, расскажу, но не сию минуту. Вы, кажется, проектом были озадачены?
— Да… — окончательно растерявшись, ответил Роланд.
— Так… — Ричард взглянул на часы. — Сейчас я вам ничего уже посоветовать не успею. У нас рабочий день начинается раньше, чем у других, специфика такая, зато и заканчивается раньше. Сделаем так: пришлите мне ваше задание и то, что вы успели сделать. Я постараюсь просмотреть материалы до вечера… — Он нахмурился. — Да, пожалуй, приходите после работы ко мне. Восемнадцатый ярус, квартира… — он назвал трехзначный номер. — Найдете?
- Предыдущая
- 319/355
- Следующая

