Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана - Страница 36
Гермиона вспыхнула и опустила глаза. Но всё также не проронила ни слова. Я, конечно, понимаю, что иногда лучше помалкивать, но как-то она странно молчит… Может, от шока она онемела?
— А вы, Поттер, видимо решили, — продолжал наслаждаться моментом Снейп, — что обустройство вашей личной жизни выше каких-то там школьных правил? Такая самонадеянность… Хотя чему я удивляюсь? Вы такой же наглый и самовлюблённый, как и ваш папаша. Этого вполне следовало ожидать…
— Что? — обалдел я. Это было что-то новенькое.
— Тридцать баллов. С каждого. И наказание для обоих, — ухмыльнулся Снейп, — вашими стараниями, Поттер, у Гриффиндора скоро баллов вообще не останется…
А благодаря стараниям Пата Слизерин тоже не в фаворе, мог бы сказать я. Гермиона только страдальчески пискнула.
— И, пожалуй, стоит проводить вас лично до гриффиндорской башни. Что бы вы куда-нибудь… не свернули по дороге.
Благо до портрета Полной Дамы было рукой подать. Хотя и на этом коротком отрезке преподаватель Зелий оторвался во всю, зная, что он в своём праве.
— А что это вы какой-то мокрый, Поттер? — брезгливо сморщился он.
А чего это у вас волосы такие сальные, профессор Снейп? Вот бы посмотреть на его реакцию на этот вопрос.
— Вспотел, — буркнул я, — свидания, знаете, профессор, вещь такая… неожиданная. Всё время волнуюсь, — и, пропуская Гермиону вперёд, добавил, пытаясь натянуть на лицо самое ангельское выражение, — доброй ночи, профессор.
В гостиной не было никого. На столике кто-то оставил шахматы, кое-где валялись перья и книги. На кресле на правах хозяина развалился Живоглот, но при виде Гермионы верной кот сразу же подбежал к хозяйке и стал тереться об её ноги.
Гермиона же, с самым отсутствующим видом вытащила водоросли изо рта и посмотрела на меня.
— Гарри, ты не смог придумать ничего получше?!
— А зачем ты запихала их себе в рот? — офигел я.
— Потому что их надо держать в тепле после извлечения из среды обитания, ты сам знаешь!
— Но у тебя была же какая-то там банка с чем-то там? — всё еще недоумевал я.
Гермиона нахмурилась, признавая свою ошибку.
— Она разбилась, когда ты нырял в озеро, — и под моим непонимающим взглядом добавила, — выскользнула из рук! Я так волновалась! Согревающее зелье вытекло… А по дороге я грела их в руках!
Я подошёл к камину и наконец-то стал отогреваться.
— Да ладно, — сказал я, — это ведь не самое страшное, что могло с нами сегодня случиться. А что Снейп говорил про твою любовь к знаменитостям?
Гермиона фыркнула и ушла в свою спальню. Рон, наверное, в чём-то прав — иногда она и правда ведёт себя немного заносчиво.
На следующий день к вечеру о том, что Гарри Поттер встречается с Гермионой Грейнджер, знала вся школа. Я даже успел услышать краем уха разговор двух семикурсников из Равенкло, и узнать, что Гермиона, оказывается, встречалась со мной ещё до того, как я появился в Хогвартсе. «Вот поэтому-то она и не ходила на свидания ни с кем из школы», — сделал вывод один из них. Мудрецы… Учитывая скорость обрастания неожиданными подробностями любого слуха, боюсь представить что будут говорить об этом через пару дней.
Ужин обратился в каторгу. Никто особо не разговаривал, но тишина была воистину прифронтовой. Четвероклассница Ромильда Вейн вовсю строила мне глазки (она и раньше этим занималась, но сегодня с повышенной интенсивностью). Парвати и Лаванда о чём-то шептались, и всё время косились на меня и Гермиону, которая сидела рядом. На щеках у неё был лихорадочный румянец, и она с отсутствующим видом ковырялась вилкой в тарелке. Рон сидел, зло нахохлившись, и бросал на меня недовольные взгляды. Ревнует, подумал я (Гермиону, естественно, не меня).
Джинни, всегда такая дружелюбная, сидела с каменным выражением лица, не обращая никакого внимания на все попытки Дина её развеселить. Гермиона изредка бросала на неё умоляющие взгляды. Но всё также молча. Может она и сегодня водоросли в рот запихала? Большинство же просто буднично глазело на меня.
Я не выдержал первым. Встал, и отправился в спальню. Я и так собирался написать письмо Сириусу, и спросить, что там за дела были у Снейпа с моим отцом. Сегодня после урока по Защите (которая была моим любимым предметом) я задержался и поинтересовался на эту тему у Рема, но он быстро вспомнил, что его срочно ждёт МакГоноголл и смылся. Хотя и на Сириуса тоже надежды мало. Хоть у самого Снейпа и спрашивай.
«Дорогой Сириус,— начал я, — вчера Снейп случайно заметил…»Ага, совершенно случайно заметил, что мой отец был придурком и я точно такой же… Нет. Как-то сразу в лоб. Надо спросить, как дела, что ли…
Написать письмо мне не дали. В комнату (в которой я сидел в полном одиночестве) ворвалась моя новая «девушка». На беглый взгляд вид Гермионы выражал начало лёгкой истерики. А может и нелёгкой…
— Гарри, я так больше не могу! — вскрикнула она, — меня уже задёргали все кому не лень! Надо это как-то прекратить!
Гермиона заходила кругами по комнате. Я решил сохранять спокойствие.
— А ты в курсе, что мы с тобой встречались уже до Хогвартса? — весело поинтересовался я.
— Что? — не поняла она.
— Да так, ничего. Услышал интересную сплетню.
— Гарри!
— Что? Чего ты так взъерепенилась? Поговорят и успокоятся…
— Нет! — воскликнула Гермиона, — не успокоятся! Как ты не поймёшь, что любая новость, что связана с твоим именем, носится по школе неделями! А я не хочу, чтобы как минимум ближайший месяц каждый встречный донимал меня расспросами, какого быть девушкой Гарри Поттера!
Не буду врать, что моё мужское самолюбие не было задето.
— Тебе так противна мысль о том, что я могу быть твоим парнем? — изумился я.
— Но ведь это неправда! — с видом Моисея, декларирующего десять заповедей, воскликнула она.
Видимо то, что о ней ходят неправдивыесплетни, задевало её больше всего.
— Кто бы мог подумать, что профессор Снейп такой сплетник, — пробормотал я.
— Что?
— Я говорю, — начал я, вставая с кровати (я на ней сидел — это чтобы ни у кого не возникало дурацких мыслей), — что если ты не хочешь, чтобы про нас ходили глупые сплетни, то не надо было вламываться сюда, пока я тут один.
— Но должна же я была с тобой поговорить, — резонно сказала Гермиона.
— Больше похоже на выплёскивание эмоций, — усмехнулся я.
Кажется, я слегка перегнул. Мне показалось, что волосы Гермионы заискрились.
— Вообще-то, — подозрительно высоким голосом начала она, — это ты виноват! Не мог придумать ничего получше!
— Да? — тоже начал заводиться я, — получше? Профессор, мы ходили ночью на озеро добывать водоросли, чтобы приготовить зелье и напоить им Малфоя? Ты так себе это представляешь?! Сама бы сказала что-нибудь «получше»!
Гермиона задохнулась от возмущения.
— И сказала бы! Да только эта штука была у меня во рту!!!
— Что? — донеслось от двери.
Мы синхронно развернулись. В дверном проёме стоял Рон с красным лицом под цвет Гриффиндора. Видимо услышал только последнюю фразу и подумал… не хочу и думать о том, о чём он мог подумать.
— Я наверно, помешал, — пробормотал Рон.
— Вот видишь, — на высоких нотах заключила Гермиона, — теперь обо мне вообще… невесть что будут говорить!
— Извини, Гермиона, но есть вещи посерьёзней досужей болтовни, — строго напомнил о деле я, — скажи лучше завтра, что ты меня бросила, потому что… нууу… потому что я самовлюблённый эгоист, думаю только о себе, волочусь за всеми юбками, не уступаю места у окошка, перетягиваю одеяло на свою сторону… и вообще, я полный козёл. Устраивает такое решение?
Она недоверчиво посмотрела на меня:
— Ты хоть представляешь, ЧТО будут после этого про тебя говорить?
Я вздохнул и снисходительно улыбнулся:
— Гермиона, мне лет с пяти глубоко по фигу, ЧТО обо мне говорят.
— Так вы встречаетесь или нет? — спросил Рон, всё ещё стоя у двери.
— Нет, — одновременно сказали мы с Гермионой.
- Предыдущая
- 36/109
- Следующая

