Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Никаких обещаний - Соул Мари - Страница 37
Женщина-полицейский, сидевшая за столом справок, встретила Эшли.
— Лейтенант Пиз предупредил, что вы зайдете, — она попросила Эшли следовать за ней. — Эти ребята очистили вашу квартиру?
— Очистили? — переспросила Эшли несколько озадаченно.
— Ограбили?
— Нет, но, возможно, именно они похитили у меня сумочку два месяца назад.
— Тогда тебе повезло, милочка. Они бы наверняка и до тебя добрались рано или поздно, если бы не зарвались окончательно в последнее время, — она оглянулась на Эшли. — Если хочешь знать, эти двое сидят на игле. Когда их привели к нам в участок, они клялись, что по улицам города разгуливает призрак и выхватывает у них все из-под самого носа.
Женщина сокрушенно покачала головой.
— И они видели этого призрака в лицо? — спросила Эшли.
Она подозревала, что начинает догадываться, какой призрак бродит по улицам Анн-Арбора.
— Они сказали, что лица не видели, но утверждают, что он — сама реальность.
Она подвела Эшли к маленькой комнатке и предложила войти.
— Лейтенант сейчас придет, — она усмехнулась. — Не знаю, что там эти ребята видели, но что бы это ни было — у них явно крыша поехала от страха. Они были так перепуганы, что, когда их сюда привели, сразу же во всем сознались.
Эшли улыбнулась. Если за тобой крадется пантера, у тебя невольно развяжется язык. Она была уверена.
Ее нисколько не удивило, что задержанные оказались именно теми самыми мальчишками, которые два месяца назад напали на нее и отобрали сумочку. Не без определенного удовольствия она их опознала.
— Они сохраняли украденные ключи, — сказал ей лейтенант, — и к каждому прикрепляли бирку с адресом владельца… вероятно, для последующего визита. Ваш ключ тоже был у них. Мы возвратим его вам по окончании следствия.
Эшли поблагодарила лейтенанта и ушла.
Назавтра она поблагодарила и Эрика, когда он, наконец, зашел к ней, чтобы вручить рождественский подарок и попросить прощения за то, что ему срочно пришлось уехать из города и он не успел ее предупредить об отъезде. Конечно же, она не дождалась его признания, что именно он был тем призраком, который, по словам воришек, разгуливал по городу, но Эшли не сомневалась в этом и без его признания, особенно после того, как в первые же недели нового года оба парня стали работать у него в додзо и… брать уроки! Она задала Эрику вопрос, разумно ли подобное. Ответ был прост:
— Чтобы отправиться в другом направлении, нужно пойти по другой дороге.
Наблюдая, как он занимается с подростками, Эшли вскоре поняла: если кто-то и поможет им начать новую жизнь, то это будет Эрик. О, конечно, какое-то время они поогрызаются и, наверное, станут сопротивляться ему изо всех сил, как это поначалу делала и она. Возможно, им даже порой покажется, что они сумеют не обращать на него никакого внимания, но, в конце концов, он обязательно победит.
Ведь удалось же ему покорить ее сердце.
Эшли не могла точно определить, когда же она его полюбила. На Рождество она все еще отрицала свои чувства и говорила себе, что ей просто нравится его общество и что, когда придет время уезжать, у нее не будет никаких сомнений. На Новый Год она приняла решение: добьется она перевода или нет, но в любом случае будет работать в Чикаго уже к лету. И все же в тот день, когда Уэйн Мартин пригласил Эшли к себе, чтобы сообщить, кто получает перевод в Чикаго, его слова до глубины души потрясли ее и заставили на многое взглянуть по-новому.
В тот же вечер во время занятия в додзо она не могла отвести глаз от Эрика. Часть ее существа пыталась громко выкрикнуть, так, чтобы слышали все присутствующие: «Я люблю этого человека!». Другая часть боролась с рыданиями.
После занятий Эшли пошла домой, Эрик остался работать с группой более высокой ступени подготовки. Придя домой, она приготовила ужин на двоих и расплакалась. Немного успокоившись, Эшли заново нанесла косметику и переоделась специально к приходу Эрика.
Она надеялась, что ему понравится приготовленный ею ужин — ничего купленного в кулинарии или в отделе замороженных полуфабрикатов. Она все приготовила сама. Эшли накрыла стол скатертью и в центре соорудила изысканное сочетание цветов и свечей. К половине одиннадцатого, когда Эрик по стучал в дверь, все было готово. Она убавила свет, включила романтическую музыку, выставила на стол из холодильника бутылку шампанского во льду и зажгла свечи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эшли-сан, — сказал Эрик, снимая кроссовки и оглядываясь, — если бы я пришел к тебе впервые, я бы подумал, что ты пытаешься меня соблазнить.
— Берегись, — сказала Эшли дразнящим тоном, понимая, что если не будет шутить, ей не удастся удержаться от нового приступа рыданий. — На тебя собирается напасть сексуально изголодавшаяся женщина.
Она обняла его за шею и поднялась на цыпочки, прижавшись так, что ее широкий синий свитер и облегающие черные лосины, казалось, слились воедино с черным свитером и джинсами Эрика.
— Следует ли мне опасаться за свою жизнь? — спросил Эрик хрипло, сжимая ей талию.
Она ощутила некоторое движение в теле Эрика, вызванное пробуждением желания, и дерзко еще крепче прильнула к нему бедрами, что спровоцировало немедленную и весьма очевидную реакцию.
— Твоя жизнь в безопасности, но добродетели — несомненная угроза, — прошептала Эшли у самых его губ.
Она ожидала поцелуя и оказалась совершенно не готова к тому, что его пятка внезапно окажется за ее лодыжкой и легким ударом он выведет ее из равновесия. В тот момент, когда Эшли начала падать, Эрик еще крепче сжал ее талию и осторожно сам вместе с ней опустился на ковер. Одной рукой удерживая ее кисти у нее над головой, а ногами сжимая ей стопы, он вытянулся над Эшли.
— Нечестно! — взвизгнула она, извиваясь.
— Еще как честно! — уверил ее он. — Теперь ты в моей власти.
Всматриваясь в его глаза, Эшли понимала истинное положение дел:
— Я была в твоей власти с самого начала, с первого дня нашего знакомства.
— Превосходно, если это на самом деле так, — Эрик усмехнулся и поцеловал ее в губы. — Я едва смог дождаться окончания урока, так мне хотелось скорее оказаться у тебя.
— Бедный мальчик! — она изобразила шутливую озабоченность. — Неужели ты так проголодался?
— Изголодался по тебе, — снова он поцеловал ее, на этот раз прикосновение губ было более страстным, и то, с какой силой его бедра прижались к ее бедрам, подтвердило справедливость сказанных им слов.
Его губы играли с ее губами, свободная рука скользнула по свитеру, пробралась под мягкое шерстяное плетение и коснулась кожи. Пальцы, такие сильные и такие нежные, медленно двигались вверх к ее груди, и дрожь предвкушения пробежала по телу Эшли, пронзив напряженным желанием.
— А, — пробормотал Эрик, не обнаружив лифчика, который мог бы помешать ему в этом продвижении к груди. — На мгновение он приподнялся, чтобы взглянуть ей в глаза, и улыбнулся: — Мне это нравится.
Ей это тоже нравилось. О, как нравилось нежное массирующее движение его пальцев, тепло руки, страстность поцелуев! Каждое прикосновение и каждая ласка одновременно и успокаивали, и возбуждали.
Это был мужчина, которого она любила — безумно!
Прежде Эшли не хотела любви, она думала, что держит себя под строгим контролем, но любви каким-то образом удалось прокрасться к ней в душу, преодолев все преграды, которые она так искусно расставила. И теперь любовь переполняла ее, растворяя все внутри растекающимся по телу и душе пламенем.
— Я люблю тебя, — прошептала Эшли, устрашенная звуком собственных слов.
Эрик отпустил ей руки и сел у ее ног, пристально вглядываясь в лицо.
— Ты говоришь правду?
— Да, — было сказано всей душой и сердцем.
— И я тоже тебя люблю, — произнес он с жаром, выражение глаз отражало чувства.
— Тогда давай займемся любовью, — взмолилась она, — страстной, безумной любовью.
— С удовольствием, — Эрик снял с Эшли свитер и отбросил в сторону, жадным взором лаская ее наготу и счастливо улыбаясь. — Я люблю каждую клеточку твоего тела.
- Предыдущая
- 37/44
- Следующая

