Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночь мира (=Пепел Сколена) - Буркин Павел Витальевич - Страница 61
Сзади поднимался, рукавом утирая с разбитого лица кровь, жрец. Его губы шевелились, произнося какие-то странные слова - и сердце Морреста сжалось в предчувствии чего-то очень нехорошего... Куда худшего, чем допрос королевских заплечников или недавнее избиение.
- Сдохни! - прохрипел, выбрасывая руку с копьем, стражник. Удар был слишком стремительным, чтобы отшатнуться в сторону, а копье слишком длинным. На миг Моррест явственно ощутил, как сверкающее, отточенное до остроты бритвы лезвие легко пробивает рубаху и входит в живот, сперва только самым кончиком, потом все глубже, по ложбинке посередине наконечника течет дымящаяся кровь, а сталь погружается все глубже, рассекая брюшину, пронзая кишки, впиваясь в позвоночник... И выходит сзади, где-то в районе копчика... Он почти ощутил дикую, ни с чем не сравнимую боль проникающего ранения в живот, когда...
Но боли все не было, как и брызнувшей на штаны крови. Зато был крик, только не его собственный, а кого-то сзади. А в глазах стражника, где в миг удара сверкнула свирепая радость, теперь плескался ужас.
Копье прошло у самого бока Морреста и ударило в живот жреца.
- Бегом за мной! - голос был незнаком, но повелительные нотки, а тем более неожиданно сильная рука, ухватившая за локоть, не позволяли ослушаться. Моррест качнулся, куда вели - и оказался нос к носу с давешним гадальщиком. Похоже, именно за его колдовство чуть не пришлось отвечать Морресту и его друзьям.
- Стой! - прохрипел Моррест, оборачиваясь. Стражник беспомощно топтался вокруг жреца, а тот корчился в пыли, исходя темной, почти черной кровью и пытаясь вырвать из живота окровавленное копье. - Альдин...
Но сына короля-батюшки Амори спасать не требовалось. Не полагаясь на свое искусство фехтования, парень отбил только первый выпад, и одновременно саданул рукоятью кинжала в живот стражнику. Попал удачно, в самое солнышко, заставив горе-вояку выпустить руку Олтаны и согнуться в три погибели. Поняв, что мать вырвалась из захвата и держится за спиной, Альдин не стал связываться со спешащей подмогой, а бросился с площади прочь.
- Бегом за ним! - показал Моррест. Гадальщик (или все-таки колдун) не заставил упрашивать себя дважды, метнулся следом.
Они собрались вместе в одном из тесных переулочков на окраине городка. Пахло тем, чем обычно и пахнет в таких местах: протухшими отбросами, мочой, гнилой водой в сточной канаве, навозом. Пахло нормальной цивилизованной жизнью.
- Все целы? - спросил Моррест.
- Да вроде, - за всех ответил Альдин. - Не знаю, как вас зовут, почтенный, и от кого у вас сила... Но я ваш должник.
- Мы все у него в долгу, - уточнила Олтана, придерживая разорванную в потасовке юбку.
- Люди зовут меня Хегер ван Клейнфельд. Как вы уже поняли, чернокнижник, гадатель, немного целитель и немного... ну, это неважно. Об этом еще поговорим, - не очень-то вежливо буркнул благодетель. - Сейчас хорошо выбраться в лес. У меня тут есть знакомые, но лучше к их помощи не прибегать...
Ночь застала их на уютной лесной полянке милях в десяти от городка. Пару раз спаситель безжалостно загонял их в ледяные ручейки и заставлял идти против течения, пока все четверо не переставали чувствовать ноги. Деревни и оживленные тракты они старались обходить, придерживаясь едва заметных тропок в чаще леса. К счастью, в не изведавшем индустриализации мире лесов оставалось предостаточно. Даже в сравнительно многолюдной Алкии. Остановился чернокнижник лишь поздно вечером - когда Альдину пришлось буквально тащить на себе Олтану.
-Так, получается, вы чернокнижник, служитель Ирлифов? - Олтана была слегка шокирована, видеть такого ей было внове.
- Прежде всего он тот, кто нас с тобой спас от дыбы, - отозвался Моррест. - Будь ему благодарна.
- Да, я - тот, о ком сказал почтенный Моррест, - церемонно ответил мужчина. - Разве что не имею никакого отношения к Ирлифу, но вы все равно не поверите. А вы, похоже, именно те, кого ловили на рынке?
- Они самые, - ляпнул Альдин, скрипнув зубами. Моррест лишь поморщился: парень никогда не привыкнет к конспирации. - Только короля мы не убивали и убивать не собирались. Это он нас чуть не убил...
- Понятно, - благодушно отозвался чернокнижник. - У вас, стало быть, большой зуб на нашего богоспасаемого короля-батюшку, а у меня - на совсем уж богоспасаемых жрецов. По-моему, мы в равном положении, и можем друг другу доверять.
- Моррест ван Вейфель, - решился представиться Моррест. - Бывший летописец короля Амори и советник по сколенским делам.
- Альдин ван Амори. - прямолинейный, как меч, королевский сын темнить не стал. - Принц и, в связи с невменяемостью законного сына, наследник престола.
- Олтана, - совсем уж нехотя и совсем уж лаконично отрекомендовалась женщина. - Просто рабыня, подаренная господину Морресту.
Ненадолго воцарилось молчание. Моррест поправил крепкой палкой дрова в костре, задумчиво взглянул на зеленый полог листьев, к которому устремились гаснущие на лету искры. От усталости глаза слипались, особенно теперь, когда костер давал иллюзию уюта и безопасности. Тащиться по глухомани было тяжело - то только и радовало, что возможной погоне придется не слаще. Моррест с тоской вспоминал времена, когда можно было сесть в старенький "Опель" и легко домчаться куда надо. Здесь, в лесах Алкской державы, рассчитывать приходилось лишь на свои двое, да на заменявшую посох суковатую палку. И еще на проводника, знающего дорогу - хорошо, ушлый чернокнижник согласился составить им компанию.
- Не прибедняйтесь, - польстил женщине колдун. - Все мы просто люди.
Помолчал, задумчиво глядя в огонь - и добавил:
- А куда вы направляетесь теперь?
- В Сколен, - нехотя буркнул Моррест. Да и то, когда рассудил, что отряд у них маленький, а Сколен большой.
- В Империю, значит?
- Да какая она теперь Империя? - возмутился Альдин. - Так, огрызок, да и тот подгнил изрядно...
- И все-таки, сын, Император, правящий Нижним Сколеном - владыка, выше которого одни Боги, - непреклонно возразила Олтана. - Он выше любого короля, кто бы что бы не говорил.
- Даже Амори, Ол?
- Даже Амори...
- Откровенность за откровенность, - обратился к колдуну Моррест. - Что думаешь делать ты?
- Я? - кажется, чернокнижник Хегер ван Клейнфельд был застигнут врасплох. О будущем думать ему было непривычно. - Такие, как я, предсказывают будущее другим - но не себе. Если я начну строить планы, их наверняка смогут угадать сволочи-храмовники. А! - махнул он рукой. - Как обычно, буду предсказывать будущее, лечить заболевших, приворот-отворот-сглаз и прочая ерунда. Хотелось бы сотворить что-нибудь серьезное, благодаря чему меня запомнят на века, но... Может, не дорос я еще.
Снова воцарилась тишина. Альдин и Олтана улеглись сбоку от костерка - ночи еще были холодные, зато еще не было и комаров. Хотя скоро, не сомневался Моррест, они непременно появятся. Несколько минут - и полянку огласило тихое похрапывание усталых людей. А вот Хегер не спал. Сидел, задумчиво глядя в огонь, будто за танцем огненных язычков ему виделось что-то дальнее и давнее, но родное и любимое. Моррест тоже смотрел в огонь, он долго собирался с духом, пока, наконец, не решился задать вопрос:
- Вы правда можете колдовать, или это... какой-нибудь фокус, например?
К его удивлению, чернокнижник не обиделся, даже не удивился. Но и не стал говорить что-то типа: "Вы же образованный человек, как вы не видите, что все эти вещи делаются элементарно..." Он просто посмотрел в глаза Морресту и медленно произнес:
- Зависит от того, правда ли то, что нас окружает, или это тоже фокус.
- То есть?
- Если все, что нас окружает - иллюзия, дым бесплотный, а на самом деле ничего нет - моя магия - тоже иллюзия. Но если можно пощупать девчонку, - он бросил взгляд на спящую Олтану. - Если можно треснуться головой о дверной косяк или споткнуться о корень дерева на дороге - магия вполне материальна. Шарлатанством она кажется потому, что мы редко действуем вопреки естественному ходу событий. Плохой маг творит чудеса, заметные любому дураку. Хороший - колдует так, чтобы незаметно изменять реальность.
- Предыдущая
- 61/168
- Следующая

