Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога в бесконечность - Суренова Юлиана - Страница 17
-Город молодого Хранителя, - сорвалось с губ сказочника.
-Что? - не поняв, к чему это было сказано, переспросил хозяин каравана.
-Если судить по одежде... Я сравнивал...
-От нечего делать, - неодобрительно проворчал Атен.
Евсей никак не отреагировал на это выпад брата, продолжая:
-Чем моложе Хранитель, тем ярче цвета его слуг.
-Их нарядов. Люди не могут, даже по желанию мага, менять цвет кожи.
-Да конечно, я говорил об одежде... Потом, со временем ее краски блекнут, становятся ровными, неброскими, чтобы не резать взгляд...
-Ну-ну. А в третьем городе назад? Вспомни, там магу было за сорок. А служители и стражи носили такой ярко-красный цвет, что на них нельзя было смотреть, не щурясь.
-Бывают исключения.
-И почему бы этому городу не быть одним из таких исключений?
-Мне кажется... Ну, тут пахнет свежестью, молодостью, весельем.
-Ага, а еще скотным двором.
-Фу! - Евсей поморщился. - Ты все готов испортить! Даже на ясное утро нагнать тучи!
-Я вижу то, что есть. И мне не нравится, когда рядом с обыденностью возникает нечто странное. Потому что это всегда чревато последствиями.
-А этот город необычен... - вынужден был согласиться сказочник.
-Даже слишком. Так что же ты осуждаешь меня за стремление найти в нем хоть что-то успокаивающе обыденное?
-Да я ничего, я так... Просто...
-Перестаньте, - прервал их Лис. - Не хватало еще, чтобы чужаки услышали всю эту чушь и решили, что вы лишились рассудка!
-Но...
-Да какая разница, во что они одеваются и чем пахнут! Была бы торговля удачной, да ночи веселыми.
-И то верно...
Между тем всадники уже подскакали к каравану. Один из них, судя по осанке да и всему внешнему виду - старший - подняв на дыбы коня, резко остановился подле хозяев каравана. Он молчал, вынуждая торговца заговорить первым.
-Долгих лет вашему Хранителю и тепла городу, - произнес Атен, ограничиваясь обычным приветствием.
-Спасибо на добром слове. И вам удачи в пути, - ответил горожанин. В его голосе, поведении была некоторая скованность, глаза, внимательно смотревшие на чужаков, озабоченно поблескивали из-под нахмуренных бровей.
-Будет ли нам разрешено войти в город?
-Но разве вы этого уже не сделали? - несколько нервозно бросил горожанин, а затем задал свой главный вопрос: - Как вам удалось миновать наш дозор?
Атен развел руками:
-Прости, страж, мы сами удивлены случившемся. И готовы заплатить любой штраф за беспокойство, причиной которого мы, сами того не желая, стали.
-Мне нужно не ваше золото, - лицо стража исказилось. Было видно, что ему претят всякие разговоры о деньгах, как если бы он принадлежал к той редкой категории людей, которые в службе видят только служение, - а ответы.
-Мы не несем никакой угрозы. Мы обычные торговцы...
-Вижу. Но в пустыне много и других. Разбойники, например. И они могут воспользоваться тем путем, которым проникли к нам вы!
-Право же, - хозяева каравана переглянулись, - мы готовы ответить на любой твой вопрос, однако вряд ли это прибавит ясности...
-Мы сами теряемся в догадках, - вступил в разговор Лис.
-Должно быть, такова была воля небожителей... - подхватил Евсей.
Страж нахмурился, не скрывая, что его не удовлетворил полученный ответ.
-Боюсь, я не смогу пропустить вас в город. Во всяком случае, до тех пор, пока не узнаю, что произошло, - перехватив оценивающий взгляд, брошенный Лисом на немногочисленное сопровождение чужака, горожанин усмехнулся, - и не думай о том, чтобы пройти через нас. Не то чтобы я недооценивал воинов каравана, вознося до небес способности своих людей. Просто это бессмысленно. Вы ведь здесь для того, чтобы торговать, а не захватывать город силой. Для торговли же нужен мир.
-Прости, - Лис поспешил склонить голову, - то, о чем я подумал, действительно было безрассудной глупостью и дерзостью.
-Тебя оправдывает лишь то, что не мысли, а руки держат оружие.
-Ты мудр, страж, - хозяин каравана глядел на него с уважением.
-Спасибо, торговец. Надеюсь, мне повезло, и ты тоже не глупец.
-"Повезло"?
-Я не собираюсь скрывать очевидного: я заинтересован в том, чтобы узнать правду, больше, чем вы - в праве остановки в нашем оазисе.
-Означает ли это, что вы собираетесь прибегнуть к силе, чтобы развязать нам язык? - Евсей насторожился.
-Брат! - сурово глянул на него хозяин каравана.
-Что "брат"?! Опять чтение мыслей? Другой ведь способ установить искренность пока не изобретен!
-Это так, торговец.
-Вот видишь! Он согласен! Речь именно об этом!
-Хватит, - нахмурился хозяин каравана. - Ты ведешь себя...
-Как? Как, скажи мне! Нет, глядя в глаза! Видя, чем мне пришлось заплатить в прошлый раз! И пережить все еще раз - да избавят меня боги! Лучше уж вообще не входить в город!
-Я не уверен, что мы сможем отпустить вам, - нахмурившись, качнул головой страж. - Мне неприятно об этом говорить, но... Как я уже сказал, нам просто необходимо узнать, что произошло.
-Ну конечно! Я и не сомневался! - гневно глянул на него Евсей. - Единственное, чего я не ждал, это такого самоуверенного откровения! - а затем, резко повернувшись, караванщик зашагал прочь.
-Ты куда?
-Подальше отсюда. Не хочу участвовать ни в чем подобном!
-Ничего и не случи...
-Перестань! - болезненно поморщился Евсей. - Я слишком хорошо тебя знаю! И это твое: "Во благо всех иногда бывает нужно кем-то пожертвовать!"
-Брат! - хозяин каравана не мог сдержать крик.
-Все! С меня хватит!
Качая головой, Атен проводил его взглядом, затем повернулся к горожанину:
-Прости, страж, моего брата за резкость. Ему многое пришлось пережить.
Воин кивнул, затем негромко добавил:
-Боги свидетели, я не сказал ничего, что могло бы оскорбить или обидеть вас. Более того - я был с вами предельно вежлив и искренен.
-Да, это так, - Атен склонил голову не то в кивке, не то в поклоне, - и я благодарен тебе за откровение, потому что знаю его цену. Но... Страж, мы тоже говорим правду. Пойми: мы действительно ничего не скрываем, и это так уже потому что нам нечего скрывать! Даже если ваш Хранитель прочтет наши мысли, он не найдет в них ответ на твой вопрос.
-И, все же, ответ должен быть. Другое дело, что, возможно, вы сами его не знаете.
-Это все только осложняет, верно?
-Увы.
-В любом случае, - Лис не просто вступил в их разговор, он вышел чуть вперед, встав между стражем и Атеном так, словно пытаясь заслонить последнего от опасности, - незачем мучить всех. У меня есть предложение: мы остановим повозки на этом самом месте. Хозяин каравана даст вам слово, что никто не сделает и шага вперед или назад до тех пор, пока вам Хранитель не примет решение. Я же пойду с тобой. Именно я вел караван в тот миг, когда он входил в город. И если кто и может знать, что случилось, то только я.
-Никогда не думал, что торговцы способны на самопожертвование, - теперь пришел черед воина склонить голову в почтительном поклоне. - Обычно подобные вам пытаются все купить. Даже то, что не имеет цены. Впрочем, ты ведь скорее воин, нежели купец.
-Лис, это не правильно, - Атен шагнул к помощнику, зашептал ему на ухо, не желая, чтобы чужак стал свидетелем их разногласий. Однако промолчать он не мог. Поступок Лиса казался ему большой ошибкой, которую нужно было исправлять немедленно, - да, мы гости города, но не его рабы! И вообще: в конце концов, это их проблема, пусть сами с ней и разбираются!
-Атен...
-Лис, мы не будем спорить. Решение принимаю я. И мое решение, - он заговорил громко, чтобы его услышал страж, - будет таким: либо нас впускают в город без всяких условий, либо мы уходим из него. Иного не дано!
Ни один мускул не дрогнул на лице горожанина.
-Я ждал, что ты так скажешь. И был бы удивлен, если б этого не случилось. Потому что он, - горожанин качнул головой в сторону Лиса, - воин, как и я. С ним мы говорим на одном языке. Который, увы, не понятен тебе.
- Предыдущая
- 17/141
- Следующая

