Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ожившие легенды - Демченкова Дарья - Страница 17
Вопрос был скорее риторическим. Еще десять лет назад жителям герцогства даже в голову не могло прийти, что в их родном городе совершенно обычным делом станут бушующие ураганы, с корнем вырывающие полувековые деревья.
– Я был вынужден сразу же оповестить о происходящем правителя. – Эльф многозначительно указал узловатым пальцем в потолок. – Теодор конечно же заверил меня, что все под контролем. Но все же приказал Каю после завершения чрезвычайного совета остаться на время в столице. До выяснения обстоятельств, так сказать… Я должен ждать его здесь. – Он раздраженно постучал пальцами по подлокотникам своего кресла-коляски. Звук вышел неожиданно звонким.
– Так почему я? – не отставал Норд, стараясь вытащить из наместника больше информации о таинственной столичной знахарке.
– Ты один из самых ловких и везучих охотников за нечистью, Ветер, – снова ушел от ответа Полар. – И пусть это звучит банально, но кто, если не ты? Ты мой единственный друг. Я доверяю только тебе.
– Ты лжешь, – продолжая кивать в такт словам наместника, едва слышно прошептал северянин, а затем сказал: – Все же я хотел бы посмотреть на эту знахарку и побеседовать с ней.
– Хорошо, – сдался эльф, отворачиваясь к камину. – Она в моем кабинете. Флаэль проводит тебя…
Шаг в прошлое. Ормельд
За две недели до описываемых событий
– Отец! – Флаэль по привычке без стука вошел в кабинет Полара. В руках у юного эльфа была небольшая посылка, завернутая в плотную коричневую бумагу. – Курьер принес это только что и, представь, долго не соглашался отдавать мне!
– Что там, покажи. – Наместник взял из рук сына небольшую коробочку и с недоумением покрутил ее в руках. На боку размашистым почерком было написано имя адресата. Посылка предназначалась его брату, герцогу Каю. – Здесь написано: «Передать лично в руки высокородному Каю». Хм… Подождем возвращения его сиятельства. – Он вернул коробочку Флаэлю. – Пускай сам разбирается. Хотя нет… – Эльф снова задумчиво покрутил посылку в руке. Внутри перекатилось что-то тяжелое. – Лучше просто отдай ее начальнику охраны. Это по его части.
Потеряв всякий интерес к происходящему вокруг, Полар углубился в изучение отчета, присланного ему накануне главой разведывательного управления Ормельда. Информация касалась необычной активности северо-западных переселенцев. Ходили слухи, что варвары медленно, но неуклонно собирают армию, укрывшись в ледяной пустыне Теолеи, по которой с огромной скоростью распространялась эпидемия орефейской чумы.
– Что ж. – Эльф потер уставшие глаза. – Слухи подтвердились, – сознался он сам себе. – Осталось только выяснить, сколько им понадобится времени, чтобы добраться до Горри, а оттуда и до плато Дэрго.
За его спиной зашуршала бумага. Не придав этому звуку особого значения, Полар поднялся и прошел к окну. Открыв его, он с удовольствием вдохнул морозный вечерний воздух и, склонив голову, задумался.
– Простая цацка, – услышал он разочарованный голос сына и, вздрогнув, резко обернулся.
Флаэль недовольно крутил в руках вскрытую коробку, в недрах которой что-то тускло поблескивало.
– Дай сюда! Немедленно! – прокричал Полар и, в два шага преодолев разделяющее их расстояние, выхватил из рук ошарашенного сына посылку.
– Да что тут такого?! – взвился юный эльф, дергая коробку на себя.
Медальон легко заскользил по атласной ткани на дне коробочки и неуверенно уткнулся во вцепившиеся в посылку пальцы наместника. Глаза крошечного зверька раскрылись и ярко блеснули. Полар отпрянул и оглушенно затряс головой.
– Я… – Флаэль мгновенно отпустил посылку, словно она вмиг раскалилась докрасна. – Я не хотел! Что произошло?
Коробка с тихим стуком упала на пол.
– Ничего. – Наместник часто заморгал, смахивая слезы платком. – Когда же ты, наконец, научишься не лезть туда, куда не следует?
– Но я… – пролепетал его сын.
– Когда-нибудь, – присев на корточки, Полар осторожно закрыл коробку, – твоя глупость доведет меня до беды…
– Я всегда в ответе за свои поступки, – высокомерно задрав подбородок, сказал Флаэль. – Если вдруг по моей вине произойдет какая-либо неприятность, я с легкостью все исправлю.
– Поживем – увидим, – отозвался наместник, с недоумением глядя на свои потемневшие ладони, сквозь кожу которых проступили тонкие красноватые прожилки.
Знахарка Тэльма оказалась маленькой худенькой старушкой, мирно дремлющей на самом краешке дивана в огромном кабинете наместника. Украшенное прекрасными картинами и обставленное дорогой антикварной мебелью помещение было слишком холодным для постоянно мерзнущего Полара. Несмотря на это, здесь с удовольствием собирались все его гости.
Раздраженно отмахнувшись от «госпожи», знахарка попросила называть ее просто по имени – Тэльма. Она поправила выбившуюся из чепчика седую прядь волос, энергично обогнула длинный прямоугольный стол и указала северянину на высокий стул.
– Как вы относитесь к чаю со сладостями? – словно радушная хозяйка, поинтересовалась она, вопросительно глядя на наемника.
– Я не дрэйлин, чтобы быть неравнодушным к сладкому, – улыбнулся Норд, присаживаясь. – А вот от крепкого чая я бы не отказался.
Тэльма стремительно и удивительно проворно для своего почтенного возраста подошла к двери. У самого входа на длинном шелковом шнурке висел небольшой колокольчик, в который знахарка с остервенением затрезвонила.
– Я нашел в гостевом зале интересную книгу. – В кабинет, не отрываясь от чтения небольшой книжицы в толстом кожаном переплете, вошел высокий седовласый мужчина. – Видимо, кто-то забыл вернуть ее в библиотеку. «Мифы и легенды Древнего Тэдж-Эверенса». Очень-очень неординарное чтиво.
– Ты все-таки выбрался в наши края, магистр Оуэн! – всплеснула руками Тэльма и с трогательной нежностью посмотрела на рассеянно улыбающегося старца. – Королевский сновидец в Ормельде! Я так рада!
– Разве я мог отказаться от такого приглашения! – отозвался пожилой визитер, увлеченно перелистывая страницы.
Шаг в прошлое
Лицей технических и естественных наук Мертоля
Незадолго до описываемых событий
В обсерватории Оуэна ожидало радостно мигающее зеркало междугородней связи, из которого на сновидца смотрело улыбающееся лицо старой приятельницы Тэльмы.
– Оуэн! Ну наконец-то ты вернулся!
– Куда ты пропала? – Магистр сел на стул и устало откинулся на спинку. – От тебя уже несколько месяцев нет никаких вестей…
– Я в Ормельде, – ответила знахарка и, обернувшись, кивнула кому-то и махнула рукой. – Ты не поверишь, но я нашла…
– Что ты нашла? – переспросил сновидец, прослушав окончание фразы. Связь обещала желать лучшего.
– Я хочу показать тебе интересную диковинку. – Голос Тэльмы звучал все приглушеннее и приглушеннее.
– Изображение пропадает! – Оуэн пристально вглядывался в мутное зеркало, стараясь различить лицо пожилой знахарки. – Связь ужасная! – сказал он, недовольно морщась. – Что ты делаешь в Ормельде?
– Человек с гномьим механизмом вместо сердца, – словно торговка, расхваливающая свой товар, проговорила Тэльма, не расслышав вопрос своего друга. – Спорим, ты ни разу не видел ничего подобного?!
– Даже спорить не стану, – рассмеялся сновидец, придвигаясь поближе к «зеркалке» в отчаянной надежде хоть что-нибудь расслышать. – На это действительно стоит посмотреть.
– Здесь есть еще кое-что. – Она замолчала, подбирая слова.
– Что еще ты мне приготовила? – поинтересовался магистр, предвкушая очередную так любимую им магическую загадку.
– Связь… ужасная! – Голос пожилой травницы прерывался, а изображение снова и снова шло рябью. – Ты приедешь?
– Конечно! – воскликнул сновидец, довольно потирая руки. – Только не знаю, когда смогу выбраться…
– Приезжай скорее. Увидишь все своими глазами, – подзадорила она старого друга. – Я буду…
- Предыдущая
- 17/18
- Следующая

