Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падший клинок - Гримвуд Джон - Страница 4
Он надеялся умереть в своей постели через много лет.
Его жена, прекрасная в горе, освещенная нежными лучами осеннего солнца; печальный мальчик у изножья кровати. Правда, для этого ему нужна хотя бы жена. Жена, сын и наследник, может, несколько дочерей, если они не доставят слишком много хлопот.
После осады Туниса герцог Марко III предложил ему сделку. Герцог пощадит город, а Атило поступит к нему на службу в качестве адмирала. А если он откажется, каждый мужчина, женщина и ребенок в городе, в том числе семья Атило, будут убиты. Великий пират Берберского побережья предаст тех, кого любит, и спасет их или останется верным и обречет их на смерть.
«Ублюдок», — с восхищением подумал Атило.
Даже сейчас, десятки лет спустя, он помнил, с каким трепетом встретил жестокое предложение Марко III. В тот день Атило произнес слова развода, отказался от своих детей, сменил религию и оказался на всю жизнь прикованным к Венеции.
Он принял звание адмирала Средиземного моря и спас людей, которые возненавидели его на всю оставшуюся жизнь. На публике он был советником Марко III. Мало кто знал, что вдобавок Атило является главой его ассасинов. Вначале враг, позже — хозяин, а потом — друг. Атило отдаст жизнь за его племянницу.
Никогда прежде Атило не видел такого сборища Волчьих братьев, тем более в своем городе. Он успел полюбить этот город. Сражение будет оплачено дорогой ценой. Сойтись с псами войны в открытом бою значило уничтожить Ассасини. Скорее всего, Атило уже никогда не дождется наследника. А уничтожить Ассасини — значит оставить Венецию без всякой защиты.
Стоит ли ее жизнь так дорого?
Пятнадцатилетние принцессы не должны сбегать, желают они быть невестами или нет. У них даже мысли такой возникать не должно. Если Джульетта выживет, ее ждет жестокая порка, когда Атило расскажет правду о ее побеге. Алонцо настоит на порке, даже если ее тетушка будет возражать. Для женщины, которая так любила травить своих врагов, Алекса слишком многое прощала своей племяннице.
— Мой господин…
Из темноты появился одетый в черное мужчина с луком в руках. Он быстро взглянул, какое оружие приготовил его командир, и немного расслабился, увидев арбалет.
— Мой господин, наконечник серебряный?
— Разумеется.
Мужчина посмотрел на Джульетту и замер, увидев у нее в руке стилет Атило.
— Она знает свой долг, — сказал Атило. — А твой — умереть, но защитить ее.
В скуолу [2]Ассасини входил двадцать один человек, включая самого Атило. Вначале он называл своих людей буквами греческого алфавита, но, когда в скуоле появились выходцы из беднейших слоев Венеции, плохо знающие даже собственный алфавит, буквы сменились числами.
Мужчина средних лет, стоящий перед ним, имел номер 3.
Номер 2 сидел в кипрской тюрьме по обвинению, которое невозможно доказать — либо его освободят, либо он просто исчезнет. Зная короля Януса, последнее наиболее вероятно. Номер 4 отправился в Вену убить императора Сигизмунда. Скорее всего, он не справится. Номер 7 охраняет штаб-квартиру. Номер 13 — в Константинополе. А номер 17 — в Париже, пытается отравить принцев Валуа. Теоретически для сохранения скуолы Ассасини достаточно, чтобы выжил один из них.
Шестнадцать Ассасини против шести врагов.
При других обстоятельствах в победе никто бы не сомневался. Но Атило хорошо знал, кто такие императорские кригсхунды. [3]Его клинки будут погибать в обратном порядке. Самые младшие постараются измотать чудовищ, тогда старшие получат шанс на победу. Судьей, определяющим условие победы, был Атило. В эту ночь победить — значит уберечь госпожу Джульетту от рук врагов.
— Пошли умирать, — приказал он своему заместителю.
Ухмылка мужчины исчезла в темноте.
— Числа! — услышал Атило его крик, и перед ними разверзся ад. Рычащие звери, покрытые серебристым мехом, бросились на площадь, оставив в переулке стонущий кусок мяса, мало похожий на человека.
— Что это? — слишком громко спросила Джульетта.
— Кригсхунды! — рявкнул Атило. — Еще одно слово, и я ударю тебя.
Он вскинул арбалет и выстрелил. Зверь уклонился от серебряного болта и метнулся к одному из Ассасини, заходящему со слепой стороны. Все произошло быстро. Лапа зверя ударила парня по голове, подтягивая ближе. Чудовищные челюсти сомкнулись на шее, едва не оторвав голову.
— Я думала, они выдумка, — прошептала Джульетта, но тут же зажала рукой рот и попятилась от Атило.
Мавр горько усмехнулся. Ее можно было бы обучить. Отдай они ему девушку на несколько месяцев, и он вернул бы дяде и тете личность, ценную не только фактом своего существования. Но им это не нужно. Им нужен товар, который можно продать подороже.
Призрак удачи и плохой расчет. Третий из самых младших Ассасини нырнул под лапу зверя и сумел ударить его мечом в бок, прежде чем кригсхунд достал парня, сломав шею и разорвав грудь.
— Убей чудовище, — взмолилась Джульетта.
— У меня нет лишних стрел.
Атило скользнул взглядом по окружающим домам. Не меньше полусотни людей смотрели на них из-за жалюзи или ставень. В бедных домах нечасто встретишь застекленные окна, так что люди не только прекрасно все видят, но и слышат.
Никто из них не придет на помощь. Да и с чего бы?
— Смотри, — сказал Атило, указывая Джульетте на ближайшего кригсхунда. Зверь начал изменяться, морда становилась плоской, а плечи сужались. Джульетта не сразу осознала увиденное. Вольфинг превращался в человека. Вой оборвался, обнаженный мужчина пытался запихнуть обратно внутренности, вываливающиеся из распоротого живота.
— Теперь мы убьем его.
Из темноты выступил один из Ассасини, меч взлетел и снес оборотню голову. Фонтаном брызнула кровь.
Бой был жестоким. Люди и звери рубили и рвали друг друга на куски. В грязи оставались лежать тела. Большинство — в клепаных доспехах, несколько — голые.
— Мой господин…
Джульетта, обратившись к Атило по правилам этикета, вернула себе присутствие духа. В лунном свете она по-прежнему казалась бледной. На взгляд Атило, они все казались слишком бледными. Но, по крайней мере, она перестала дрожать и уверенно сжимала стилет. Сейчас девушка походила на прежних принцесс Миллиони.
— Они атакуют…
— Я знаю, — ответил он, поднимая арбалет.
Офицер, получивший приказ в самом начале, поднял глаза и слегка поклонился в ответ на кивок Атило, как будто попрощался с ним. Потом прозвучал сигнал, и оставшиеся Ассасини разом бросились на врага.
Финал боя был кратким и яростным.
Мечи рубили, кинжалы втыкались под ребра, кровь брызгала во все стороны. Вонь стояла, как на скотобойне: дерьмо, кровь и распоротые кишки. Люди Атило умирали достойно, но они умирали. На земле лежали тела, и только некоторые из них голые. Один полутруп, покрытый мехом, дернулся к Атило. Из бока зверя торчала рукоять кинжала.
— Убей его, — взмолилась Джульетта.
Атило прицелился и выпустил болт в горло чудовища.
Зверь пошатнулся, рванул вперед и встретился со вторым болтом. Атило взвел арбалет и вложил третий болт, но огромная лапа кригсхунда выбила оружие из его руки.
«Неужели это моя смерть?»
Мысль пришла и исчезла. Сразиться с чудовищем из ада — не худший способ уйти из жизни. Но за его спиной племянница Марко III, и он не может просто так…
— Не надо! — вскрикнул Атило, но опоздал.
Джульетта, выступив вперед, на всю длину воткнула стилет в бок зверя и дернула лезвие вбок, расширяя рану. Лапа чудовища ударила ее по голове, и девушка отлетела назад. Зверь согнулся, уже наклоняясь к ней, когда перед ним промелькнуло, шурша неоперенными крыльями, нечто, спустившееся с чистого неба. Атило воспользовался моментом и вонзил кинжал в сердце оборотня.
— Алекса?..
Крылатое существо приземлилось на ставни первого этажа, пролезло между ржавыми прутьями решетки и повисло вниз головой. Оно завернулось в крылья, сразу став намного меньше; золотистые глазки взирали на мир с явным отвращением.
- Предыдущая
- 4/78
- Следующая

