Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение Повелителей - Часть 1 - Гуров Александр Владимирович - Страница 10
Немо наблюдал за Гефестом прикованным взглядом. Пытался запомнить, отложить в памяти каждое движение, каждую малейшую деталь. Орудуя двумя мечами, кузнец словно кружился в танце. Вот он пятиться назад вращая перед собой мечами, резкий выпад, прыжок в сторону, пирует, новый выпад (всего этого не запомнить!), снова боевая стойка, секундная пауза, словно выжидание и танец-схватка продолжался. Мощное тело широкоплечего кузнеца, казавшееся неуклюжим в обыденности, стало настолько ловким и гибким, что Немо даже не поверил чудесному перевоплощению. Мастерство Гефеста не знало равных. Если бы этот человек смог обучить его своему мастерству, то ни один Темный рыцарь не устоял бы против меча в руках Немо!
Тихо, даже немного крадучись, мальчик подошел к Гефесту. Кузнец сразу остановился, на его лице выступила небольшая испарина. Гефест небрежно вытер с лица пот с остатками залы, не смытой после кузничной копоти. Его загорелые руки не отпускали намертво зажатые в них мечи. Брови на лице кузнеца были сдвинуты, но, увидев Немо, лицо резко изменилось, появилась небольшая, но искренняя улыбка.
— Как прогулка по городу? — одобряюще спросил Гефест.
— Мм… да. — не понимая слов кузнеца, протянул Немо.
— Все ясно! — улыбка Гефеста покрыла уже все лицо, — Малах хороший учитель, но всего за один день не узнать.
— Я тосзе хот-т-тсю. — также не поняв слов, сказал Немо, указывая на оружие кузнеца.
— Хочу… хочешь что?! - Гефест стал серьезнее, улыбка заметно уменьшилась, а затем вовсе сошла на нет.
— Хотсю ум-м-меть! — торжествующе, будто уже получая одобрение и согласие, проговорил Немо.
— Но… — Гефест остановился, устремив свой взгляд на только что вошедших людей наместника, он уже и позабыл о словах Фарнлеса на городском собрании"…кузнец расскажет мне все за ужином, сегодня, а может, завтра вечером… к тебе придут мои люди, чтобы отвести в крепость". Время пришло.
— Немо, иди домой тебе здесь не место. — продолжил Гефест, но один из людей остановил малыша, уже направившегося в дом.
— Наместник сказал, чтобы мы привели с тобой парня, которого ты нашел — обратился к кузнецу один из солдат, скорее командир, на его рукаве виднелся серебристый знак, трехгранная тиара — символ Южной Короны.
— А он там зачем? — нервно бросая злобный взгляд на воина, выкрикнул Гефест.
— Гефест, не злись, мы только выполняем приказы, и больше ничего. — спокойно, с непонятной стойкостью и прохладой в голосе продолжал тот самый человек, с серебристым знаком.
— Наместник хотел видеть меня, меня и увидит, малыш не причем. — взрываясь, продолжал Гефест.
— Мы не хотим вести вас силой. — бесстрастно сказал другой воин, повыше ростом, но уступающий в плечах начальнику со знаком отличия.
— Попробуй! — вспылил кузнец, сжимая в руках выкованные им мечи.
— Молчи Некор, тебе не совладать с этой ношей! — повышая голос, обратился к подчиненному командир отряда, — Гефест, прощу простить глупого солдата, он совсем недавно прибыл в город и не знает ни тебя, ни здешних обычаев. Если ты не приведешь малыша, то будет худо нам, не тебе. По старому знакомству еще раз прощу пойти с нами, не забыв малыша дома.
— Хорошо Норгим, я пойду, и малыш пойдет со мной. — в сердцах успокаиваясь, сказал Гефест.
Конвой отправился к цитадели наместника. Кузнец взял Немо под руку, и не отпускал его от себя дальше, чем на шаг. Дворец находился в западном конце города, дорога туда была широка и извилиста. Придорожные ночные дома, сменявшие друг друга ежесекундно, были совсем не похожи на те, что видел Немо днем, всепоглощающий мрак южных ночей, изменил их вид до неузнаваемости. Каждых двадцать шагов возле дороги висел фонарь, широко освещающая путь, но никак не дома.
Идти пришлось недолго. Вскоре отряд с кузнецом и Немо, подошел к большому зданию — цитадели города. Горожане называли ее крепость, но она на таковую была похоже с трудом, скорее городская ратуша, но преувеличивая ее достоинства Фарнлес назвал для себя ее цитаделью.
Тяжелые железные ворота со скрипом отворились. Люди зашли в открывшийся проход, скрываясь в темноте широкой арки туннеля. Через несколько шагов вдали показались огни факелов, они быстро приближались. Их встречали стражи. Препроводивший северянина и Гефеста в крепость отряд, повернул назад. Теперь удивительная парочка, маленького тощего мальчишки и коренастого огромного кузнеца, шли в сопровождении другого отряда, на рукавах каждого был знак наместника — четырехлистных клевер, впереди которого виднелись два скрестившихся меча. Норгим остался в отряде сопровождения. Этот воин считался лучшим во всей армии наместника, он был его личным телохранителем, покидавший лишь по весьма важным делам, значит таковым являлось дело подобранного Гефестом малыша.
…Темнота тоннеля осталась за спинами спутников. Перед лицом показалась хорошо осветленная прелесть дворца. На высоком куполе потолка были выложены мозаикой схватки облаченных в латы неизвестных рыцарей, с невиданными, огнедышащими существами. Купол поддерживали с четырех сторон прекрасно обработанные винтовые мраморные колонны.
Немо не успел разглядеть все эти, невиданные им раньше, прелести. Они миновали залу, вошли в другую. Новая была ничуть не хуже предыдущей, в углу комнаты поместился небольшой камин, огонь в нем не горел, но тепло еще исходило изнутри. Резные мраморные колоны скрывались за сводами потолка, приятная полутьма царила в зале, несколько картин украшали стены, высоко над головами людей было небольшое окно, но из него лилась лишь темнота ночи, только полумесяц светил своим мертвым светом. Воины шли быстро, и скоро за их спинами остались еще несколько похожих зал, прежде чем отряд вывел кузнеца и северянина в покои наместника. Фарнлес уже ждал прибытия гостей, он сидел возле камина, похожего на тот, что был во второй зале. Наместник восседал на высоком кресле, перед ним стоял небольшой письменный столик, на нем спокойно постаивал кувшин с красным вином. Возле камина помещались еще два кресла, одно побольше, предназначенное для Гефеста, и о второе поменьше — для Немо. После приветственных слов, новоприбывшие заняли свои места. Мальчик нерешительно мялся перед своим креслом, не решаясь присесть.
— Присаживайтесь, друзья, в ногах правды нет. — весело сообщил наместник.
— Ее нет и в другом месте. Ты хотел нас видеть. — огрызнулся в ответ Гефест, беря Немо за рукав и насильно усаживая. Кузнецу не терпелось перейти к делу без лишних тирад и по возможности скорее удалиться. — Что вы хотели наместник Фарнлес, сын Калфисто?
— Зачем лишние формальности, я пригласил тебя не как наместник, а как друг. — все же не спеша переходить к делу ответствовал Фарнлес.
— Хорошо Фарнлес. Скажу так: зачем я тебе?
— Ты знаешь о ситуациях на дорогах, — начал наместник нарочито — но ты не знаешь о других проблемах. Наше воинство давно потеряло свою силу, ветераны погибли или ушли на заслуженный отпуск. Новичков присылают из других городов, так уж вышло, что Нимфея не несет военной службы. Пришлые рекруты молоды-зелены, ничего не смыслят в военном ремесле.
— Пускай, причем здесь я? — понимая к чему клонит наместник, парировал кузнец.
— Ты лучший воин, какого я когда-либо видел. Я прошу тебя возглавить моих инструкторов, помочь им обучить новобранцев. — ответил Фарнлес.
— Да, дружеский разговор не удался. Все же ты пригласил меня как наместник. — смотря прямо в глаза Фарнлесу сказал Гефест. — Ты же знаешь, что я тебе отвечу.
— Знаю, ответишь отказом, как когда-то самому королю, — голос наместника ослаб, взгляд потупился, — Но подумай еще раз, от твоего решения многое, поверь мне, многое зависит. Обучи хотя бы часть моих солдат, чтобы те смогли передать свои знания остальным.
— Нет. — коротко ответил Гефест.
— Но почему так сразу? — теряя спокойствие, спрашивал Фарнлес. — Неужели тебя не волнует судьба нашей армии? Ведь на ней держится весь город! Возможно, тебе и не нужна защита солдат, а как же остальные горожане? Здесь почти никто не умеет держать оружие в руках, а варвары стали сильны, как никогда! Они угрожают покою города. Что случиться, если они нападут? Едва их задержит наш частокол.
- Предыдущая
- 10/54
- Следующая

