Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Журнал «Если», 1998 № 02 - Яценко Виталий - Страница 37
— Ах, а-хем, — доверительно повторил стручок, тоном вполне подходящим для сбежавшего с грядки бобового. — Ах, а-хем.
Что касается Сэма, то наибольшее впечатление на него произвели даже не интонации пришельца, а бесчисленные руки — или, может быть, корешки, — вылезавшие из всех частей его непомерно длинного тела.
— Э-э-э… чем… могу быть полезен? — неуверенно пробормотал Сэм, тщетно пытаясь определить местонахождение голосового аппарата нежданного гостя.
— Ах пришел сделать покупку, — без всяких ухищрений объяснил посетитель. — Как известно Аху, у вас должен быть товар. Ах имеет деньги. — При этих словах все помещение неожиданно заполнил запах цветущего укропа. — У вас должны быть бульварные журнальчики.
— Пардон, — Сэм любезно приподнялся из своего кресла и сделал широкий жест рукой, который при небольшом воображении можно было истолковать как угодно. — Боюсь, я не вполне понимаю, о чем речь.
— Крутые истории из жизни овощей.
— Что?!
— Вы называете их журналами. Брилл показала мне один из них и сообщила, что владелец готов продать их солидному коллекционеру, если вы понимаете, что Ах хочет сказать.
Наконец-то до Сэма дошло, что желает сказать его оригинальный клиент.
Молодчина Брилл, все-таки сдержала свое слово!
— Вы имеете в виду наши журналы по садоводству? — переспросил он, еще не веря своему счастью.
— Вы, земляне, на удивление распущены, — смущенно хихикнул странный посетитель. — Но будьте уверены, Ах сохранит в тайне все детали нашей сделки. Сколько всего у вас этих экземпляров? Я беру все. И, пожалуйста, поторопитесь, у меня очень мало времени.
Черт их разберет, всех этих пришельцев. Сэм предпочел бы, чтобы сама Брилл оказалась сейчас на месте, но выбирать не приходилось. Он не имел ни малейшего понятия, где в данный момент могла находиться пресловутая подборка журналов.
— К моему глубокому сожалению, я не могу удовлетворить ваше желание, — произнес он. — Вам следует обратиться к моему партнеру.
Окраска стручка стремительно изменилась от бледно-зеленой до желто-коричневой.
— Я все понимаю, — проскрипел он. — Проклятая Ахббб опять опередила меня. Как бы то ни было, на этот раз ей не обойти меня. Я готов предложить вам двойную цену. Назовите ваши условия. Плачу наличными.
Сэма едва не хватил удар от нахлынувших злости и разочарования, но он не собирался сдаваться без боя. Может быть, проклятущая Брилл вскорости объявится.
— Мне нравится ваша настойчивость, — произнес он одобрительно.
— Как вы думаете, сколько могла предложить ваша конкурентка?
— Ах готов заплатить шестьдесят тысяч. Ах не думает, что кто-то способен предложить вам более этой суммы.
Сэм был жестоко разочарован. Шестьдесят тысяч!!! Подумать только! Не говоря уже о моральном ущербе, подобная компенсация оставляла огромную дыру в его бюджете. Каким же он был идиотом, доверившись золотым басням Брилл!
— Хорошо, я готов поднять итоговую цифру до восьмидесяти тысяч, — сообщил стручок, заметив его разочарование, — но не глиззинта больше.
Пока Сэм тщетно пытался сообразить, что может означать пресловутый глиззинт, в кабинет величественно вплыла Таун.
На этот раз она приволакивала уже две ноги, да и остающиеся три не казались особенно надежными. По всей вероятности, возрастные изменения в ее организме приблизились к критической стадии. Под глазом Таун появилось заметное оранжевое пятно, хотя и не такое крупное, как у ее почтенного родителя.
— Где тебя черти носили, Таун? — поинтересовался Сэм. — Сестра сбилась с ног, разыскивая тебя по всему городу.
— Пожалуйста, отныне обращайся ко мне не иначе как Таунррр Шэммм, — величественно оборвала его Таун, указывая на свое оранжевое пятно. В ее интонациях на этот раз отчетливо проскальзывал характерный акцент представителей старшего поколения. Прежде чем Сэм нашел достойный ответ, Таунррр величественно прошествовала мимо него в личные апартаменты своего папаши.
Мардннна явно не обрадовали перемены, произошедшие с его дочерью.
— Шэммм, — рявкнул он, призывая Сэма, который притаился под дверью.
— Шэммм не давал мне никаких денег, — истерически рыдала Таунррр. — Я сама достала доллары, продав запасы Брилл, чтобы финансировать свою свадьбу.
— Продала что? — ахнул Сэм.
— Откуда я знаю, — капризно процедила Таунррр. — Я сплавила эти дурацкие коробки, чтобы оплатить церемонию бракосочетания. Какое это теперь имеет значение? Когда вы отказались дать мне деньги на свадьбу, у меня просто не оставалось иного выхода. После оплаты всех издержек у меня осталось меньше десяти тысяч. Стоит ли поднимать шум из-за такой чепухи?
— Так это ты! — ахнул Сэм.
Наконец-то до него дошло, почему легонианин так поспешно покинул Землю. Он уже получил от Таун, или Таунррр, черт ее разберет, все что можно. Тридцать тысяч долларов уплыли. Да и что они в конечном итоге решали? Речь шла о миллионе!
Дверь апартаментов неожиданно распахнулась, и в комнате появились сразу два новых персонажа, один из которых по логике событий должен был находиться за много тысяч километров от Нью-Джерси.
— Хм-м-м, — возмущенно прошипела Ахббб, уже знакомая Сэму серокожая пэкодиста. — Насколько я понимаю, вы пытаетесь снова обмануть меня. Ваше поведение не выдерживает никакой критики. Я могу предложить намного больше, чем эта поганая кккмммкк!
Последнее слово явно не имело аналога в английском языке, но судя по немедленной реакции ее оппонента, оно намного превосходило все мыслимые земные оскорбления.
— Ах ты грязное серое членистоногое, — прорычал в ответ стручок так громогласно, что на мгновение Сэму показалось: у него вот-вот лопнут барабанные перепонки. — Ты никогда не получишь этих сокровищ…
— Хм-м-м-мх! Хм-м м-м-м-хм-м хм-хм. Жалкий дилетант, держись подальше от моих дел, если тебе дорога твоя поганая жизнь…
— Ах знает цену настоящим вещам. Ах может себе позволить заплатить за них!
— Что все это значит, черт побери? — завопил Мардннн, теряя всякое терпение. — Уберите от меня этих умалишенных!
Сэм почувствовал, что еще немного и его можно будет отправлять в сумасшедший дом. Он вытолкал пришельцев из апартаментов шефа в свою комнату.
Нормативная лексика в дискуссии двух конкурентов обильно перемежалась бранью, чему ни тот ни другой, судя по всему, не придавали ровным счетом никакого значения. Наконец пэк обратился непосредственно к Сэму.
— Я предлагаю вам шестьдесят пять тысяч!
— Восемьдесят пять, — немедленно отозвался стручок.
Сэм почувствовал, что сейчас самое время вмешаться в разгорающийся конфликт.
— Думаю, что мы можем завершить это дело к всеобщему удовольствию, как и подобает цивилизованным людям, — объявил он, становясь между соперниками. — Возьмите себя в руки, тогда мы сможем продолжить дискуссию.
Да где же в конце концов Брилл?!
— Полагаю, что нам нет смысла обмениваться взаимными оскорблениями, — степенно заметил он, — устроим аукцион, господа.
— Что такое аукцион? — поинтересовался стручок.
— Вы уже слышали о моем желании приобрести вашу коллекцию, — огрызнулся пэк. — Чего вам еще надо?
— Вы хотите сказать, что никто из вас никогда не слышал о процедуре аукциона? — недоверчиво переспросил Сэм. — Каждый из вас имеет право повышать цену, насколько позволяют средства. Обьявивший наибольшую сумму получает товар.
— Хм-м-хм-м. Весьма странная процедура. На мой взгляд, совершенно непригодная для цивилизованного товарообмена.
— Ах, кажется, уловил суть вашей идеи. Должен заметить, что земляне странно ведут свои дела, но Ах готов участвовать. Ах предлагает восемьдесят пять тысяч!
Пока Сэм ожидал ответа от пэкодисты, в комнату ворвалась Брилл.
Сэм завращал глазами в поисках какого-нибудь тяжелого предмета.
По самым скромным подсчетам, ему светило уже несколько столетий тюремного заключения, так что лишнее обвинение в покушении на убийство практически ничего не меняло. Черт бы побрал всех этих пришельцев! Свалились они на его бедную голову! Он попытался мысленно оценить толщину оконного стекла. Не пора ли одним махом разрешить все накопившиеся проблемы? Мгновенная смерть лучше пожизненной каторги.
- Предыдущая
- 37/73
- Следующая

