Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитан. Невероятный мир - Горнов Михаил - Страница 68
Именно к этим егерям я и поспешил на помощь. Пытаться "порубить всех на фиг шашкой" я даже и попытки не сделал: зачем вмешиваться в слаженную работу егерей да еще имея заряженный револьвер в руках? Дроу видел, как я целился в него, но сделать ничего не мог. Вполне возможно, что рассчитывал на свой амулет от пуль. Если так и было, то последним в его жизни, должно быть, стало чувство удивления и разочарования, когда тяжелая револьверная пуля разнесла воину голову. Зачарованная пуля даже не заметила волшебной пелены защиты, проскочив сквозь нее, как иголка через мокрую бумагу. К этому моменту было покончено с последним дроу. Как я и предполагал, раненый недолго смог противостоять напору егерей и быстро полег под тесаками лесных солдат. Сразу после схватки Дарик бросился к неподвижным девушкам.
- Сара, - обеспокоенно проговорил парень, склонившись над одной из бывших пленниц, - Сара, ты как?
Приятель даже не обратил внимания, как старший егерь перерезал горло парализованному воину дроу, лежавшему в паре шагов от девушек.
- Господин, - произнес егерь, одновременно со словами вытирая нож об одежду мертвеца, - ваша сестра сейчас под действием чар не чувствует и не слышит ничего. Вот сейчас госпожа Аритаса закончит и поможет привести в сознание вашу сестру с подружками.
Сразу после этих слов мы все посмотрели в сторону сражающихся дроудес. Со стороны казалось, что Аритаса и ее противница не бились - танцевали. В прошлой жизни мне доводилось видеть, как выступают спортсменки с гимнастическими лентами. Вот и сейчас я стал свидетелем подобного красивейшего действа, только гораздо более завораживающего. Сейчас победителю доставалась жизнь, а не металлическая медалька, кусок разукрашенного картона или иной бессмысленный подарок, и это был весомый повод для того, чтобы выложиться полностью.
Обе девушки изгибались в немыслимых позах, боевые кнуты закручивались вокруг них спиралями, защищая от чужих атак, и тут же змеями выстреливали вперед, стараясь поразить противника. Это был танец смерти, где каждый поворот, каждый наклон и изгиб тела были направлены лишь на одно - убить врага. И этот танец был красив. Я, егеря и даже Дарик любовались боем, словно зачарованные и, несмотря на это, едва не пропустили развязку. Вот чернокожие красотки взвинтили темп боя, их оружие превратилось в туманные, едва различимые полосы, издавая негромкое шипение. На какое-то короткое мгновение обе дроудессы сошлись вместе, почти прижавшись друг к другу, и тут же отскочили в разные стороны... Аритаса и жрица стояли напротив друг друга в нескольких шагах и смотрели глаза в глаза. Молчаливое противостояние взглядов длилось несколько секунд.
- Чего это они? - шепотом поинтересовался Дарик. - Может, выстрелить в жрицу? У меня как раз уцелела пуля с чарами.
- Не стоит вмешиваться в поединок мести, - также шепотом произнес старший егерь. - Госпожа Аритаса такого не простит. Да и нужды в этом нет... все кончено.
И вслед за его словами, словно услышав шепот, Аритаса поднесла к губам лезвие кинжала и провела по нему кончиком языка. После этого произнесла что-то на незнакомом наречии и улыбнулась. Ее противница ответила столь же непонятно и неожиданно упала. Будто ее со всей силы приложили дубинкой по голове.
- Все кончилось, - уже громче повторил егерь.
- Нет, воин, - услышала его Аритаса, - еще не все. Мы совсем рядом с первым аванпостом дроу ее клана. Магию там заметили и очень скоро будут здесь.
- И сколько у нас времени? - нахмурился егерь.
- Час. Или меньше. Надо быстрее привести рабынь в сознание и уходить.
Произнеся эти слова, девушка направилась к сундукам, в которых хранились наши вещи и снаряжение, укрытое от чужих глаз. Там она взяла небольшой флакон из темного стекла и с помощью одного из егерей и Дарика, которые разжимали зубы у бывших пленниц и держали тех во время "лечения" влила по нескольку капель каждой. Первой стала сестра Дарика. Через пять секунд после того, как зелье попало в девушку, та выгнулась в судороге и громко застонала.
- Сара, Сара! Ты как себя чувствуешь? - позабыв обо всем, воскликнул Дарик и склонился над сестрой.
- Оставь ее дай, прийти в себя, - несколько грубо оборвала Дарика дроудесса. - Помогай дальше.
За действиями товарищей я следил краем глаза, занятый своими делами. Из того же сундука я достал полдюжины увесистых кувшинов, каждый из которых имел объем порядка трехсот грамм и напоминал обычную армейскую флягу. Внутри лежала толстая "колбаска" с алхимическим порохом, оставшееся свободное пространство было засыпано крупной картечью. Горлышко было замазано смолой, а в одном из плоских боков кувшинчика имелась толстая блямба кустарного детонатора с длинным прочным шнуром, сейчас обмотанным вокруг "фляжки". Жаль, что полевых испытаний не удалось провести, было бы интересно узнать, насколько эффективна моя придумка. Когда я стал прилаживать первую мину под первого мертвеца, моими действиями заинтересовался один из егерей.
- Господин, а что это? - с плохо скрываемым любопытством поинтересовался воин.
- Мина. Хочу попробовать задержать преследование. Должны же дроу своих мертвецов забрать, а тут такой сюрприз. Привязываем к поясу шнурок и подтягиваем его. Затем переворачиваем тело, чтобы кувшин оказался под ним. Последним просовываем руку и вытягиваем вот эту иголку. Все, закладка сделана. Теперь достаточно поднять или перевернуть тело, чтобы шнурок активировал терочный запал, горит он две-три секунды и бах!
Каждое слово я сопровождал действием. Никогда не устраивал в своей жизни подобные подлые ловушки, но сейчас все вышло идеально, противореча поговорке о "первом блине комом".
- А госпожа Аритаса не будет против такого обращения с телами родичей? - тихонько проговорил егерь и покосился в сторону дроудессы, сейчас занятой приведением в чувство последней девушки. Следом за солдатом туда посмотрел и я. Черт, вот это я дал маху со своими придумками. Желая в очередной раз создать новое для этого мира, я вляпался в неприятную историю. Я отодвинулся от заминированного трупа, отвел от дроудессы взгляд на короткое мгновение, а когда посмотрел вновь, то столкнулся с ее внимательным взглядом.
- Магия в этих предметах есть? - спросила девушка. В ответ я отрицательно помотал головою:
- Нет, одна алхимия.
- Алхимия... - задумчиво произнесла девушка. - Не должны почуять и о таких штуках не слышали. Ставь, я буду рада, если твоя придумка прикончит хотя бы одного врага.
Получив добро, я меньше чем за десять минут установил мины под тела мертвецов. За это время мои товарищи помогли прийти в чувство бывшим пленницам и оказать помощь раненому. Вот только при этом лицо у старшего егеря было хмурое, да и сам пострадавший выглядел - краше в гроб кладут.
- Выпейте это зелье, - приказала девушкам Аритаса и протянула сестре Дарика три крохотных колбочки. - Ну же, торопитесь.
Но девушки не спешили принимать зелье из рук Аритасы. Они опасливо косились на темную эльфийку, прижавшись друг к другу, как цыплята. И только увещевания Дарика помогли разрушить лед недоверия. После того, как недавние пленницы дроу выпили зелье темной эльфийки, с ними произошли разительные метаморфозы. Они больше не отшатывались в сторону от Аритасы при малейшем ее движении в их сторону. В их движениях появились едва заметные подергивания всего тела и отдельных членов. Зрачки расширились, лицо покраснело, веки часто моргали...
- Все, - удовлетворенно произнесла Аритаса, увидев изменения, - можно трогаться.
Темная эльфийка повела нас к дальней лестнице, за которой, если верить ее словам, скоро начинались территории дроу. Минут через пять мы свернули в боковое ответвление, чуть позже еще раз и еще. Очень скоро широкий и ровный коридор распался на веер более мелких лазеек. Не менее дюжины проходов чернели перед нами. В который из них нам было нужно - не знаю. Тут и с картой было бы сложно разобраться, да и не было ее у нас. Впрочем, отсутствие этой нужной вещи не сильно беспокоило Аритасу. Девушка помедлила не более десяти секунд перед развилкой и уверено выбрала центральный проход. И я хотел верить, что дроудесса руководствовалась чем-то более весомым, чем "авось угадала и нам повезет не заблудиться".
- Предыдущая
- 68/78
- Следующая

