Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темноты - де Би Эрик Скотт - Страница 46
Внезапно раздался ещё один крик — громкий, душераздирающий — прямо посреди танцоров. Кален посмотрел туда, поскольку узнал голос: леди Айлира отпрянула от лорда Сэндхора, схватившись за горло. Эльфийский торговец ступил к ней, попытавшись прикрыть её плащом, но эладрин помотала головой, не обращая внимания на его слова. Леди Наталан исчезла, словно сделав шаг сквозь него. Эладрин не появилась с другой стороны.
Кален ошарашенно посмотрел на Целлику, и та кивнула.
— Кален? — сонно спросила Мирин. — Кален, что происходит?
— У тебя с собой твоя убийственная штука, малышка? — спросил Кален, обнажая кинжалы, которые покоились в ножнах на бёдрах. Там, где его обвивала нога леди Айлиры, вспомнил он.
Целлика ответила дьявольской ухмылкой и достала подвязку с небольшим амулетом в форме арбалета.
— Как всегда, — полурослица произнесла слово на древнем языке, и медальон вырос как раз в пору её руке. Целлика перехватила арбалет двумя ловкими движениями кисти. — И не называй меня «малышкой».
Кален посадил полурослицу себе на плечи и согнул колени.
— Кален? — лицо Мирин было бледно. Она уже выглядела трезво и испуганно. — Где?..
— Жди здесь, — рыцарь поднял её подбородок и потёр щёку пальцем. — Мы вернёмся.
Кален покрепче ухватил Целлику, вскочил на банкетный стол и побежал. Когда рыцарь достиг края, его ботинки загорелись синим пламенем, и воин подпрыгнул до балкона. Схватившись за перила одной рукой, Кален помог Целлике, а потом сам перебрался наверх.
Порыв ветра от прыжка Калена отбросил прядь волос прямо на лицо Мирин. Воин с Целликой взлетели вверх к балкону, откуда доносились крики. Многие посетители испуганно проводили их взглядами — раздались новые крики. Люди спорили, кричали и толкались.
Мирин удивилась, что за магия позволяет ему так прыгать — оставляя за собой хвост синего пламени. Девушке оставалось только наблюдать за полётом Калена и молча проклинать себя.
— Конечно, он не целовал тебя, дуреха, — сказала она, пытаясь не расплакаться. — Ты выпила лишку и бросилась в объятия? Как это глупо!
Мирин ахнула, когда рядом с ней на уставленный яствами стол рухнул какой-то молодой аристократ с такой силой, что сломал его. Человек, который его толкнул — мужчина с жестоким лицом в чёрном плаще — с усмешкой обернулся к Мирин. Девушка замерла, испуганная внезапностью его появления, и лишь хватала воздух широко открытым ртом.
— Кален! — простонала она.
— Трус! — воскликнул дворянин. Он вскочил со стола и ударил мужчину в плаще прямо в лицо. Тот с рычанием отшатнулся и потянулся за клинком.
— С Вами всё в порядке, миледи? — обернулся к девушке аристократ.
Мирин лишь охнула. Она не могла думать. Она не знала, что делать.
Пихнув девушку под расколотый стол, парень навёл палочку на приближающегося врага и выстрелил зеленовато-белым зарядом. Заклинание ударило негодяя, словно молотом, но тот лишь улыбнулся и выпрямился.
— Бегите, миледи! — крикнул дворянин, сердито посмотрев на палочку. — Бегите…
А затем крик обратился воплем боли, когда мужчина настиг парня.
Мирин могла только с ужасом смотреть, как бандит, отбросив тело, выдернул меч. Девушка знала, что в следующий раз лезвие пронзит и её, но лишь скорчилась на полу, парализованная ужасом.
Убийца осмотрелся вокруг, словно пытаясь найти её. Мирин это показалось бессмысленным, поскольку она не сдвинулась с места. Девушка так и сидела прямо перед ним под столом.
Клинок со свистом рассёк воздух сначала здесь, потом там — словно мужчина пытался найти девушку на ощупь. Та съёжилась еще сильнее, как только могла.
Убийца в отчаянии зарычал и скрылся в толпе.
Мирин был озадачена. Почему она не умерла? Как мог мужчина не увидеть её, хотя она сидела прямо перед ним?
Ошеломленная, Мирин огляделась, а потом поползла по полу, стремясь покинуть своё убежище. Посмотрев на руки, Мирин ахнула: те изменились и были теперь того же цвета, что и каменный пол. Она вытянула руки перед собой, и кожа сменила цвет и вид, сливаясь с окружающей обстановкой. Мирин запаниковала, схватила висящий рядом бордовый занавес и набросила себе на ноги —тело тут же вспыхнуло бордовым, под цвет ткани.
Что с ней происходит?
Мирин потерла покрасневшие руки и увидела голубые руны, которые, наподобие плюща, обвили ее предплечья. Девушка опустилась на пол и села, завернувшись в бархатный занавес.
Она не понимала — не могла думать. Ну зачем она выпила так много вина?
Оглядев двор, Мирин увидела, что, по крайней мере, двадцать мужчин и женщин в чёрных плащах, как у того человека, что пытался её убить, появились во дворе и напали на отдыхающих. Во дворе царил хаос, отовсюду раздавались крики боли и ужаса.
Мирин пробрала дрожь — словно где-то неподалеку открылась дверь, впустив волну холодного воздуха. На её глазах кожа снова стала прежней, появился обычный загар, а синие руны исчезли. Чем бы ни была эта изменяющая цвета магия, она оставила девушку.
Над Мирин склонилось чьё-то лицо: незнакомые глаза разглядывали девушку.
— Простите, молодая госпожа.
Мирин обернулась и вздрогнула от страха.
— Да-а?
Это была очень старая женщина, но Мирин не поняла, как это узнала. Стоящая перед ней незнакомка была округлых форм и казалась молодой — даже пышной, полной жизни, с лицом, похожим на сердечко, окружённым ярко-золотистыми локонами. Изумрудное платье дамы под блестящим чёрным плащом было достаточно современным.
У Мирин возникло отчетливое ощущение, что женщина неживая, хотя этого не могло быть.
— Меня зовут Авэрин, — произнесла незнакомка. — Ваш ухажер, похоже, Вас оставил, и, думаю, Вы угодили в переплёт. Могу ли я помочь?
— Нет, — ответила Мирин. — Кален отлучился ненадолго. Он…
Но незнакомка схватила ее за руку. Мирин с опозданием почувствовала исходящие от руки женщины магические импульсы, которые обдавали её теплотой. Словно дымящееся блюдо горячих сладостей.
— Спи, — сказала женщина на языке, который Мирин не знала, но каким-то образом поняла.
Мирин поглотила темнота.
Женщина, назвавшая себя Авэрин, плавно подняла девушку. Молодое тело было лёгким, и у неё словно бы закружилась голова — сила словно непостижимым образом растворялась в девушке. Она знала, что голубовласка обладала определённого рода способностями, но не знала, какими именно.
Неважно. Сил у неё более, чем достаточно для этой цели.
Женщина прикрыла спящую девушку полой своего плаща и прошептала заклятие, скрывшее их. Свет растворялся в ткани плаща, делая их невидимыми. В воздухе расплылся туман, моментально накрывший половину внутреннего двора храма. В считанные мгновения здесь должна начаться ужасная неразбериха, и женщина с последователями сможет беспрепятственно ускользнуть.
Её наниматель должен быть доволен.
Целлика спрыгнула с перил, а за ней и Кален влез на балкон; они осмотрелись в поисках источника криков. Дрен расслышал громкую ругань, раздававшуюся из полуоткрытой двери в ближайшую комнату. Он показал на неё рукой, и Целлика бросилась к двери с арбалетом в руках. Рыцарь поспешил за ней — сейчас Кален был благодарен подруге за то, что та заставила его надеть броню на бал.
То, что они обнаружили в комнате, не ожидал никто из них.
Умирающая Лориэн Вестница Рассвета лежала на полу возле большой покрытой золотом ванны. Женщина кашляла, у неё на губах пузырилась кровь, жрица пыталась заговорить, но из глотки только вырывалась кровь вперемешку с воздухом. Над ней, держа Лориэн на руках и вся в крови, была леди Айлира. Эладрин словно растворялась в тенях золотой ванны — создавалось такое впечатление, что Наталан сама вышла из мрака всего лишь несколько мгновений назад.
- Предыдущая
- 46/76
- Следующая

