Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История третья. Воин (СИ) - Хворост Дмитрий Александрович - Страница 62
Целью же нашего назначения служила Салапия, слывшая самым крупным торговым городом в мире. Так же она была известна, как «Город Тысячи Колонн». Хотя, если верить слухам, их там намного больше.
Салапия занимала остров целиком, залезая небольшими домиками с черепицами из красной глины на невысокие холмы и подножье древнего вулкана, вздымавшегося к небесам и ощетиниваясь копьями пирсов, торчавших во все стороны. Здесь же жил отец Тали — Ставрос Арвинг, глава одноимённой торговой компании. Этот человек имел власть, не снившуюся иным королям. И имя этой власти — деньги. Пожалуй, он — основная причина, по которой Островное Королевство ещё не было разорвано на части, как кусок мяса стаей голодных волков. Гениальный негоциант питал неестественную для своей профессии привязанность к родине и всячески способствовал её развитию и безопасности. Именно он послужил причиной нашего прибытия сюда, попросив помощи у своей внебрачной дочери, а та, в свою очередь, у меня и у бывшего учителя.
Весть о том, что нам скоро причаливать подняла некоторый переполох. Тия в спешке накладывала иллюзии, Сания собирала и пересобирала свою сумку, забыв даже о недомогании. Атрама с открытым ртом смотрела на стремительно приближающийся остров, и только Хина не выказывала никакого видимого беспокойства, занимаясь собственной красотой. Девчонки настолько увлеклись своими занятиями, что отсутствие Клауда заметили, когда наш корабль уже заходил в одни из бухт.
— Отправился вперёд, разведать обстановку, — просто ответил я, на вопрос суккубы. Её глаза сразу же стали размером с золотую монету, а челюсть отвисла.
— Он что, поплыл!? — справившись с потрясением, выдавила женщина.
— Нет-нет, что ты, — рассмеялся я. Ну конечно, они же не знают ничего о Клауде, кроме того, что он тёмный маг. — Мой учитель может вполне сносно путешествовать по воде.
— Левитация? — заинтересовавшись нашим разговором, спросила Сания, отрываясь от своей любимой сумки.
— Эээ, не совсем. Сложно объяснить. Если увидите — поймёте, а если нет, то и рассказывать не имеет смысла, — внимательно следя за приближающимися копьями пирсов, пожал плечами я. — Думаю, он присоединится к нам у отца Тали.
— Мы пойдём к Ставросу Арвингу!? — Тия, похоже, вознамерилась победить в конкурсе на самую удивлённую физиономию года. И у неё были все шансы.
— А кто это? — вклинилась в разговор слизень, обратившись к нам лицом, но не переставая наблюдать за землёй одним из своих отростков. На этот раз даже Хина проявила некоторое внимание, прекратив прихорашиваться. Чешуйки драконши блестели на утреннем солнце, будто она их драила всю ночь.
— Богатейший негоциант нашего времени, — вздохнула суккуба, но, не увидев понимания в глазах собеседниц, слегка «перефразировала» своё высказывание. — Человек у которого ОЧЕНЬ много денег.
Атрама протянула своё классическое: «ааа» и подошла поближе к носу корабля.
— Так, — строго окликнул всех я. Мои спутницы, как по команде, обратили на меня взоры. — Эээ, в общем… — такое пристальное внимание мне все карты спутало. — Девочки, ведите себя хорошо и не лезте на рожон.
Стоит сказать, что всё после «девочки» потонуло во взрыве безудержного хохота.
* * *
Всего за десять минут после того, как мы причалили, я выучил новые магические слова. Увидев нашу разношёрстную компанию, сходящую на берег, рожи солдат, взимающих пошлину расплылись в таких широченных улыбках, что мне стало не по себе. Но имя отца Тали сразу остудило пыл этих любителей дармовых деньжат. Они немедленно поникли, аки плакучие ивы, и попросили постоять тут, так как нас: «уже давно ждёт какая-то подозрительная деваха».
Все мы в недоумении переглянулись. Неужели колдунья соврала и уже давно приплыла к отцу? Выслушав несколько интересных словесных сочетаний от Тии, а потом её отнекивания от просьб Атрамы объяснить их значение, я решил сосредоточиться и прислушаться к собственным ощущениям.
Не могу сказать, что остался доволен результатом.
Город болел. По-другому этого не описать. Если сравнивать с предыдущими случаями, то можно провести следующие параллели. Карс, где бесновался танценшаттен, показался выеденной, бездушной оболочкой. Альт был отравлен, и яд уже давно вгрызся в его «плоть», искажая и преображая суть. Здесь же… это походило на гнойные язвы. Обычные люди ничего подобного не видели и не чувствовали, но расползающаяся инфекция влияла и на них. Там, откуда я смотрел на город, можно было разглядеть чёткие места концентрации тёмной силы. От них надо держаться подальше, кто знает, что может таиться в тени.
А ещё я чуял демонов. Салапия провоняла их духом. Порывы холодного (для меня) ветерка приносили остаточные эманации их энергии.
Но вот вернулись солдаты и с ними шла…
Нет, совершенно не Талинира. Это было невысокое, щуплое создание в коротких штанишках, жилетке на белую, просторную рубаху. Милое, чуть припухлое личико, большие светло-карие, почти жёлтые глаза с крапинками, скрывающиеся за овальными очками в дешёвой оправе. На груди у неё висела большая, похожая на щит, бронзовая бляха с эмблемой Ордена — молния, пламя, скалы, и солнце посередине. В руках незнакомка держала тонкую тетрадку, а на боку болталась заплечная сумка.
Остановившись перед нами, она боязливо обвела нас взглядом.
— П-п-приветствую вас, уважаем-м-м-мые коллеги из Конклава! Я — Амака Тэсс, адептка третьего круга, сейчас нахожусь на службе у Ст-ст-ставроса Арвинга! — заикаясь от волнения и выставив тетрадь, как щит, выпалила она. Я слышал об этом. У Ордена весьма меркантильное отношение к своим студентам. Первые три круга — начальное обучение, по окончанию которого тебя отправляют на свободное распределение. То есть юного неофита выпускают на все четыре стороны и не примут обратно, пока он не выплатит долг. Плюс к этому студиозу необходимо совершит собственные магические изыскания. Только в случае, если трактат, написанный адептом, окажется стоящим, и он сможет оплатить дальнейшую учёбу, его примут обратно. Таким образом мэтр Старк убивает сразу двух зайцев — получает финансирование, а заодно отсеивает неумех и бездарей. — Прошу вас п-п-проследовать за мной!
Её глаза метались между мной, угрюмой воительницей, которая была больше неё в два раза во всех трёх измерениях и покрытой бронзовой чешуёй нелюдью.
— Приятно познакомится, — я постарался улыбнуться как можно более дружелюбно, а то у меня складывалось такое ощущение, что эта девчонка вот-вот грохнется в обморок. — Меня зовут Эрик Мэйфилд, по прозвищу Ворон. Магистр третьей ступени. А это — мои спутницы: Сания, Атрама, Тия и Хина.
Девушки по очереди кивали, когда я называл их имена.
— Простите, — по привычке поправив сползающие на переносицу очки, неуверенно заметила она, ещё раз оглядываю нашу компанию. — Но разве с вами не должно быть ещё кого-то?
— Да, это так, но он уже сошёл на берег, — последовал мой ответ. А затем я поспешно добавил, испугавшись, что магичка бросится искать Клауда. — Не волнуйтесь, гунэ[1] Амака, мой учитель объявится, когда разузнает всё, что ему нужно.
- Предыдущая
- 62/78
- Следующая

