Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце бури. Том 6 (СИ) - Науменко Петр Николаевич - Страница 31
— Но всё равно это странно, как они уцелели, — меня посетила одна мысль: — Вин, а скажи, как ты узнала о том, что планирует гильдия воров?
— Ну когда я была ещё у Альфреда, то случайно подслушала его разговор с Мигелем. Он также планировал поставить охрану у хранилища, — златовласая девушка призадумалась: — Ты думаешь?
— Да, они были в сговоре, а охрану выставили для вида. Теперь и воры и Альфред не останутся в накладе. Вин я думаю пора начать основные торги.
— Крито? Мы уже всё продали, этих графов и баронов не удивишь теми безделушками, что ты выудил из подземелий.
— Не волнуйся, я хочу продать только две вещи. Идём.
Я проследовал к сцене, оставалось три часа до завершения торгов, и все распродали, что хотели. Оставалось только перевернуть все правила этого дурацкого фестиваля!
Толпа тихо взирала на двух учеников вышедших на сцену. Глупо было торговаться сейчас, но они на что-то надеялись.
— Крито, ты уверен в этом, что ты там придержал на последний момент.
— Кхм-Кхм. Дамы и господа я хочу представить вашему вниманию этот клинок! — я поднял горизонтально продолговатый свёрток, что держал за спиной, и сорвал с него ткань.
В моих руках поблёскивал тёмным свечением аккуратные, слегка изогнутый меч, непривычной для местных рыцарей формы. Заточенный с одной стороны, с тёмно чёрным лезвием и светло-голубой заточенной частью. На тёмной стороне клинка виднелись тонкие белые линии похожие на узоры. У него была красивая позолоченная гарда, и рукоятка и чёрного камня обёрнутая в красную ткань.
— Моя катана? — тихий голос Асуры был слышен только сидевшим рядом согильдийцам.
— Леди Асура? Вы хотите сказать, что это ваш меч? Но он же был уничтожен.
— Я не понимаю.
А парень на сцене продолжил.
— Это катана прекрасной работы, она выкована из метеоритного железа, рукоятка из когтя дракона, но это ещё не все её достоинства! — Я взглянул в сторону Асуры: — чтобы продемонстрировать все её качества, я бы хотел пригласить на сцену мастера в обращении с таким оружием. Асура, не поможешь мне?
— Что? Я? — помявшись пару минут воительница всё же проследовала на сцену и взяла клинок из моих рук: — А он немного тяжелее, чем прежде.
Девушка немного повращала меч в руке, поперекидывала его из руки в руку.
— Хороший клинок, баланс соблюдён верно. Как ты смог такое сделать?
— Мне помог один твой фанат, увлекающийся необычными клинками. Этот меч сделан не из обычной стали, его не расплавит даже пламя дракона. Но и это не все его преимущества, — Я немного приспустил ткань на конце рукоятки, в углублений был вставлен идеально круглый бриллиант: — Это не простой меч, мне нужна будет твоя помощь чтобы продемонстрировать его возможности.
— С радостью помогу тебе, — Асура впервые улыбнулась с потери своей любимой катаны.
— Стоп-стоп-стоп!! Что ты тут пытаешься исполнить! — на сцену с возмущением ворвался Альфред: — меч может и красивый, но продавать можно только сокровища вынесенные тобой из подземелий. Этого клинка не было ни в одном подземелье, ты пытаешься сжульничать?!
Вслед за возмущённым храмовников вышел и Ректор.
— Боюсь, господин Альфред прав. Этот меч не числится в списках, мы вынуждены снять его с торгов.
— Ну почем же не числится, — Я лукаво улыбнулся ректору: — Не дадите ли мне список того, что я вынес, и я вам всё покажу.
Ректор немного удивился, но предоставил мне список.
— Ну вот тут всё есть. Тяжёлая чёрная поварёшка, старый ржавый меч с чёрной рукояткой, кувшин крови чёрного дракона, слюна белого дракона, золотой браслет с тремя круглыми камнями: бриллиантом, рубином и топазом, — Перечисляя предметы я тыкал в разные части меча: лезвие, рукоятка, тёмная сторона лезвия и белые полосы на ней, бриллиант в конце рукоятки: — Что-то ещё?
— Крито? Ты что выковал его из того, что собрал в подземельях?
— Ну ведь выносить можно всё что угодно, но нигде не сказано, что эти вещи нельзя мммм… улучшать, не так ли Ректор?
Старичок громко расхохотался.
— Ха-ха-ха. Молодой человек вы первый кто догадался!! А ведь это было так очевидно!
— Что? Ректор вы это позволите!? — Альфред никак не унимался.
— Конечно!! Я для этого и делал этот фестиваль, чтобы молодые люди могли проявить все свои таланты! Но может расскажете мне как вы это сделали?
— Ну хорошо идея пришла ко мне уже давно ещё в первом подземелье, но форма того что я буду делать мне явилась только пять дней назад.
За три дня до конкурса.
Я пришёл в знакомый оружейный магазин-кузницу в Румии.
— Хоо, это же мой хороший клиент, я слышал вам сейчас надо в конкурсе участвовать. Хочешь оружие подлатать?
— Да нет, на удивление мои клинки выглядят как в первый день покупки. Я сейчас по другому поводу.
Я выложил перед кузнецом все вещи необходимые для клинка.
— Ну что скажете?
— В принципе поварёшка по размеру подходит для лезвия. Но этот материал мне жутко напоминает тот же, из которого сделаны твои мечи. Как ты его собрался переплавить??
— Я тут нашёл всё же кое-что о нём, это метеоритное железо, поэтому вы не могли его переплавить. Тут нужен самый мощный жар, на который способна ваша печь.
— Ну ты даёшь! Моя печь выдержит всё, но где ты такое топливо возьмёшь??
Я поставил на стол позолоченный изнутри кувшин.
— Это сойдёт?
— Что там такое? — Кузнец изучил содержимое кувшина, — масло?
— Если я не ошибся это кровь чёрного дракона, а она даёт самое жаркое пламя в этом мире.
— Ты видно сумасшедший! Тут её столько, что всю академию снести может.
— Не волнуйтесь, она нам ещё пригодится. Вы знаете Асуру, воительницу с моего курса?
— Оооо, эта синеволосая красавица. Кто же её не знает, я обожаю заходить в её кафе во время обеда. А что ты хочешь за ней приударить?
— О чём вы только думаете? Вы её меч видели?
— Катану? Да хороший клинок, мне вообще нравятся всё такое изысканное. Наши рыцари предпочитают простые и действенные мечи, а эти произведения искусства. Я кстати давно хотел такой клинок выковать.
— Тогда что вас останавливает? — я лукаво улыбнулся и кивнул в сторону моих ингредиентов.
— Не жалко, а если я ошибусь?
— Я верю в ваши способности, ну и я тоже буду помогать. Это будет в качестве рукоятки, — я протянул ему старый проржавевший клинок. Его рукоятка была в отличном состоянии, к тому же по размерам вполне подходила и для катаны.
— Это будет трудная ночка. Придётся ковать до утра, ты готов?
— Приступим.
К утру лезвие было готово. Была пара проблем, но к моему удивлению наши совместные усилия позволили выковать лезвие той же формы и размера, что и сломавшийся меч Асуры.
— Ну вот готово, надо немного подтесать рукоятку, чтобы идеально подошла и заточить клинок. Кстати у неё ещё такая красивая гарда была.
— Вот она, используйте её.
Я протянул вещицу кузнецу. Последнее, что осталось от меча Асуры.
— Но это же её? А что с мечом?
— Он сломался во время битвы, и не подлежал восстановлению.
— Охоо, — кузнец состроил ехидное лицо: — решил сделать подарок девушке?
— Возможно, как закончите меч, дайте мне я хочу ещё кое-что сделать.
Немного повозившись с деталями мастер вынес мне готовый клинок. К тому времени я уже перелил голубовато-белую жидкость из склянки в палочку с алмазным наконечником. Палочка издавала лёгкое гудение, когда я пропускал по ней магию. Похоже она была рада вновь вернуться к работе после стольких лет. Я принял меч из рук кузнеца и начал выводить на клинке аккуратные символы. Голубоватая жидкость тонкой струйкой оставалась на лезвии, и испарялась с лёгким шипением, оставляя за собой блестящие белые символы.
— Эээй! Ты же так клинок испортишь!
— Не беспокойтесь, это не украшение, я знаю что делаю. Если прийдёте на церемонию, то поймёте зачем это надо.
Я покрыл двумя ровными рядами надписей обе стороны клинка, так чтобы они зеркально отражали друг друга. Ни один человек не смог бы прочитать, что здесь написано и не каждый дракон на такое решился бы. Было почти всё готово, оставалось только вставить камень-катализатор в основание рукоятки, и меч был готов.
- Предыдущая
- 31/34
- Следующая

