Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Логово Костей - Фарланд Дэвид - Страница 83
Он медленно ехал в лагерь. Он не доверял этим северянам, ибо в прошлом люди Лоуикера часто пытались убить его, но он не позволял себе проявить настороженность. Он прибыл под зеленым флагом перемирия и позволял своему обаянию воздействовать на солдат. И хотя он никого не просил о преданности, не раз сильный, отважный воин, лишь взглянув на него, опускался на одно колено, склонив голову.
Риалла сама вышла из своего большого синего шатра и посмотрела на него. Она была широкой в кости и невзрачной, но в ней чувствовалась мужская твердость, что всегда привлекало его в женщинах. Он сразу же понял, какого сорта женщиной она была: зная, что она никогда не сможет состязаться в красоте с утонченными придворными дамами, она вместо этого заняла подобающее место среди лордов и воинов.
Однако когда она взглянула на Раджа Ахтена, ее рот приоткрылся от благоговейного ужаса, она задрожала и нырнула обратно в свой шатер.
Минуту спустя ее управляющий вышел из шатра и объявил:
— Ее Королевское Величество Риалла Вал Лоуикер будет вести переговоры с вами в своем шатре.
Радж Ахтен спрыгнул с коня и уверенным шагом вошел в шатер, как только управляющий откинул полог.
Риалла Лоуикер стояла в одиночестве в центре шатра. На полу была расстелена огромная карта Мистаррии, нарисованная на четырех бычьих шкурах, сшитых в одно полотнище. Она стояла прямо над Каррисом. Карта показывала Озеро Доннестгри на востоке, горы на юге и орды опустошителей, движущихся к ним, что было обозначено маленькой черной деревянной резной фигуркой опустошителя. На западе был Алькайр, где войска Раджа Ахтена были обозначены другой деревянной резной фигуркой воина в белом тюрбане. На севере ее карта показывала Короля Андерса, едущего через Бельдинук, в то время как молодой Король Орвин стремился к югу через Флидс. Но на востоке было нечто, вызывающее удивление.
На Морском Подворье Король Мистаррии был повержен, а на его месте стоял варвар в сером, с державой Интернука на круглом щите.
— Вы осведомлены лучше меня, — сказал Радж Ахтен, глядя на карту. — Кто этот полководец в Морском Подворье?
— Ольмарг, — ответила Риалла. Она тяжело дышала. Радж Ахтен бросил на нее быстрый взгляд. Когда она в первый момент вышла наружу, ее платье с длинными рукавами было наглухо застегнуто выше ворога до самого подбородка. Сейчас она расстегнула верхние пять застежек, давая шанс увидеть ложбинку между грудей.
Радж Ахтен улыбнулся. Он имел тысячи даров обаяния и голоса, и немногие женщины могли устоять перед ним. Более того, он был теперь пламяплетом. В сущности, мощь его господина была в нем. Уже само его присутствие в комнате воспламеняло определенные страсти в обычных людях — похоть, жадность, желание сражаться.
Раджу Ахтену хватило одного взгляда на молодую королеву, чтобы понять: она не может ему сопротивляться. Соединенный эффект его магических сил сокрушил ее.
Он забавлялся. Подступив ближе, он взял ее правую руку и с поклоном поцеловал ее. Сделав это, он не отрываясь смотрел ей в глаза, за исключением того момента, когда он бросил быстрый взгляд на ложбинку между ее грудей.
Ее ответная реакция в высшей степени удовлетворила его. Риалла Лоуикер тяжело задышала, едва он прикоснулся к ней. Ее ноздри раздулись, а глаза закатились, когда он поцеловал ее руку. А когда он взглянул на ее грудь, все ее тело затрепетало в экстазе.
Он знал, что она его — по первому требованию.
— Как давно Ольмарг напал на Морское Подворье? — спросил он.
— Он должен был вступить в игру на рассвете, — ответила Риалла, — по приказу Короля Андерса Кроутенского.
— Но у Морского Подворья надежная оборона. Вы уверены, что Ольмарг сможет их взять?
Риалла дышала все тяжелее, по мере того как магия Раджа Ахтена оплетала ее.
— Он был должен… Мои разведчики донесли, что Габорн Вал Орден исчез в Подземном Мире, чтобы сразиться там с опустошителями, и приказал всем своим воинам прийти сюда. Берега остались беззащитными.
— И каковы ваши планы? — спросил Радж Ахтен. — Ваша карта показывает, что лорды с севера едут на помощь Каррису. Будете вы сражаться с ними?
Он держал ее за руку, и Риалла Лоуикер сжала его руку в ответ, не желая отпустить ее.
— Пока я не узнаю, каковы намерения ваши и Андерса, я не могу принять решение.
— Король Андерс? — спросил Радж Ахтен.
— Он скользкий — интриги, интриги, интриги.
— И… он вам не нравится? — спросил Радж Ахтен.
— Я боялась противостоять Габорну после того, что он сделал с моим отцом. Я написала королю Андерсу, дескать, все сделки, заключенные моим отцом, умерли вместе с ним. В ответ он послал глашатаев на юг, провозглашая себя новым Королем Земли. Он говорит, будто Габорн утратил свои силы и Земля призывает его вместо Габорна.
Радж Ахтен громко рассмеялся.
— Сперва Андерс заявил, якобы Габорн не является Королем Земли, а сейчас он утверждает, что Габорн был Королем Земли, но Андерс по-прежнему лучше?
— По-моему, — сказала Риалла, — когда человек не может выбрать, какая ложь ему больше нравится, значит, правды в нем нет вообще. Запомните мои слова, нет более опасного человека во всем Рофехаване, чем Король Андерс.
— Я нахожусь в Рофехаване, — сказал Радж Ахтен, по-прежнему держа ее за руку.
— И вы заявляете, будто более опасны, чем он? — поддразнила она.
Ее глаза сейчас были полны страсти, и смеха, и вожделения. Радж Ахтен решил, что эта женщина ему нравится. Ее дерзость была смягчена осторожностью, и он чувствовал в ней тень коварства и жестокости.
Радж Ахтен поднял правую руку и отвел назад ее тусклые коричневые волосы. Риалла закрыла глаза и, схватив его руку, прижала ее к своей щеке.
В ней не было ничего привлекательного, но в этот момент Радж Ахтен почувствовал полное единение с ней. Так много даров жизнестойкости было отдано ему, что ему казалось, словно свет и жизнь сочились из каждой его поры. Если он сейчас же не вольет свое семя в женщину, желание сделать это превратится в пытку.
— Пусть лорды севера едут в Каррис, — предложил Радж Ахтен. — Город беззащитен, и они погибнут вместе, оставив весь север и запад Рофехавана уязвимым для нападения. Орвин, Флидс и даже Южный Кроутен смогут быть нашими вместе с Мистаррией и Гередоном. Я предлагаю Вам пока держать свою армию здесь, а я спрячу свою в горах на западе до тех пор, пока опустошители не покончат с Каррисом. Таким образом, мы запрем их у озера. Только тогда мы соберем наши армии и отправим опустошителей обратно в Подземный Мир.
Радж Ахтен удерживал ее взгляд, и Риалла придвинулась ближе.
— Вы думаете, мы сможем сделать это, — спросила она, — всего с тремя сотнями тысяч людей?
— Опустошители, — сказал Радж Ахтен, — легко пугаются, когда лишаются предводителей. Это сбивает их с толку. А я привез с собой из Майгассы несколько сюрпризов, которых даже опустошители раньше не видели. После того как я уничтожил их ужасных магов, наши люди повергнут их в ужас.
— Чего вы хотите от этой сделки? — спросила она.
— Заклятия опустошителей сожгли землю во всех южных королевствах Индопала. Моему народу нужна еда, чтобы пережить зиму.
— Запасов Карриса будет недостаточно, — возразила Риалла.
— Этого будет достаточно, чтобы обеспечить выживание сильных и коварных, — сказал Радж Ахтен. — Остальные могут умирать от голода. Более того, — продолжил он, — мне нужно, чтобы Посвященные отдали мне дары. Все лорды, захваченные мной в Рофехаване, станут моими, моей военной добычей.
— А что вы предложите взамен, если я приму ваше предложение? — спросила Риалла.
— Через год я стану королем Рофехавана, а вы моей королевой, и мы будем править вместе.
Риалла тяжело дышала. Теперь она шагнула назад, и хотя вожделение полностью охватило ее, на ее лице появилось расчетливое выражение. Конечно, Радж Ахтен понимал, что она играла с ним точно так же, как он играл с нею. Он только что открыл ей свое сердце. Теперь она открыла свое сердце ему:
- Предыдущая
- 83/116
- Следующая

