Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь с пылким негодяем - Хоукинз Александра - Страница 32
— Так значит, вы оба спите с мисс Деверолл. Почему-то меня это не удивляет. Постойте… Нет, по кислой физиономии Сэйнта я вижу, что он не ведал о двойной любовной игре леди.
Сэйнт ожег взглядом Хантера.
— Что ты несешь? Я не спал с мисс Деверолл, понятно?
Фрост отпил из бокала.
— Я тоже.
Хантер провел пальцами по своим темным волосам.
— Не пойму я вас.
Фрост криво усмехнулся.
— Что ж тут непонятного?
Но прежде чем Хантер успел что-либо сказать, к их столику подошла одна из девочек мадам Венны. Сэйнту вдруг подумалось: что, если она наблюдает за ним и его друзьями, а потом передает хозяйке их тайные разговоры? С негодованием он посмотрел на Фроста, но тот смотрел в другую сторону. Сэйнт достаточно хорошо знал Фроста, чтобы понимать: он пришел к тому же выводу, но ему было наплевать. Ничто не ускользало от его внимания. Однако в эту минуту глаза графа были нацелены на пышные груди женщины, выпирающие из-под корсета; рукой он поглаживал ее по спине.
— Джентльмены, похоже, мне следует принести вам еще несколько бутылок, — сказала женщина, не отрывая взгляда от лица Фроста. — Беруса задержали дела, и он прислал меня, чтобы я исполнила все ваши желания.
Ее звали Джудит. Сэйнт не забыл, как однажды выиграл у Фроста пари с ее помощью. Раз или два Сэйнт и сам вкушал ее прелестей. Рассказывала ли Джудит об этом хозяйке? Он закрыл глаза и застонал — разумеется, рассказывала. Мадам Венне было известно все до малейшей пикантной подробности.
— Оставь нас, — произнес Сэйнт, не открывая глаз.
— Зачем же так грубо, приятель? — возмутился Фрост. От его веселости Сэйнту сделалось совсем тошно. — Я всегда готов поделиться, ты же прекрасно это знаешь.
Как все произошло, Сэйнт не понял. Секунду назад он сидел за столом, а теперь восседал рядом с опрокинутым креслом верхом на друге, пытаясь его задушить. Хантер и еще двое мужчин с трудом смогли оторвать его пальцы от горла Фроста.
Тот сел на полу и усмехнулся.
— Потерял голову, приятель? Или причина где-то пониже?
— Тебе так хочется умереть, мой друг? — бросил Сэйнт, вырываясь из удерживающих его рук. — Еще слово, и я с удовольствием освобожу тебя от тягот этого мира.
— Из-за чего вы схватились? — раздался у него над ухом голос Вейна, и только сейчас Сэйнт заметил, что это Вейн и Дэр удерживают его, вцепившись в его парадный сюртук.
— Ну ясно, набрались уже. Все трое, — сказал Дэр и подошел к Фросту, чтобы помочь ему подняться.
— Я не пьян! — воскликнул Сэйнт. — Я не успел сделать и глотка, когда наш добрый друг начал задираться.
О причинах этого он даже не задумывался. Злобность была такой же характерной чертой его друга, как и цвет глаз. Почти всегда Сэйнт восхищался умением Фроста высказываться метко и остро, но не сейчас. Не тогда, когда дело касалось ее. Вот, значит, что любовь делает с мужчинами! Она настолько лишила его рассудка, что он был готов убить близкого друга из-за незначительной обиды.
Хантер решил, что настала пора объяснить друзьям, что происходит.
— Мы говорили о…
— Довольно! — прервал его Сэйнт и весь напружинился, готовясь снова наброситься на Фроста, если тому вздумается открыть всем правду.
— Старый спор, — сказал Фрост и встал на ноги, хоть и покачиваясь. Джудит скользнула ему под руку, чтобы помочь сохранить равновесие. — Который не стоит того, чтобы проливать из-за него вино и тем более кровь. Причем именно моюкровь. Так что нет смысла разбивать Хантеру нос из-за того, что он не может вникнуть в смысл нашей беседы.
Взгляд Хантера переместился с хитрых, немного осоловевших от выпитого глаз Фроста на охваченного яростью Сэйнта.
— Верно, нет смысла разбивать мне нос, — повторил он слова графа.
У Сэйнта немного отлегло от сердца, когда он увидел, что Фрост не расположен ставить всех в известность о причине их ссоры.
— Рейн и Син присоединятся к нам позже?
Вейн отпустил рукав Сэйнта и разгладил на нем складки.
— Нет. Они остались в опере с женщинами. А мы пошли искать тебя.
— Зачем? Что-то случилось?
Вейн посмотрел на Дэра так, будто ждал от него помощи.
— Дэр решил, что ты захочешь узнать о том, что в театре назревает беда.
Фрост рассмеялся:
— Ну что с вас взять! А я думал, что жены уже отучили вас от драк.
— Дело не в нас, — сказал Дэр и, насупив брови, впился взглядом в Сэйнта, видимо, собираясь говорить о серьезных вещах. — Это твоя дама сердца.
— Откуда ты… — Разумеется, его друзья знали о его чувствах к этой женщине. Знали о том, что он часто бывал в «Золотой жемчужине». Справившись с замешательством, Сэйнт подошел к Джудит. — Зачем твоя хозяйка пошла в оперу? — Когда ее губы приоткрылись, он добавил: — Говори правду.
Наверное, в первый раз Джудит было неприятно внимание порочных лордов.
— Из-за Мины. Прошлым вечером двое мужчин напали на нее и избили. Один из них сказал, что знает лорда Малкастера. Когда мадам В узнала, что Малкастер пойдет в театр, она решила…
Сэйнт зло выругался.
— Она хотела только встретиться с ним, — поспешила добавить Джудит на тот случай, если с мужчиной случилось что-то трагическое.
Мадам В всегда защищала своих девочек из «Золотой жемчужины». Если Малкастер был настолько глуп, что обидел кого-то из них, эта упрямая женщина наверняка захочет сама разобраться с ним.
— Мадам В в хороших отношениях с «Ноксом» и порочными лордами, — напомнил всем Хантер. — Если вы заподозрили, что с ней может случиться что-то плохое, почему не вмешались?
Фрост рассмеялся.
— Вот ведь какая незадача! — сказал он Вейну и Дэру. — Хантер, да у наших разлюбезных друзей сил не больше, чем у подагрического девяностолетнего викария.
— Именно так я бы не выразился, но в целом Фрост прав, — решительно произнес Вейн.
Хантер ухмыльнулся.
— Не согласен. Единственные мышцы, которые у Малкастера исправно работают, — это те, что у него между ног. Моя любимая бабушка загнала бы его, если бы была жива.
Если его друг был слишком пьян, чтобы что-либо понять, Сэйнт точно знал, почему остальные не вмешались в происходящее.
— Дело не в силе. Дело в их благоверных. — Он кивнул на Дэра. — Защищать честь шлюхи — все равно что объявить во всеуслышание, что ты близко с ней знаком и большой любитель продажной красоты. Я подозреваю, что дамы осведомлены о вашем прошлом, однако они не заслуживают публичного унижения.
— Значит, ты все понимаешь, — пробормотал Дэр.
— Да. — Сэйнт знал, что, окажись он на их месте, поступил бы точно так же.
— Поэтому мы с Дэром и пришли к вам. Подойдет любой, ведь вы все трое не женаты, — сказал Вейн, но смотрел при этом на Сэйнта. — У Малкастера будет преимущество, потому что его противника никто не станет открыто поддерживать.
— Малкастер — молодец против овец, а против молодца и сам овца, — с отвращением произнес Дэр. — Только трус станет обижать женщину.
— Я пойду, — вызвался Хантер.
Фрост, водя носом по ушку Джудит, обронил:
— Я тоже в деле.
Сэйнта не удивило, что Хантер и Фрост вызвались помочь. Несмотря на сегодняшнее поведение Фроста, он был порядочным, благородным человеком, как и Хантер. Лучших секундантов было не сыскать.
— Если мы всемером окажемся там, все решат, что мы что-то затеваем.
Дэр пренебрежительно пожал плечами.
— Нас и раньше вышвыривали из театра.
— Ты спятил? — воскликнул Вейн. — Хочешь, чтобы моя беременная жена оказалась посреди кровавой драки?
Дэр побледнел.
— Господи, конечно нет!
Реган была бесстрашной женщиной, но еще она была младшей сестрой Фроста.
— Женщинам не нужно ничего об этом знать. — Сэйнт хлопнул Вейна по плечу, он был благодарен друзьям за то, что они предупредили его. — И поэтому будет лучше, если я встречусь с мадам Венной один. Кто знает, может, мне удастся уговорить ее не нападать на Малкастера при всех.
— Мы уже пробовали, — призналась Джудит. На мгновение она перестала быть соблазнительницей и превратилась в обычную взволнованную женщину. — Но она никого и слушать не стала.
- Предыдущая
- 32/49
- Следующая

