Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
12 великих трагедий - Шекспир Уильям - Страница 115
Не будешь ты в накладе, – раздобуду
Уж где-нибудь на водку грош, другой…
Доврский дед
Неужто быть могу полезным принцу?
Готов служить. А мне в обмен дадите
Свидетельство о бедности?
Пер Гюнт
Охотно;
Ведь в кошельке-то у меня не густо, —
Я поневоле должен экономить.
Так вот в чем дело. Памятен тебе,
Конечно, вечер тот, когда явился
Я в Ронды свататься за дочь твою…
Доврский дед
Еще бы, принц!
Пер Гюнт
Оставим принца!.. Помнишь,
Ты мне хотел во что бы то ни стало
Испортить зренье: вынуть глаз один,
Другой немножко поскоблить и в тролля
Меня из Пера Гюнта превратить?
И, помнишь, всеми силами восстал я,
Клялся, что жить хочу своим умом,
И от любви, от власти, от богатства
Отрекся, чтоб «самим собой» остаться!
Вот это подтвердить тебе придется,
И под присягой, если будет нужно…
Доврский дед
Об этом нечего и думать!..
Пер Гюнт
Как?
Доврский дед
Солгать меня принудить хочет принц?
Иль он забыл, что троллем нарядился,
Отведал меду?
Пер Гюнт
Поддался соблазну,
Не спорю, я, пока шло дело только
О несущественном, но наотрез
Я отказался поступиться главным.
А в этом человек и познается!
Конец ведь делу всякому венец!
Доврский дед
Да, но конец-то, Пер, обратный вышел.
Пер Гюнт
Ну, это что за враки?
Доврский дед
Уходя
От нас, ты намотал себе на ус
Девиз мой, Пер.
Пер Гюнт
Какой?
Доврский дед
Одно словечко —
Забористое, сильное.
Пер Гюнт
Какое?
Доврский дед
Которое кладет границу между
Мирами – человеческим и нашим:
Самим собою будь доволен, тролль!
Пер Гюнт (отступая на шаг)
Доволен?!
Доврский дед
Да; с тех пор ты и старался
Девиз тот всею жизнью оправдать.
Пер Гюнт
Старался… я? Пер Гюнт?
Доврский дед (со слезами)
Неблагодарный!
Ты жил, как тролль, но в том не признавался.
Благодаря тому словечку в гору
Пошел ты, богачом стал, а теперь
Ты больше знать не хочешь ни меня,
Ни моего учения.
Пер Гюнт
«Доволен»!
Я не «самим собою» был, а только
«Самим собою доволен»? Жил я троллем?
Был эгоистом?… Нет! Чистейший вздор!
Доврский дед (вынимая из кармана пачку газет)
Да разве нет у нас газет? Увидишь
На черном красным похвалу себе
В «Блоксбергской почте», в «Хеклефьельском эхо»;
Тебя хвалить они не уставали
С тех пор, как ты за океан уехал.
Не хочешь ль прочесть ты, например,
Статью за подписью: «Копыто», или
Другую: «Наш троллизм национальный»?
Проводится в ней мысль, что не в хвосте
И не в рогах, а в духе тут все дело;
В душе будь троллем с виду же – чем хочешь!
А в заключенье сказано, что в слове
«Доволен» – центр всей тяжести: оно
Преображает человека в тролля,
Причем тебя в пример приводит автор.
Пер Гюнт
Я – тролль?
Доврский дед
Ну да. Тут не о чем и спорить!
Пер Гюнт
Я, значит, мог с таким же результатом
Весь век свой в Рондах просидеть за печкой,
Себя избавить от трудов, забот?
Пер Гюнт всю жизнь был троллем?… Вздор и враки!
Прощай!.. Вот грош тебе на табачок.
Доврский дед
Нет, погоди, принц Пер!
Пер Гюнт
Пусти! Ты спятил?
Иль в детство впал? Так в госпиталь просись!
Доврский дед
Я только этого и добиваюсь.
Но дочкино потомство, как сказал я,
Размножившись, забрало силу здесь
И говорит, что я – лишь миф старинный!
Свой своему, как молвят, худший враг;
Я, бедный, на себе изведал это.
И как мне горько вздором, бредом слыть!..
Пер Гюнт
Ну, этот жребий многим выпадает.
Доврский дед
У нас самих же, троллей, нет ни касс
Взаимопомощи, ни богаделен.
Все это в Рондах было бы некстати.
Пер Гюнт
Еще бы, раз девиз ваш – «будь доволен
Самим собой», лишь для себя живи!
Доврский дед
Не принцу брезговать девизом этим.
Так если принц каким-нибудь путем…
Пер Гюнт
Ну, тестюшка, с меня уж взятки гладки!
Я сам, как говорится, на бобах.
Доврский дед
Да неужели принц и впрямь стал нищим?
Пер Гюнт
Увы! И княжеское «я» свое
Он заложил! Всему ж виной вы, тролли!
Теперь и видно вот, к чему приводит
Компания дурная!
Доврский дед
Так и эта
Надежда лопнула!.. Ну, до свиданья;
Попробую до города добраться.
Пер Гюнт
А что там делать?
Доврский дед
Поступлю на сцену.
В газетах пишут все о недостатке
Национальных персонажей…
Пер Гюнт
Браво!
Счастливый путь! И от меня поклон.
Коль целым вырвусь – я пойду туда же.
Сам фарс состряпаю под заголовком:
«Sic transit Gloria…» – ну, и так дальше.
Пер Гюнт убегает по дороге. Доврский дед кричит ему вслед.
У перекрестка.
Пер Гюнт
Ну, Пер, в таких тисках ты не был сроду!..
Тебе словечко доврское «доволен»
И суд и приговор произнесло.
Корабль разбился твой, – так на обломках
Спасайся вплавь! На все готов я, лишь бы
Среди дрянных обломков не застрять.
Пуговичник
Ну что, Пер Гюнт? Ты аттестат добыл?
Пер Гюнт
А разве мы на перекрестке? Что-то
Уж больно скоро!
Пуговичник
Вижу по лицу,
Каков твой аттестат, и не читая.
Пер Гюнт
Мне надоело рыскать; долго ль сбиться
С пути совсем…
Пуговичник
Вот-вот. Да и к чему
Трудиться попусту?
Пер Гюнт
Еще бы! Ночью,
В глухом лесу…
Пуговичник
А вон там ковыляет
Какой-то старичок
Его спросить?
Пер Гюнт
Нет, нет! Он пьян…
Пуговичник
Но все-таки, быть может…
Пер Гюнт
Не стоит; брось!
Пуговичник
Так к делу перейти бы.
Пер Гюнт
Один вопрос лишь: в сущности, что значит
«Самим собою» быть?
Пуговичник
Вопрос престранный,
Особенно со стороны того,
Кто сам недавно…
Пер Гюнт
Коротко и ясно
Ответь мне!
Пуговичник
Быть самим собою – значит
Отречься от себя, убить в себе
Себя иль «я» свое. Тебе-то, впрочем,
Такое объясненье ни к чему.
Ну, скажем так: самим собой быть – значит
Всегда собою выражать лишь то,
Что выразить тобой хотел хозяин.
Пер Гюнт
А если ты всю жизнь узнать не мог,
Что выразить тобой хотел хозяин?
Пуговичник
Нужна догадка, Пер!
Пер Гюнт
Да, да, но часто
Обманывают нас догадки наши, —
Так из-за этого и погибать?
Пуговичник
Приходится, Пер Гюнт! И собирает
Средь недогадливых рогатый жатву.
Пер Гюнт
Как это все запутано и сложно!..
Послушай, я не утверждаю больше,
Что был «самим собою», трудновато
Представить доказательства тому,
И я проигранным считаю дело.
Но вот теперь, здесь по лесу блуждая,
Я вдруг почувствовал внезапно приступ
Мучений совести и сам себе
Сказал: ты грешник, Пер…
Пуговичник
Опять сначала?
Пер Гюнт
Да нет же! Я хочу сказать: большой,
Серьезный грешник. И не делом только
Грешил я, но и словом, помышленьем.
Я за границей жизнь такую вел,
Что тошно вспомнить.
Пуговичник
Может быть; дай список
Твоих грехов, – увидим…
Пер Гюнт
Срок мне дай, —
Я пастора найду, покаюсь живо
И принесу свидетельство тебе.
Пуговичник
Ну, если принесешь, так дело ясно,
Что переплавки можешь избежать.
Но как же тот приказ?
Пер Гюнт
Он, верно, старый
От тех еще времен, когда я вел
Такую пресную, пустую жизнь,
Играл в пророки, верил в фатум… Значит,
- Предыдущая
- 115/199
- Следующая

