Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
12 великих трагедий - Шекспир Уильям - Страница 138
Ты пленницу ему на жертву. Силой
Его не одолеть; убей ее
И выбрось к ним ее кровавый труп;
Другим ничем не усмирится войско.
Королева (входит)
Уж лестницы приставлены к стене;
Хотят взять приступом наш замок… Слышишь
Их крик?.. Дождешься ли, чтоб силой
Они сюда вломились? Мы погибнем,
Ее не защитить, отдай ее.
Лионель
Пускай бунтуют, мне не страшен приступ,
Мой замок крепок, я скорей в его
Обломках погребусь, чем дерзкой воле
Бунтовщиков поддамся… Отвечай,
Иоанна, мне; решися быть моею —
И за тебя я драться с целым светом
Готов.
Королева
Стыдись, британский вождь!
Лионель
Твои
Отвергнули тебя, неблагодарной
Отчизне ты ничем уж не должна;
Предатели, спасенные тобою,
Тебя покинули – они не смели
За честь твою сразиться; я ж осмелюсь
С моим, с твоим народом за тебя
Сразиться… Мне казалось прежде,
Что жизнию моей ты дорожила,
Тогда врагом стоял я пред тобою,
А ныне я единственный твой друг.
Иоанна
Из всех врагов народа моего
Ты ненавистнейший мне враг, меж нами
Быть общего не может, я не могу
Тебя любить… Но если ты наклонен
Ко мне душой, то пусть во благо будет
Твоя любовь для наших двух народов;
Вели твоим полкам мою отчизну
Немедленно покинуть, возврати
Мне все ключи французских городов,
Похищенных войной; отдай всех пленных
Без выкупа; вознагради за все,
Что здесь разорено, и дай залоги
Священной верности – тогда тебе
От имени монарха моего
Я предлагаю мир.
Королева
Ты смеешь нам,
Безумная, в цепях давать законы?
Иоанна
Решись завременно; ты должен будешь
Решиться; Франции не одолеть;
Нет, нет, тому не быть! Скорей она
Для ваших войск обширным гробом будет
Храбрейшие из вас погибли; вспомни
О родине; подумай о возврате;
Уже давно пропала ваша слава,
И вашего могущества уж нет.
Королева
С безумною речей не стоит тратить!
Явление десятое Один из военачальников входит поспешно.
Военачальник
Скорее, вождь, устрой полки в сраженье;
Французское поколебалось войско,
Они идут, знамена распустив,
Долина вся оружием сверкает.
Иоанна
Идут, идут! Теперь вооружись,
Британия! Теперь отведай силы!
Ударил час; увидим, чья победа!
Фастольф
Безумная, твоя напрасна радость;
Из этих стен живая ты не выйдешь!
Иоанна
Пускай умру – народ мой победит,
Для храбрых я уж боле не нужна.
Лионель
Я презираю их; во всех сраженьях
Мы с ними ладили, доколе эта
Рука за них не поднялась. Меж ними
Одна была достойна уваженья —
И ту они изгнали… Друг, пойдем,
Теперь наш час: пришла пора напомнить
Им страшный день Креки и Пуатье.
Вы, королева, здесь останьтесь; вам
Вверяю пленницу.
Фастольф
Как? Нам ее
Покинуть за собой?
Иоанна
Стыдися, воин,
Ты женщины окованной робеешь.
Лионель (Иоанне)
Дай слово мне, что ты искать свободы.
Не станешь.
Иоанна
Нет, свободу возвратить
Живейшее желание мое.
Королева
В тройную цепь ее закуйте; жизнью
Клянусь вам, что она не убежит.
На Иоанну налагают цепи, которые окружают и руки ее и все тело. Лионель
Иоанна, ты сама того хотела;
Еще не поздно; будь за нас и знамя
Британское возьми – и ты свободна;
И те враги, которые так крови
Твоей хотят, твою признают волю.
Фастольф
Пойдем, пойдем.
Иоанна
Не трать напрасно слов;
Они идут, спеши обороняться.
Трубы. Лионель уходит. Фастольф
Вы знаете, что делать, королева,
Когда не к нам наклонится фортуна,
Когда не мы победу…
Королева (вынимая кинжал)
Будь спокоен,
Я ей не дам торжествовать.
Фастольф (Иоанне)
Теперь
Ты знаешь жребий свой; молися ж небу,
Чтоб твой народ оно благословило.
(Уходит.)
Явление одиннадцатое
Иоанна. Королева. Солдаты. Иоанна
Я буду за него молиться, кто
Язык мой окует?.. Но что я слышу?
Военный марш народа моего;
Как мужественно он гремит мне в душу!
Победа Франции! Британцам гибель!
Вперед, мои бесстрашные, вперед!
Иоанна близко; знамя перед вами
Она нести не может, как бывало;
Она в цепях – но дух ее свободно
Стремится в бой за вашей бранной песнью.
Королева (одному из солдат)
Взойди на башню; с ней все поле видно;
Рассказывай, что там случится…
Солдат всходит на башню. Иоанна
Дружно!
Мужайся, мой народ! То бой последний;
Еще победа – и врага не стало!
Королева
Что видишь там?
Солдат
Сошлись… Вот кто-то скачет,
Как бешеный, на вороном коне, —
Покрытый тигром; вслед за ним жандармы.
Иоанна
Граф Дюнуа! Вперед, мой бодрый витязь!
Победа там, где ты.
Солдат
Бургундский герцог
Ударил на мост.
Королева
Смерть тебе, предатель!
Солдат
Ему Фастольф дорогу заступил;
Сошли с коней – дерутся, грудь на грудь —
Бургундцы с нашими перемешались.
Королева
Узнал ли ты дофина? Не видишь ли
Там королевских знаков?
Солдат
Все в пыли
Смешалось; ничего не различишь.
Иоанна
Когда б мой взор имел он иль на башне
Стояла я – ничто б не ускользнуло
От зоркости моей; и вдалеке
От ворона орла б я отличила.
Солдат
Теперь во рву ужасная тревога…
Тут все вожди…
Королева
А наше знамя?
Солдат
Веет.
Иоанна
О, если б я хотя в пролом стены
Смотреть на них могла; тогда б и взор мой
Сражением повелевал.
Солдат
О горе!
Что вижу я! Наш вождь стеснен отвсюду.
Королева (замахивается кинжалом на Иоанну)
Умри, несчастная!
Солдат (торопливо)
Освободили!..
Фастольф на них с затылка налетел:
Он мнет врагов, он врезался в их гущу.
Королева (прячет кинжал)
Есть ангелы-хранители!
Солдат
Бегут!
Бегут! Победа!
Королева
Кто бежит?
Солдат
Французы,
Бургундцы… поле все покрылось ими.
Иоанна
О Боже! До того ль меня покинешь?
Солдат
Какой-то раненый упал… на помощь
Бегут толпы… то, верно, вождь…
Королева
Француз
Иль наш?
Солдат
Снимают шлем; граф Дюнуа.
Иоанна в отчаянии порывается из цепей. Иоанна
А я в цепях!
Солдат
Вот кто-то в голубой
Богатой мантии с шитьем и с белым
Пером на шлеме… он несется прямо
На наших.
Иоанна (с живостью)
То король, мой государь!
Солдат
Конь испугался – прянул – и упал —
Он бьется под конем – он в стременах
Запутался – к нему помчались наши —
Уж близко – вот они – он окружен.
Иоанна сопровождает каждое слово отчаянным движением. Иоанна
Иль ангелов на небесах не стало?
Королева (с ругательным смехом)
Теперь пора… Защитница, спасай!
Иоанна (бросившись на колена)
Господь, Господь! В беде моей жестокой,
На небеса твои, с надеждой, с верой,
В тоске, в слезах я душу посылаю;
Всесилен ты – тончайшей паутине
Тебе легко дать крепость твердой стали;
Всесилен ты – тройным железным узам
Тебе легко дать бренность паутины;
Ты повелишь – и цепь сия падет
И сей тюрьмы разрушится стена;
Ты дивный Бог, с тобой слепец Самсон
И в слабости могущество низринул;
Тебя призвав, он столб переломил —
И на врага упали своды храма.
Солдат
Победа!
Королева
Что?
Солдат
Король взят в плен.
Иоанна (вскочив)
Нет! С нами
Бог!
(Она схватила обеими руками свои цепи и разом перервала их; потом бросилась на близстоящего воина, вырвала из рук его меч и убежала; все остались неподвижны от изумления и ужаса.)
- Предыдущая
- 138/199
- Следующая

