Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель Тайного Алтаря - Митюгина Ольга - Страница 85
Он оставит Храм. Ничего с этими алтарями не сделается. Как стояли сто лет, так и ещё постоят. Ведь он всё равно вернётся. Вернётся вместе с Виром…
Юноша прикрыл глаза.
Будет больно.
Ну и чёрт с ним!
Зомби захлопнул книгу и последней отправил в сумку.
Закидывая ремень на плечо, Эет развернулся…
…прислонившись к притолоке двери, на него смотрел Вирлисс и, скрестив руки на груди, широко улыбался.
— Привет, — сказал вампир. — А ты куда собираешься?
Сумка с грохотом рухнула на пол. Эет промчался через комнату и заключил Вирлисса в объятья.
— Вир!.. О богиня, ты… это ты? С тобой всё в порядке? — он отстранился, сумасшедшими глазами вглядываясь в лицо друга.
— А с тобой?
Эет разжал руки. Плечи начали вздрагивать: поднимаясь из груди, наружу рвался истерический смех. Зажав рот руками, Эет смеялся короткими глухими приступами, больше похожими на всхлипы.
— Вир… Всё нормально… просто я… я идиот…
— Ну, это давно известно, а в чём проблема-то? — Вирлисс внимательно смотрел на хохочущего Эета, у которого слёзы катились по щекам, и во взгляде вампира наконец что-то оттаяло. Вир подошёл и положил руку на плечо друга. — Эт, Локи же меня отпустил…
Эет вздрогнул и замолчал, как будто ему вбили кляп в рот. И вскинул изумлённые, расширившиеся глаза на Вирлисса.
— Отпустил? — быстро спросил он. — То есть, ты знаешь, кто такой Локи?
— Знаю, — вздохнул Вирлисс.
Эет сжал губы в тонкую линию. Глаза сузились.
— Какого чёрта ты тогда спрашиваешь, куда я собираюсь и что со мной такое?
— А откуда я знаю, куда ты собираешься? — гадски усмехнулся Вирлисс, показав клыки.
— А догадаться ты не пробовал? — вкрадчиво осведомился Эет, поднимая с пола сумку и наматывая ремень на кулак.
— Богиня! — сделал огромные глаза Вир. — А я-то думал, что для семейных сцен обязательна женитьба! Какое заблуждение!.. Вот уже и не выйти никуда… не выпить, не погулять…
— Вирлисс!.. — выругавшись, рявкнул Эет, замахиваясь сумкой. Вампир, смеясь, уклонился.
— Добро пожаловать домой! — хохотал он, уворачиваясь от Эета.
— Я! Чуть с ума! Не сошёл!.. — орал Эет, пытаясь огреть Вира. В сумке громыхали, стукаясь друг о друга, банки с магическим инвентарём. — А тебе смешно!..
— А тебе не было бы смешно?… — взмыв к потолку, осведомился вампир. — Извини, нас не было четыре дня, а ты только в ночь на пятый изволил почесаться? Да моя голова могла уже давным-давно стол Одина украшать вместо пресс-папье, а ты только книжку раскрыл! Обхохочешься!
— Ну, знаешь! А ты… ты мог бы…
— Что? — полюбопытствовал сверху Вирлисс.
Эет обессиленно упал на стул.
— Уходи, — тихо сказал он. — Уходи, я разговаривать с тобой не хочу.
— Встать в позу оскорблённой невинности — самое беспроигрышное решение, конечно, — фыркнул Вирлисс. — И это вместо того, чтобы спросить, о чём мы с Локи говорили.
Эет скрипнул зубами.
— Знаешь, Вир… однажды я тебя придушу. Своими руками.
Вирлисс рассмеялся, плавно опускаясь вниз. И верхом сел на стул напротив, облокотившись на спинку.
— Да как без этого? Вот только сначала историю послушаешь…
Эет глубоко вздохнул.
— Вирлисс… я иногда тебе поражаюсь. Тебе всё хихоньки-хаханьки. Ты едва избежал плена и смерти, и уже готов скакать, как…
— Конечно, после сидения в клетке очень хочется поскакать, — согласно хмыкнул Вир, пожимая плечами.
— В клетке?… — Эет вскинул голову, и глаза его блеснули гневным переливом. — Локи тебя посадил в клетку?
— И, кстати, правильно сделал, — кивнул Вир. — А то я бы не услышал массу прелюбопытных и полезных фактов.
— Ну, знаешь… «Правильно сделал!» — хранитель Храма не находил слов. — Всё это время ты сидел в клетке?
— Да нет, — Вир пожал плечами. — Локи меня ещё днём отпустил. А мне очень уж захотелось проверить, когда до тебя дойдёт, что случилось несчастье…
…Потрескивал фитиль в светильнике на столе. За окном завывал буран.
Эет глубоко вздохнул. Ноздри его затрепетали.
— Тихо-тихо… — примирительно поднял руки Вирлисс. — Мне ещё надо было местечко подыскать… чтобы кристалл воткнуть. Понимаешь, Локи нам офигенный подарок отвалил: рудник кристаллов Воды! — глаза вампира восторженно сверкнули. — Ты представляешь? Дал мне минерал и говорит: воткни его, где пожелаешь, и там, где ты это сделаешь, появится рудник. Вот я его и… втыкал, — невинно сообщил Вир, чуть-чуть отодвигаясь вместе со стулом.
Эет медленно встал.
— Вот я тебе сейчас воткну…
Вампир тоже поднялся.
— Что это вы… имеете в виду? — широко ухмыляясь, провокационно осведомился он.
Но Эету было уже всё равно. Он, не сводя глаз с этой возмутительно довольной физиономии, засучил рукава.
— Вот что имею, — коротко бросил он, — то и введу.
— Извращенец, — Вирлисс, задыхаясь от смеха, выпрыгнул из комнаты.
— Я тебе воткну! Я тебе сейчас так воткну!.. Проверить ему хотелось! — и Эет кинулся следом.
Они ворвались в Верхний храм и пронеслись по нему, опрокидывая кадильницы. Эет, окончательно выйдя из себя, огромным прыжком перелетел через вампира, схватил за завязки плаща — и от души врезал в челюсть.
Вирлисс с грохотом полетел через весь зал, собирая по пути столики и стулья.
— Ты что? Совсем с ума сошёл?! — рявкнул он, вскакивая и вытирая кровь из рассечённой губы. Издевательская улыбочка наконец исчезла с его лица.
Эет вздохнул и скрестил руки на груди.
— Как ни странно, ещё нет. Хотя с таким идиотом, как ты, мог бы.
Вирлисс, мрачно покосившись на златокудрого зомби, начал отряхивать полы чёрного плаща.
— Успокоился? — буркнул он.
— Инцидент исчерпан, — кивнул Эет. — Теперь я готов тебя слушать.
Шипя, вампир промакивал тыльной стороной ладони кровь из разбитого рта.
— Я не уверен, что теперь могу говорить…
Эет прошёл через зал, поднимая по дороге опрокинутую мебель.
— А ты развоплотись, — холодновато посоветовал он, садясь в кресло. — А потом снова материализуйся. Как рукой снимет.
Вирлисс смешливо фыркнул — правда, чуть резче, чем обычно.
— О, богиня… Эет, что ж ты нервный-то такой?…
Эет стремительно повернул голову, но в зале уже никого не было: Вир развоплотился.
— Нервный? — зло спросил он у пустоты. — А ты знаешь, что я собирался послать к чёрту Заклятье Подчинения и отправиться тебя спасать, обалдуя? А ты знаешь, чего мне стоит даже ничтожное отклонение от приказа? Ты ж понятия не имеешь, что означает быть зомби и притом иметь свободную волю!..
— Ладно, ладно, — примирительно ответил Вирлисс, материализуясь у колонн балкона. — Извини, что сомневался в тебе. Просто…
— Просто что? — щелчком пальцев, даже не оборачиваясь, Хранитель возжёг пламя во всех кадильницах.
— Просто ты прирождённый лич, Эт, — вздохнул Вир, проходя в зал. — А я, если честно…
— Что? Никогда их не любил?
— Нет, что значит «не любил»? — Вирлисс пожал плечами. — Просто всегда считал, что им всё безразлично, кроме их науки. Им всё равно, как они выглядят, во что одеты, сыты или нет… И люди тоже безразличны.
— Ага, — Эет встал, скрестив руки на груди, и отвернулся к фреске. — А вампирам безразлично всё, кроме их шмоток. И крови, конечно.
— Эт… Ну, Эт… — Вирлисс подошёл и положил руку на плечо. — Ну, прости. Ты мой лучший друг. Я… сам на нервах до сих пор, если честно. И меня переклинило. Прости.
Эет развернулся и крепко сжал Вирлисса в объятьях.
— Богиня… ну какой ты идиот… — прошептал он.
И Вир так же крепко обнял его в ответ.
— Рассказывай! — улыбнулся Эт. — Рассказывай о подарках, о разговоре… рассказывай всё! С ума сойти… у нас в гостях был бог, а мы… — он покачал головой и усмехнулся. — Хороши же мы оба, ничего не скажешь…
— Как я понял, Локи один из старейших богов Асгарда, — вздохнул Вир, отходя за стойку с чайным сервизом, чтобы налить себе чаю. — И если он не хотел, чтобы мы его узнали… — он пожал плечами. — Ты будешь?
- Предыдущая
- 85/89
- Следующая

