Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланница преисподней - Митюгина Ольга - Страница 65
Каналы некроэнергии не справились бы с нагрузкой — и отказали бы.
А это означало гибель. Настоящую гибель.
Мало кто знает, но на самом деле чудовищная ошибка — думать, будто нежить неуязвима…
Сейчас некроэнергия в телах вампиров дремлет, словно затаилась, сочится тонким ручейком, уже не пытается вдохнуть жизнь в тела неумерших — и даже не отреагирует на телепортацию в Храм.
Эет стряхнул землю с ладоней и выпрямился.
— Обоих немедленно в ванны со свежей кровью, — коротко отдал он приказ. — При переноске соблюдать осторожность, держаться подальше от клыков.
— Но… это же просто мёртвые тела… повелитель? — робко поинтересовался один из рабочих, совсем молоденький солдатик.
Эет усмехнулся. Дарршис не говорил воинам, ради чего затеваются работы. Повелитель отдал приказ чинить купальни — вот и чините, приказал раскапывать разрушенный отдалённый храм — вот и раскапывайте… Но неужели они не узнали Вирлисса в этом усохшем остове?
— Это вампиры, — ответил Эет. — Сейчас они без сознания, но в таком состоянии нежить ещё опаснее, потому что её ведут лишь инстинкты, а не разум. Конечно, несчастные крайне ослаблены, но… Вот вы, идите сюда.
Юноша подошёл, с интересом переводя взгляд то на повелителя, то на безжизненные тела.
— Если бы вы были человеком, а не демоном, я ни за что не рискнул бы, но я рассчитываю на вашу реакцию. Смотрите все внимательно! — распорядился лич и вновь обратился к юному солдату: — Прошу вас, поднесите ладонь поближе ко рту одного из них.
Демон пожал плечами и, присев на корточки, вытянул ладошку над лицом Вирлисса. В ту же секунду глаза вампира распахнулись, взметнулась скрюченная тонкая рука, пытаясь схватить добычу — и демон едва успел отскочить.
Зубы неумершего клацнули, поймав воздух.
Рука безвольно упала, словно перерубленная ветка, веки сомкнулись.
— Т-тварь… — побелевшими губами еле прошептал молодой демон и, не сдержавшись, пнул Вира. — Тварь!..
— Тихо! — строго оборвал Эет. — Вы же не станете пинать дверь, если, распахнувшись, она стукнула вас по лбу? — И, обратившись ко всем, громко произнёс: — Надеюсь, теперь вопросов больше не осталось. От клыков держаться подальше.
— А если вампиры на нас кинутся? — спросил всё тот же молоденький солдатик. — Сами?
— Слишком слабы, — покачал головой Эет. — Если бы могли, давно бы попытались, уверяю.
В толпе солдат раздались нервные смешки.
— Выполнять, — пресекая дальнейшие дискуссии, сухо оборвал Эет, и, развернувшись, направился к обрыву, где ждал его белый тигр.
— Уже скоро, Вир, — мягко заметил лич другу, поднявшись.
Вирлисс не ответил. Подавшись вперёд всем телом, он наблюдал за деятельностью на дальнем конце раскопа.
Эет обернулся. Там, у груды каменных плит, разрасталось сияние телепорта.
— Вот и всё, Вир. Ты дождался, — юноша присел на корточки и обнял большую голову зверя, запустив пальцы в мягкий мех.
Вирлисс прерывисто вздохнул.
«Ты выполнил своё обещание», — послал он тихую ответную мысль.
— Богиня, ну при чём тут обещание? — чуть ли не с горечью всплеснул руками Эет, опускаясь на колени рядом с белым тигром. — Вир, я же просто хочу…
«Эт… Как она?»
— С ней всё хорошо. Ты сам увидишь. О Мортис, ты сам не свой!
«Прости….» — зверь потупился.
— Я ничего не понимаю. Ты же радоваться должен!
Вирлисс чуть дёрнул хвостом.
«Я понимаю. Просто слишком волнуюсь. Я совсем забыл, каково это — настоящее тело».
— И способности тариллина, — усмехнулся Эет. — Полноценного божественного существа во плоти. Ничего, вот ты немного окрепнешь, освоишься с собственным могуществом — и мы сможем, наконец, отправиться в Невенар за Жезлом. А то перед Сили стыдно… Два месяца назад обещали!
«Да… — мысль Вира коснулась разума едва уловимым шёпотом. — Способности тариллина — и потребности голодного вампира».
— Вир, ты справишься. Ну, и потом, тебе что, ванны с кровью мало будет? Ну, так у нас телепорты есть. Отправишься на материк, поохотишься… Это если преступников не хватит.
«А ещё Скидбладнир».
— Что?
«У Фрей в кармане лежит Скидбладнир».
— А, чёрт! — Эет вскочил, хлопнув себя по лбу. — Совсем забыл, придурок… Надеюсь, он не вывалится где-нибудь по дороге!
«А я не могу им воспользоваться», — уныло прошептал Вирлисс, ещё ниже опуская голову. Он словно не услышал восклицания друга.
— Вир, хватит скулить, — разозлился лич. — Иначе я сочту тебя неблагодарной скотиной! В общем, сейчас отправляемся в Храм, я достаю из кармана Фрей этот артефакт, и мы…
«А если она….» — никак не отреагировав, снова начал Вир.
Эет, не удержавшись, отвесил тигру подзатыльник.
— И послала же богиня в напарники влюблённого идиота! Ты совсем с катушек слетаешь, когда о Фрери речь идёт. Ты хоть слышишь, что я тебе говорю?
«А?» — словно очнувшись, поднял на Эета прояснившиеся глаза белый тигр.
— Ну наконец-то, хвала богине, — полным сарказма голосом воскликнул Эет. — Ты вернулся из путешествия в себя? Тогда пора в Храм!
Вирлисс чуть виновато ткнулся лбом в руку друга и потёрся об его ноги.
— Ладно, не подлизывайся, — притворяясь рассерженным, буркнул лич. — Я тебя и без этих отираний прощу, сволочь пушистую… Готов?
Перед друзьями разверзлась полыхающая искристыми переливами голубая воронка портала.
Вирлисс первым прыгнул в неё, следом шагнул Эет.
Фреску на стене Верхнего храма золотили лучи вечернего солнца, а в дальнем конце коридора раздавались голоса.
— Они недалеко ушли, — с облегчением выдохнул Эет. — Жди здесь!
И бегом кинулся догонять демонов.
— Харшис! — крикнул он. — Харшис, стойте!
Он догнал их в зале с пересохшим фонтаном.
— Харшис… девушку, пожалуйста, положите на бортик.
— Что случилось, повелитель? — встревоженно спросил маг, кивком головы приказывая солдатам выполнять распоряжение Эета.
— Ничего страшного, — покачал головой юноша, склоняясь над Фрей и обыскивая её карманы.
— Будьте осторожны, повелитель, — заметил Харшис, откидывая капюшон. На худом тонкогубом лице белокурого демона ясно читалась озабоченность, и тревогой были полны прозрачные голубые глаза — такие необычные для его расы. — Вы велели нам поостеречься, а сами так небрежны…
— Моя кровь для них интереса не представляет, — невольно улыбнулся лич. — Я сам немёртвый. О, слава богине!
Рука наткнулась на крохотный бархатный свёрток.
Он? Скидбладнир?
— Харшис, несите обоих в купальни, раздевайте и укладывайте в ванны с кровью. Одежду потом принесёте мне. Из карманов самим ничего не доставать…
— Как можно, повелитель!
— ….а если что-то выпадет, тоже отнести мне. Ясно?
— Как прикажете, — Харшис, задетый таким недоверием, поджал губы, поклонился и кивнул солдатам. Те вновь подняли тело девушки.
Эет повернул обратно.
Вирлисс стоял перед фреской на коленях и, сжав пальцы в замок так, что они побелели, беззвучно молился Мортис, не поднимая головы.
— Вир, посмотри, — Эет подошёл и протянул тариллину находку. — Это он?
Вирлисс бросил короткий взгляд на мешочек бордового бархата.
— Он, — со вздохом ответил вампир, поднимаясь с колен.
— Тогда возьми. Он твой.
— Положи в мою комнату, — покачал головой Вирлисс. — Я скоро исчезну.
— А я думал… — лич запнулся и закусил губы.
— Что?
— Что мы пойдём на побережье…
— А, — уголками губ улыбнулся Вир. — Проводить эксперимент? — Он вздохнул. — Конечно, пойдём, Эт. Но, боюсь, не сегодня… Ну, или можешь сам сходить, если невтерпёж.
Эет покачал головой.
— За кого ты меня принимаешь?
— За лича, — гадски усмехнулся Вирлисс.
И со смехом увернулся от тычка.
— Ладно-ладно, если так скучно одному, можешь Арита с Таром взять, я не против, — продолжал он подначивать Эета, уклоняясь от его кулаков.
Оба хохотали, как мальчишки.
— Что ты за создание такое? — махнув рукой, Эет рухнул на стул. — Кстати, похоже, Арита и Таривила в Храме нет. Они бы уже вышли на наш грохот.
- Предыдущая
- 65/97
- Следующая

