Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланница преисподней - Митюгина Ольга - Страница 72
Вирлисс вздохнул — и внезапно громко спросил через весь зал:
— Верно ли я понял вас, господа, что вы согласны принести присягу нашему государю, чтобы остаться на Атариде?
Солдаты, опять было потащившие жрецов к выходу, замерли.
— Да! — быстро ответил Мирут. Ответ Эрута последовал эхом:
— Да.
«Снежок, ухи надеру», — улыбнувшись, мысленно пообещал Эет.
Вирлисс усмехнулся, на секунду приоткрыв клыки.
«Покусаю», — парировал он.
«Ну-ну….»
В зале царствовало молчание. Лишь чайки кричали за балконом, скользя на изогнутых крыльях над скалами.
Эет в задумчивости смотрел на жрецов, те — испытующе — на Эета.
— Хорошо, — наконец медленно произнёс государь. — Я позволю вам остаться, коль скоро за вас просит мой советник. Но имейте в виду: если до меня дойдёт хоть обрывок слухов, закрадётся хоть тень подозрения, что вы пытаетесь плести интриги, изгнанием вы не отделаетесь. Я прикажу казнить вас. Вы поняли?
— Да, — сглотнув, ответил Мирут. Эрут только беззвучно шевельнул губами.
— Жить вы будете в Храме, под присмотром, но не в бывших жреческих кельях. Я поселю вас в помещениях для прислуги, и вашей обязанностью будет поддержание порядка в святилищах, как и отправление всех положенных обрядов. Я также разрешаю вам преподавать вашим бывшим ученикам, и казна станет платить за их образование. Надеюсь, память у вас хорошая, и вы не станете пытаться, когда детишки подрастут, внушать им вздорные мысли. Узнаю о чём-то подобном — и вас не спасёт даже личное заступничество Мортис.
— Мы поняли, — поспешно кивнул Мирут. — Просто мы… нам сказали, что вы… что ваша Госпожа вам приказала… Но мы не знали… то есть…
— Достаточно, — Эет даже бровью не повёл при упоминании о Госпоже. — Сегодня можете отдохнуть и навестить своих воспитанников, а с завтрашнего дня приступайте к прямым обязанностям. Возобновить занятия с учениками можете через две недели — дети должны окрепнуть и прийти в себя. Мы поселим их в университетском общежитии, а в ближайшее время найдём среди жителей воспитательниц. Дарршис, — обернулся Эет к начальнику демонов. — Пусть ваши воины проводят этих господ в кельи прислуги и покажут все подсобные помещения. К главному Алтарю я провожу святых отцов сам, сегодня вечером. Аудиенция окончена!
Дарршис поклонился и дал знак своим воинам. Те, подталкивая древками копий, повели священников в глубь Храма.
«Ты с ними не слишком круто? — провожая глазами эту живописную группу, осведомился, по прежнему не раскрывая рта, Вирлисс. — Всё же мог бы и в верхнем коридоре отвести по келье….»
«Кельи верхнего коридора нужны для свиты Сегерика. Ты же знаешь, что герцог никогда, в отличие от дочери, не прибывает один. С ним всегда его советники и лейб-гвардия».
«Да уж, в этом смысле от Рири куда меньше проблем, — не сдержал улыбки Вирлисс. — Она всегда путешествует одна».
Эет кивнул.
«Потому что слишком взбалмошна и непоколебимо уверена в себе».
И перевёл взгляд на Арита.
Шаги жрецов уже стихли в коридоре.
— Господин профессор, — усмехнулся юноша уголками губ. — Впредь я попросил бы вас быть поосторожнее в рассказах обо мне.
Арит покраснел и поклонился.
— Простите… государь.
— Вас я не могу не простить, Арит, — мягко ответил Эет. — И, тем не менее… В будущем поаккуратнее. Ну, идите. У вас наверняка накопилась масса дел в университете.
Старый лич понимающе кивнул.
— До вечера, мой государь.
Юноша проводил взглядом старейшего мага Атариды.
Солнце заливало мягким светом вход в Верхний храм, опустевший зал святилища, и Эет чувствовал в сердце странное чувство, более всего напоминающее ностальгию.
И когда Арит скрылся за колоннами портика, государь обернулся к начальнику демонов всё с тем же странным, несколько рассеянным — но при этом решительным выражением лица.
— Дарршис…
— Да, повелитель?
— Дарршис, разработайте план перестройки Храма.
Вирлисс бросил на друга стремительный удивлённый взгляд, и, отвечая на него, Эет пояснил:
— Храм должен оставаться домом богини, но при том стать дворцом государя. Можете привлечь к планированию архитекторов хоть Преисподней, хоть гномов, хоть людей… Кого хотите. Лучших специалистов Невенара.
Дарршис с улыбкой поклонился.
— Я давно ожидал этого приказа… государь.
Эет улыбнулся и взмахом руки позволил демонам удалиться.
Чёрт возьми, услышать от них не просто «повелитель», но «государь» — это чего-то стоило!
Глава 16
Сюрпризы продолжаются
Эет
В зале Верхнего храма царила тишина, только вздыхали у подножия скал волны. Небо, открывавшееся с балкона, казалось как никогда высоким и бескрайним. Под своды портика залетал ветер — по-весеннему прохладный, с едва уловимым, терпким ароматом юной листвы, но солнечные лучи, ложившиеся наискось через весь зал, уже припекали совсем как летом.
Ни одной живой души не осталось здесь, лишь двое неумерших: государь и его советник.
Вирлисс сидел в кресле Эета, а сам правитель Атариды, присев перед троном на корточки, с тревогой всматривался в слишком бледное лицо Вира.
— Как ты?
Вир устало прикрыл глаза и уронил голову на спинку трона — но улыбка осталась прежней: озорной и бесшабашной.
— Нормально, — тихо ответил он. — Хотя от бокала крови не отказался бы.
— Я принесу с кухни свежий консервант, — Эет поднялся. — Ты до комнаты дойти сможешь?
— Вот, не было печали, да? — весело хмыкнул Вир, не поднимая век. — Как-нибудь доковыляю.
— Я тебе помогу.
— Иди давай… за консервантом, — ухмыльнулся Вирлисс, раскрыв глаза и выпрямившись. — Я сам доберусь.
— Но…
— Топай… государь.
Эет рассмеялся и, не в силах сдержаться, порывисто обнял друга.
— Придушу однажды, свин полосатый… — с обожанием прошептал он Вирлиссу на ухо.
И, не дав тому ответить, упруго поднялся и вышел из зала.
Запасы консерванта они начали с Вирлиссом делать, едва на Атариду стали прибывать преступники. Оба понимали, что на первых порах после «оживления» Виру потребуется много крови — а бегать в подвалы к заключённым каждые четверть часа он будет не в состоянии, — и потому подготовились.
Эет обернулся на кухню и обратно практически мигом, но Вирлисс всё равно его опередил: когда Эет раскрыл дверь, неся в руках пузатый кувшин, Вир полулежал на кровати, опёршись спиной о подушки и натянув одеяло до груди.
Эет плеснул консервант в стоявший на столе бокал белого золота и протянул Виру.
— Держи.
— Спасибо. Поставь кувшин рядом с изголовьем, пожалуйста, — улыбнулся Вирлисс, беря своё «лекарство». — Садись.
Эет выполнил просьбу и уселся напротив вампира.
Вир держал бокал у самых губ, катая в ладонях, и взгляд Белого Тигра полнился странной мечтательностью. Солнце блестело на серебристых волосах тариллина — и на стенках бокала.
— Вижу, ты уже не умираешь, — весело заметил Эет. — Как рука?
— В порядке, — скользнув по личу рассеянным взглядом, ответил Вирлисс. — Как мне обещал сто лет назад врач, «к концу недели заживёт».
Эет невольно фыркнул от смеха.
— Ну, значит, заживёт, — просмеявшись, выдохнул он. — Если бы ты знал, Вир, как я рад твоему возвращению! Мне тебя не хватало.
Вирлисс в ответ широко ухмыльнулся, обнажив клыки.
— Эх, люблю я тебя, осла и зануду! — заявил Белый Тигр. — Вот не вижу другой причины, чего я попёрся на приём, когда ноги не держат! Не поверишь, как хотелось на кровать брякнуться, а услышал вас из коридора…
— Кста-ати! — хищно осклабился Эет. — О приёме. Я обещал тебе ухи надрать?
— А я тебе ответил, что покусаю? — блеснул в улыбке клыками Вирлисс. — Ладно, забили… — он посерьёзнел. — Видишь ли, если бы я не вмешался, ты бы выставил священников с Атариды, вот и всё. Ты ж их запугал до полусмерти, они боялись вздохнуть лишний раз… А ты — «пусть попросят»!
— Да что ты из меня всё время какого-то монстра делаешь? — с весёлым изумлением распахнул глаза Эет. И уже без тени смеха добавил: — Знаешь, Вир, если кто кого и запугал, так это ты — меня. Я уже не могу слова сказать, чтобы не подумать: богиня, а как воспримет это Вирлисс? Я не потеряю его дружбу? Его уважение?… Чёрт побери, если ты начнёшь утверждать, что дважды два — пять, я соглашусь, только чтобы тебя не оттолкнуть! Но… — Эет потупился. — Но…
- Предыдущая
- 72/97
- Следующая

