Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обитель - Макгвайр Шеннон - Страница 42
Терри выслушала с огорошенным видом, но кивнула, а затем наклонилась, чтобы поднять Квентина. Я наблюдала за ней, пока не убедилась, что она его несет, потом повернулась к Джен и спросила:
— Такое раньше бывало? Такая реакция охранной системы?
— Нет, — покачала та головой. — Ворота разработаны коблинау. Решетка подогнана идеально. Этого просто не могло случиться.
— Как и того, что свет не мог выключиться? — спросила я ровно.
— Да! Как и… — она запнулась, уставившись на меня. — Вы что, серьезно?
— Вполне. Именно это я сказала Алексу. Это делает не что-то, а кто-то, потому что сделать это мог только кто-то из своих. — Я махнула рукой в сторону ворот, стараясь не обращать внимания на сохнущую на лице кровь. — Это сделал не какой-то там монстр. У них на это ума не хватило бы. Это была подготовленная ловушка.
— Ох. — Джен закрыла глаза. — Ох, дуб и ясень.
— Да.
Кто-то пытался нас убить. Даже если заклинание, подвешенное на ограду рядом с воротами, было изначально рассчитано на защиту от повреждения, ее все равно должно было испачкать взрывом — но не испачкало. Вряд ли кто-то стал бы вешать подобные чары на забор без специальной необходимости. В таких случаях принято обращаться в полицию, чтобы можно было покрыть убытки из страховки. Сейчас оставалось лишь надеяться, что, если кто-то из фирм по соседству вызвал полицию, то ее тихо-мирно сплавят обратно. Я чувствовала себя, как на охоте, вот только охотником была не я.
— Кажется, кое-кто решил поохотиться без лицензии, — пробормотала я.
Джен бросила на меня страдальческий взгляд.
— Что?
— Ничего, это я сама с собой.
Я знаю, каково это — осознать, что в твоей семье есть убийца. Когда-то мы с Девином были семьей. «Семья» на деле означает «те, кто могут ранить тебя сильнее всех других». Так что да, я понимаю. Я бы даже пожалела Джен, если бы на это было время. Именно тогда, когда сочувствие нужнее всего, на него никогда не бывает времени.
— Ваша машина…
— Это не важно, — сказала я и чуть качнула головой. Терри с Квентином давно пропали из виду. — Со мной все будет хорошо. Давайте доберемся до дома раньше, чем Квентин придет в себя и решит, что его похитили.
Меня волной захлестнуло изнеможение. Хотелось заползти в кровать — хоть какую-нибудь — и не вылезать из нее, пока все не закончится. Вдруг мне повезет, и появится кто-то еще, кто со всем этим разберется. Вдруг мне повезет, и мне не придется даже пальцем шевельнуть, как все закончится просто и счастливо. Но, к сожалению, дурное предчувствие где-то в животе говорило, что везение мое уже исчерпалось.
Глава 14
— Кончай вертеться, — рявкнула Гордан, промакивая мне щеку ватным тампоном. Я с опаской покосилась на пинцет из нержавеющей стали, который она держала в другой руке. — Вот здесь стекло ушло довольно глубоко. Ты хочешь, чтобы я его достала, или предпочитаешь на всю жизнь остаться похожей на мясной рулет?
Я зло на нее взглянула, пытаясь сидеть неподвижно, но в жестокой битве между моей волей и болью выигрывала последняя.
— Больно же!
— Терпи, — сказал Квентин. Перед тем как взяться за меня, Гордан в первую очередь занялась им, посмеиваясь насчет того, как приятно, когда красивый мальчик подметает лицом дорогу. Но на качестве ее работы это не сказалось: поддразнивая его, она быстро продезинфицировала и перебинтовала раны. Теперь он сидел на стойке, держа в руках чашку супа. Через его лоб шла полоса бинта, неровной линией приподнимая челку, как будто он впервые подрался где-нибудь в баре.
Для меня самым главным было то, что он очнулся.
— Не вынуждай меня подходить к тебе.
— Гордан тебе не даст.
— Он в кои-то веки прав, не дам. — Она улыбнулась, показывая острые кончики зубов. — А ты радуйся, что тебе больно. Такое не болело бы, только если бы ты была уже мертва.
— Просто поосторожнее, ладно? — сказала я и сгорбилась на стуле. Я все еще подозревала Гордан — резонов этого не делать у меня не было, за исключением того, что я не могла объяснить, с чего бы ей убивать свою лучшую подругу.
— Я и так осторожна, — ответила она, положила пинцет и принялась бинтовать мне щеку, дотрагиваясь аккуратно и избегая тех мест, где кожа была повреждена. При всей враждебности в поведении, дело свое она знала. — У тебя все заживет, но я бы не рекомендовала продолжать кататься лицом по асфальту.
— Я это учту, — сухо ответила я.
— Вот и хорошо. Мне даже забавно, но повторять не хочется. — Она быстрыми, аккуратными движениями принялась собирать аптечку, складывая в нее бинт, мазь и тот самый кошмарный пинцет с острыми краями. — Выпей кофе или еще чего-нибудь. Выглядишь как труп.
— Суп вкусный, — сказал Квентин, приподнимая чашку.
— Тебя внезапно так озаботило мое благополучие? — Я посмотрела на Гордан.
— Да пошла ты, — ответил та беззлобно. — Просто не хочу, чтобы Джен еще больше расстроилась.
— И то верно. — Я встала и подошла к кофеварке. Колба была наполовину полна — и это было хорошо, так как заморачиваться варкой мне не хотелось. Руки были забинтованы не очень сильно, я могла ими пользоваться — и это было еще лучше.
В столовой мы были одни, вход заперт охранным заклятием, разработанным Джен. Я попробовала открыть дверь, просто из любопытства, и меня мягко, но настойчиво толкнуло обратно. Запечатано на совесть. Оставив нас на Гордан, Джен и Терри ушли, чтобы найти Эллиота и принять меры относительно перекрывшей главные ворота груды металлолома.
— Тоби?
— Да? — Кофе оказался достаточно горячий, чтобы его стоило пить, и я осушила кружку длинным глотком. Кофеин понадобится мне непременно.
— Что они собираются сделать с автомобилем?
— У мелких умишек мелкие вопросы, — пробормотала Гордан.
Не обращая на нее внимания, я сказала:
— Ну, либо собираются воздвигнуть реально огромную иллюзию, пока ищут гигантский консервный нож…
— Угу, точно, — сказал Квентин, наморщив нос. Гордан фыркнула.
Я уселась рядом с ними.
— Как я сказала, либо гигантская открывашка, либо они сумеют достать погрузчик.
Бедная моя машинка.
— А полицию будут вызывать?
Гордан снова фыркнула, а я ответила:
— Джен не станет вызывать полицию, у нее подвал полон трупов.
И хорошо, поскольку никому из нас не хочется, чтобы работающие на правительство приятные господа арестовали нас за убийства и забрали на анатомирование. Не мои представления о гостеприимстве.
- Предыдущая
- 42/100
- Следующая

