Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обитель - Макгвайр Шеннон - Страница 99
? Ты куда так рванула?
? Мне показалось, что я увидела кое-кого,? сказала я, закрыв глаза и вздохнув. — Одну знакомую. Видимо, я ошиблась.
? Вот как,? сказал Квентин и затих.
Мы молча стояли рядом, когда голос у меня за спиной произнес:
? Пожалуйста, не подпрыгивайте, не кричите и не используйте другие варианты выражения удивления. Я очень устала.
Голос был почти знаком: женский, немного невыразительный, как будто его прогнали через синтезатор. Но это был голос взрослого, а не ребенка. Я повернулась.
? Привет, Эйприл.
? Привет.
Эйприл изменилась за прошедший месяц, из подростка превратившись в почти близнеца Джен, если не обращать внимания на светлые волосы и чересчур идеальную кожу. Когда Эйприл взрослела, то взрослела быстро. На ней было черное платье из какого-то блестящего материала — по моим подозрениям, это был затвердевший свет.
Квентин стоял с отпавшей челюстью. Я его понимала.
? Мы не могли не прийти,? сказала я. — Но не ожидала увидеть здесь тебя.
? Эллиот на основе маминых записей разработал переносной сервер. Независимой работы хватает ненадолго, но все равно это существенно расширяет мои пределы перемещения.
? Это здорово,? сказала я.
? Эйприл? — произнес с круглыми глазами Кввентин.
? Да,? ответила та и грустно улыбнулась. Я увидела выражение ее лица, и тут до меня дошло: тогда, в Эй-Эль-Эйч, она была в него влюблена. «Была», прошедшее время. Возможно, даже сильно влюблена, но теперь все было кончено.
Она его переросла.
? Рад тебя видеть,? сказал Квентин.
Опираясь на трость, подошел Эллиот. Выглядел он потрепанно, но, по крайней мере, ходить мог.
? Тоби,? произнес он.
? У тебя все-таки получилось,? откликнулась я.
? Пришлось постараться. — Мы коротко, неуклюже обнялись. Я боялась задеть его раны, а он не знал, куда девать трость. И все-таки мы оба почувствовали себя лучше после этого объятия. — Рад снова с тобой повидаться.
? И я рада повидаться с тобой.
Эллиот повернулся к Квентину и спросил:
? Как поживают морские коньки?
Я приподняла бровь, и Квентин покраснел под моим взглядом.
? Ты забрал морских коньков? — спросила я его.
? Мне их подарили,? пробормотал он.
? Круто. — Я снова перевела взгляд на Эллиота и Эйприл. — А что Алекс?
? Он не захотел покидать наши земли,? ответила Эйприл.
Я оказалась права насчет Терри: с рассветом она снова обернулась Алексом, и он очнулся. С каждым закатом происходил обратный коллапс. Поэтому меня не слишком удивило, что Алекс не захотел отлучаться далеко и надолго.
? Мне его жаль,? сказал Квентин.
? Мы подождем и посмотрим, сумеет ли он оправиться. И спасибо вам за всю оказанную помощь. Если бы не вы, никого из нас здесь бы не было. — Эйприл протянула руку, и я пожала ее. Пальцы на ощупь казались чуточку ненастоящими. Мне ли этого не понимать.
? Никаких проблем,? ответила я ей. Эйприл слишком юная и странная, чтобы разделять стандартные предрассудки относительно некоторых вещей — например, запрета на «спасибо». Будет очень забавно наблюдать, как она растет.
Споры касательно наследования Укрощенной Молнии велись бурные, но в конце концов победила традиция. Эйприл была дочерью Джен, к тому же холм признал ее в этом качестве, так что, в связи с отсутствием иного законного наследника, графство перешло ей. Не будет ни государственного раскола, ни войны — разве что немного благотворного хаоса. Герцогине Риордан придется подождать.
В определенном смысле вступление Эйприл на материнский престол было последней и самой горькой иронией. Когда она была слишком юна и чужда людям, чтобы понимать, что делает, она была убийцей, и мир фейри простил ей ее неведение. В том, что Эйприл сбилась с пути, была виновата Гордан, и для правосудия фейри этого оказалось достаточно. Если бы она продолжала пребывать в том же неведении, мы могли бы назвать ее монстром и убили бы ее, защищая самих себя… но она изменилась. Смерть матери заставила Эйприл стать человеком по-настоящему, и теперь, поняв, в чем состояли ее преступления, она прилагает все усилия, чтобы исправить содеянное. Через осознание собственной вины она снова стала невинна.
Эллиот начал что-то говорить, но замолк, когда в центр рощи вышел Сильвестр и откашлялся. Бормотание в толпе сменилось приглушенным шиканием в ожидании речи. Сильвестр взглянул в нашу сторону и вдруг пошатнулся. К нему шагнула Луна, готовясь поймать, если он упадет. Он взял ее за руку, еще раз прочистил горло, на этот раз увереннее. Сильвестр никогда не падает — лишь балансирует на краю. Мне не случалось видеть, чтобы он отказывался от протянутой ему руки помощи. Он один из самых храбрых людей, каких я знаю. Он умеет выживать.
? В начале было данное нам обещание,? произнес он, и голос его был так тих, что его было еле слышно, и так громок, что разнесся по всем уголкам рощи. Не знаю, где Сильвестр разыскал погребальный ритуал — похорон в волшебном мире не бывало с тех пор, как были рождены ночные призраки. И все же часть меня узнавала эти фразы — они были единственно правильными. Он нашел нужные слова.
? Нам было сказано, что мы будем жить вечно,? продолжал Сильвестр, глядя прямо на меня. — Это обещание было нарушено, и ныне графиня Дженэри ап Лириант, известная смертным как Дженэри О’Лири, лежит на смертном ложе. Она пересекла черту, из-за которой нет возврата, и обещание, что было нам дано, не уберегло ее.
Он повернулся, склонился над лежащей на костре Джен и поцеловал ее в лоб, а затем вновь обернулся к присутствующим.
? Она была дочерью моей сестры. Она была моей племянницей, матерью моей внучатой племянницы и еще тысячью вещей для тысячи людей. Смерть уносит даже бессмертных. Помните это, и будьте рядом с теми, кого любите, и старайтесь от каждого дня взять самое лучшее. — Он взглянул туда, где толпа кончалась, и я, проследив за направлением его взгляда, увидела, что там стоит Рейзел, со сложенными на груди руками и выражением скуки на лице. Ох, Сильвестр. Умирают всегда лучшие.
? Но есть надежда,? он сделал глубокий вдох и повторил:? Надежда есть. В мире, где одно обещание нарушено, возможно, другие будут сдержаны. И значит, она может обрести мир и покой… но без нас. — Он взмахнул рукой, и погребальный костер вспыхнул. Сильвестр выпрямился и сделал шаг назад. — Прощай, моя милая,? произнес он еще тише, чем прежде.
На какой-то момент Джен еще была видна сквозь дым, потом он окутал ее всю, и она исчезла. Она не спасла мир фейри — не спасла даже себя. Она жила и умерла, оставив нас скорбеть по ней и по всем потерянным душам Эй-Эль-Эйч, живущим и мертвым. Никто из нас не ушел оттуда прежним.
- Предыдущая
- 99/100
- Следующая

