Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огенная Лисица и Чёрный дракон - Лирмант Елена - Страница 149
— Что это?
— Слеза Даалада.
Взял из ее ладошки прозрачный кристалл на тонкой золотой цепочке, который испускал мощный поток живой энергии.
— Интересно, и кто же его до слез довел?
— Он сказал, что я. Линелла мне его дала. Я у нее была. А Филя его на цепочку посадил. А, правда, что я теперь могу вырастить, все, что хочу?
— Правда. А почему ты нарушила данное тобой слово?
— Когда?
— Откуда у тебя этот костюм?
— От тебя.
— От меня?
Она вывернулась из моих рук, добежала до панели шкафа, отодвинула ее в сторону, и, там, в углу я увидел другой шкаф, деревянный, чудом не сгоревший в пожаре. Она открыла дверцу, на полках лежали детские вещи, на самой верхней — распашонки, ниже детские штанишки и рубашечки, еще ниже подростковые камзолы, а в самом низу ряд детской обуви, от пинеток до сапог. Вот не думал, что мои детские вещи притащат и спрячут здесь!
— Ты знаешь, — Мэриэлла потерлась о мое плечо носом, — я всю жизнь мечтала о ботфортах. Но папа говорит, что женщине их носить нельзя. А пока ты мне платье не сошьешь, я очень привередливая, буду ходить так. Мне идет?
— Тебе все идет.
— Я серьезно.
— Я тоже.
— А у меня есть сюрприз для тебя.
— Может быть, хватит на сегодня сюрпризов?
— Смотри, — она протянула руку, на пальце у нее было обручальное кольцо, — оно само опять появилось. Правда!
— А как же иначе, теперь ты моя жена…
От ее близости у меня снова перехватило дыхание.
— Драконы не так шнуруют рубашки, — сказал я.
— А как?
Я выдернул шнурок совсем…
Когда мы с ней вошли в столовую, сердитый Крас сидел, развалившись на стуле, и смотрел в окно. Не поворачивая головы, проворчал: — Ты что-то рано пришёл, до обеда еще несколько часов.
— Мог и без нас позавтракать, — в тон ему ответил я.
— Ты знаешь, я не люблю, есть один.
— Крас, с нами за столом будет сидеть еще одна особа, — вдруг весело вскрикнула Мэриэлла, и побежала к стене, взяла стул и потащила его к магу огня.
— Мэриэлла, — красный дракон повернул к ней голову, и зло проговорил, — я еще смогу вытерпеть за столом тебя, но ни одна женщина никогда не сядет рядом со мной.
Стул вырвался из ее рук, и зашаг к стене.
— Крас, ты не понимаешь, она… — Огненная Лисица растерялась.
— Я все сказал, и очень прошу тебя… — но договорить не успел.
— Мэриэлла, — двери распахнулись, и вошла Линелла, — мы, кажется, хотели позавтракать вместе, но уже время к обеду идет. И долго я буду ждать? У нас мало времени. Ты уже говорила с драконами?
— Нет, еще не успела. У нас тут маленькое недоразумение. Прости, пожалуйста, ты не обидишься, если будешь сидеть около меня?
— Нет, девочка, мое место рядом с Красом.
Стул, не дойдя до стены, развернулся и вприпрыжку поскакал и встал около красного дракона, который вскочил на ноги и во все глаза смотрел на жену. Его можно было понять почти пять столетий, он не видел ее, хотя она всегда находилась рядом. Уж, если я был удивлен этим появлением, что уж говорить о Красе.
— Доброе утро, всем! Что Жин-Жин нам приготовил? — потерла руки Линелла и села за стол. — Дар, что же ты стоишь? Садись! Я поздравляю тебя!
— С чем? — прохрипел маг огня.
Его жена ничего не ответила, сделав вид, что не слышит вопроса:
— Ну, Мэриэлла, и что тебе ответил твой муж?
— У меня не было времени с ним поговорить, — потупилась Огненная Лисица.
Красный дракон посмотрел на меня, и я кивнул. Он закашлял.
— Хочешь, я постучу тебя по спине, — предложила Мэриэлла.
— Сиди, — я сжал ее ладонь в руке.
Линелла налила в кубок вина, и протянула Красу, который взял его дрожащей рукой: — Пей маленькими глотками, — сказала она.
Чтобы разрядить обстановку, я спросил у Мэриэллы, о чем она хотела с нами поговорить.
— Я обещала пеласу найти для его табуна удобное место, — охотно начала рассказывать она, — Линелла вспомнила, что недалеко отсюда есть долина, окруженная горами, там же есть и озеро. Все — что для них нужно. Мы с ней решили пойти посмотреть. Вот я хотела попросить вас сопровождать нас. Ну, так, на всякий случай. Но если вы не можете, ничего страшного! Я сумею нас защитить…
— Это опасно, — раздался голос Даалада, — Энлиль всю ночь летал надо мной.
— Мэриэлла, может, и правда, отложим поиск, — задумчиво произнесла Хозяйка Южных гор.
— Ну, уж нет, — рассердился я, — почему мы должны его бояться? Мэриэлла сделала свой выбор. Надо поставить его в известность. Мы полетим.
— Я согласен с Даром, — не отводя глаз от жены, прохрипел красный дракон.
— Дар, ты уверен, что Энлиль в состоянии будет понять тебя? — неуверенно посмотрела на меня Линелла.
— Он должен понять, — отрезал я, уверенный, что никто не может отобрать у меня то, что является моим.
Долину мы нашли быстро. Она действительно была хороша. Только вот в ней было мало травы. Жухлая, по-осеннему желтая, низкая, она росла вокруг валунов. Крас, который давно мечтал, чтобы в наших горах жили пеласы, расстроился.
— Может, другую долину поищем, — предложил он.
— Нет, — сухо отрезала Линелла, — у нас есть слеза Даалада. Мэриэлла, вы с Даром облетите вокруг нее, и рассыпьте вот эти семена, — с этими словами она дала моей жене, как вкусно звучат теперь эти слова, мешочек с семенами. Она всегда была предусмотрительной, рассчитывая свои действия на несколько шагов вперед.
— Зачем?
— А как же травы вырастут? Можно, конечно, и мираж накинуть, но им пеласы, вряд ли, будут сыты.
— Понятно!
Огненная Лисица забралась мне на спину, и я взлетел. Скоро вокруг меня закружились семена. Я чихнул. Мэриэлла обняла меня за шею, и подула между пластинами чешуи.
— Перестань, — попросил я, — ты рискуешь!
— Я всегда рискую, — засмеялась она, и с новой силой начала дуть. Поднялся еще выше, выискивая укромный уголок, где бы могли с ней уединиться, но тут голос Краса вернул меня в действительность:
— Эй вы, молодожены, успеете. Сначала работа…
Он стоял рядом с Линеллой, и счастливо улыбался. Давно я не видел на его лице такого выражения. Все-таки, действительно, Огненная Лисица приносит удачу. Сколько лет он ждал этого момента, просил, умолял свою жену выйти к нему, но Линелла была непреклонна, и не хотела покидать подземелья, в котором сама себя заточила. А с появлением Мэриэллы …
Такой знакомый мне ветерок защекотал ноздри. Я резко спикировал.
— Что случилось, Дар? — прокричала Огненная Лисица.
Приземлился: — Слезай, — приказал я. Она спрыгнула. Встал перед ней, загораживая собой. Энлиль летел ко мне в своем втором образе, который ветры редко накидывают на себя, в отличие от нас, драконов. Алый красавец Феникс подлетел и сел невдалеке от меня.
— Ой, какой красивый! — вскрикнула Мэриэлла. И встала рядом.
Мы с Повелителем ветров сверлили друг друга глазами и молчали.
Вперед выступил красный дракон:
— Энлиль, тебе лучше улететь отсюда, — нежно сказал он. — Ты должен смириться. Огненная Лисица сделала свой выбор. Она останется с драконами.
Владыка неба принял свой человеческий облик. Он был страшен, безумные глаза, растрепанные волосы, неопрятный костюм, на щеке кровоточащий шрам. Его качало. Он притворялся раненным.
— Энлиль, что с тобой? — Мэриэлла бросилась к нему. — Ты ранен?
— Отойди от него, — попросил я жену.
Но она только махнула рукой: — Дар, ему плохо! — Подбежав, стала руками делать пасы, залечивая рану. Он не шевелился и только тяжело дышал. Вдруг покачнулся и стал падать. Она подхватила его: — Помоги, — попросила она меня.
— Я, кажется, сказал, отойди, — попросил еще раз, чувствуя, что начинаю, закипать. Подошел к ним, Мэриэлла обняла, лежащего неподвижно, Энлиля, отдавая ему свою силу. Он принимал ее, а сам незаметно старался окутать ее магией привлечения к себе. Больше я терпеть не мог. Оторвал от него жену, поднял его за грудки, и прошептал:
- Предыдущая
- 149/190
- Следующая

